Thought this topic might be amusing and interesting:
Ennervating versus innervating.
Anyone else have similar examples?
Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Thought this topic might be amusing and interesting:
Ennervating versus innervating.
Anyone else have similar examples?
Thanks so very much.
Keep up the good work.
bs'd
I tried to email the site, and the email address is dead, but thanks for the link. Very informative, interesting site (if a bit lazy on your part though)!
Thanks so very much.
Keep up the good work.
bs'd
Well, yea, a bit lazy... Sorry for maybe kind of killing the topic. However, may I suggest looking for homophones in British English that are NOT homophones in US (Australian, Canadian, etc.) English? I promise not to post any links.
For example, in Cockney, 'hat' and 'at' are homophones, and in European Parliament English "We love the Brits!" and "To the hell with the Brits!" are homophones (as is pretty much anything else in English...)
These are homophones. Great list by the way. Kelikaku is talking about near homophones.
L1 Advanced beginner Duolingo levels
Languages without borders, languages bridging gaps, the Red Cross are my heroes.
Illiterate: unable to read
aliterate: able to read but does not like to
alliterate: to use alliteration, the repetition of consonants [often beginning ones] in a sentence
I love alliteration and onomatopoeia and simile. Metaphor and hyperbole.
L1 Advanced beginner Duolingo levels
Languages without borders, languages bridging gaps, the Red Cross are my heroes.
What about:
weather, whether and wether?
weather - the state of humidity, temperature, wind and precipitation;
whether - a question word to delineate several choices;
wether - a gelded ram.
Does one pronounce them homophonically in England?
Thanks so very much.
Keep up the good work.
bs'd
![](
Here are some more:
Accept - Except
Heroine - Heroin
Review - Revue
Bite - Bight
Gorilla - Guerilla
I will occasionally pronounce "whether" as \'hwe-t͟hər\ rather than \'we-t͟hər\; I always use the latter pronunciation for the other two words.
I suspect I am in a small minority in my "wh" pronunciations (which I also sometimes apply to other words—e.g. "when," "where," "while," etc.).
I don't know whether (!) or not it's the same in England.
My Niece fell off a swing at the park last week and told me she had "really hurt her soldier" I think she meant her shoulder. She is only 5 though
Learning Re-Learning
Today's mood is
Most British people will pronounce all three identically.
You may hear a few people pronouncing "whether" differently (correctly), but the only examples which jump straight into my head are one particular Scottish radio presenter, and Stewie Griffin from Family Guy.
British Native....Learning Polish , Russian , Romanian , Ukrainian , French , Welsh
People interested in this discussion may also be interested in a discussion in the French forums :