Você vai tirar o pai da forca?
en: Where is the fire?Duolingo forum topic: https://forum.duolingo.com/comment/1307423
Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Moderator: Explorer
Pretty creepy sentence in Portuguese which literally means something like: are you going to save father from the gallows?
| Learning: |
Ah. Thanks for that. I couldn't see the fire thing. They do do that a lot. Give a translation of the concept rather than the words.
John661162
Verdade, muito tenebroso Seria melhor apenas dizer, qual é a sua pressa?
ㆍportuguês ㆍvocabulário ㆍSentenceDiscussion
Amazonia is now becoming a carbon source.
Elysium - Master of the rainforest
· ·
There's a more literal translation: onde é o fogo?
Ora viva, pra onde você vai tão rápido? onde é o fogo?
| Learning: |