Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

[ARCHIVE] 'memper-' verbs , Tips & Notes, Addendum

User avatar
Fnirk1
Sweden

[ARCHIVE] 'memper-' verbs , Tips & Notes, Addendum

Post by Fnirk1 »

Originally posted by: Rick392366 https://forum.duolingo.com/comment/32672898


'memper-' verbs are transitive (needing an object).
('diper-' verbs are the passive counterpart).

Some of these verbs only need the 'memper-' prefix :
Examples:
banyak ==> memperbanyak ==> to make more
mudah ==> mempermudah ==> to make easier
kecil ==> memperkecil ==> to make smaller
besar ==> memperbesar ==> to make bigger

Other verbs also need the '-kan' suffix :
Examples:
bincang ==> memperbincangkan ==> to talk about
banding ==> memperbandingkan ==> to compare
salah ==> mempersalahkan ==> to blame
timbang ==> mempertimbangkan ==> to consider

Other verbs also need the '-i' suffix :
Examples:
baik ==> memperbaiki ==> to fix,
lengkap ==> memperlengkapi ==> to equip
senjata ==> mempersenjatai ==> to arm
baru ==> memperbarui ==> to update

If [base word] = (Adjective),
meaning ==> the verb is usually 'causative'.

Examples:
jelas ==> memperjelas ==> to make clearer, to clarify
besar ==> memperbesar ==> to make bigger, to enlarge
dalam ==> memperdalam ==> to make deeper, to deepen
berat ==> memperberat ==> to make heavier
indah ==> memperindah ==> to make more beautiful
mudah ==> mempermudah ==> to make easier
sulit ==> mempersulit ==> to make more difficult
sukar ==> mempersukar ==> to make more difficult
panjang==> memperpanjang ==> to make longer
pendek ==> memperpendek ==> to make shorter
baik ==> memperbaiki ==> to make better

'memper-' and 'me-kan' verbs are causative, but there is a difference in meaning.
'me-kan' ==> 'the state before was not yet like the [base word]'.
'memper-' ==> 'the state before was already like the [base word], now the [base word] is there in a higher degree'.

Examples:
kecil ==> mengecilkan (to make it small) ==> memperkecil (to make it smaller)
sempit ==> menyempitkan (to make it narrow) ==> mempersempit (to make it narrower)
sulit ==> menyulitkan (to make it difficult) ==> mempersulit (to make it more difficult)
panjang ==> memanjangkan (to make it long) ==> memperpanjang (to make it longer)
tinggi ==> meninggikan (to make it high) ==> mempertinggi (to make it higher)
jelas ==> menjelaskan (to explain) ==> memperjelas (to explain further)

KBBI definitions:
https://kbbi.web.id/kecil
mengecilkan/me·nge·cil·kan/ v 1 menjadikan kecil (sempit, kurang, dan sebagainya):
memperkecil/mem·per·ke·cil/ v menjadikan lebih kecil (sempit dan sebagainya);

https://kbbi.web.id/sempit
menyempitkan/me·nyem·pit·kan/ v menjadikan sempit;
mempersempit/mem·per·sem·pit/ v menjadikan lebih sempit;

https://kbbi.web.id/sulit
menyulitkan/me·nyu·lit·kan/ v menjadikan sulit; menyukarkan; menyusahkan;
mempersulit/mem·per·su·lit/ v membuat jadi lebih sulit;

https://kbbi.web.id/panjang
memanjangkan/me·man·jang·kan/ v menjadikan panjang (dari pendek);
memperpanjang/mem·per·pan·jang/ v menjadikan lebih panjang (dari yang sudah panjang);

https://kbbi.web.id/tinggi
meninggikan/me·ning·gi·kan/ v menjadikan tinggi; mengangkat supaya tinggi;
mempertinggi/mem·pe·ting·gi/ v menjadikan lebih atau bertambah tinggi:

https://kbbi.web.id/jelas
menjelaskan/men·je·las·kan/ v menerangkan; menguraikan secara terang;
memperjelas/mem·per·je·las/ v membuat lebih jelas;


If [base word] = (Noun),
meaning ==> to consider 'the object' as [base word].
meaning ==> to let 'the object' become [base word].

Examples:
istri ==> memperistri ==> menjadikan istri
budak ==> memperbudak ==> menganggap sebagai budak
suami ==> mempersuami ==> menjadikan suami
alat ==> memperalat ==> menganggap sebagai alat

'alat' (tool) ==> memperalat = to consider 'the object' as [a tool], to manipulate.
Dia memperalat orang itu untuk mencapai maksudnya.
He manipulates that person to achieve his goal.

'budak'(slave) ==> memperbudak = to consider 'the object' as [slave], to enslave.
Dia memperbudak buruhnya.
He enslaves his workers.


Some transitive 'memper-kan' verbs and 'memper-i' verbs, have the same meaning as the intransitive 'ber-' verbs.
meaning ==> to let 'the object' become [base word].

Examples:
temu ==> mempertemukan = menjadikan bertemu
tunang ==> mempertunangkan = menjadikan bertunangan
satu ==> mempersatukan = menjadikan bersatu
senjata ==> mempersenjatai = menjadikan bersenjata
hitung ==> memperhitungkan = menjadikan berhitung
istri ==> memperistrikan = menjadikan beristri
suami ==> mempersuamikan = menjadikan bersuami


Another group of "memper-" verbs are synonymous with 'ber-' verbs with a preposition:
Examples:
bincang ==> memperbincangkan = berbincang tentang = to talk about
ingat ==> memperingati = ingat akan = to commemorate
juang ==> memperjuangkan = berjuang untuk = to fight for
tanya ==>mempertanyakan = bertanya tentang = to ask about
gunjing ==> mempergunjingkan = bergunjing tentang = to gossip about


In addition to the above mentioned meanings, there are also "memper-" verbs whose meanings must be determined separately based on the given context.
Examples:
mempersoalkan
mempermasalahkan
mempertunjukkan
memperjualbelikan


To summarise :
'memper-' verbs are transitive (needing an object).
If [base word] = (Adjective) ==> the verb is usually 'causative'.
If [base word] = (Noun) ==> to consider 'the object' as [base word].


Related topics:

'Passive type 1 and 2':
'Transitive & Intransitive verbs':
'me-i' verbs, Tips & Notes, Addendum.
'me-kan' verbs, Tips & Notes, Addendum.


Source :
TBBI, Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (Edisi Ketiga), Bab 4.5.1.2.4. Penurunan verba transitif dengan 'per-' dan '-kan/-i'.

Return to “Indonesian”