Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Навык "Профессии"

User avatar
evgeeeeny
Latvia

Навык "Профессии"

Post by evgeeeeny »

В испанском языке в таких предложениях как «Я учитель», «Он фермер», когда речь идет о профессии или о том, чем человек в жизни занимается, с названиями профессий не нужен артикль.

Это не значит, что он никогда не ставится. Но предложение «Soy un trabajador“ подразумевает, что человек не просто рабочий по профессии, но один из рабочих какого-то завода или какой-то местности. В любом случае, без какого-либо дополнения такое предложение для испаноговорящих звучит необычно.

Употребление определенного артикля всегда подразумевает не просто профессию, а определённого представителя этой профессии. “Mi tío es el autor.” - значит, что дядя - не просто какой-то автор, а именно тот, тот самый (автор какой-то конкретной книги, например). В таких предложениях в курсе используется вспомогательное слово “тот”. “Мой дядя - тот автор.”

В любых других предложениях, не просто определяющих, кто есть кто, выбор артикля с названием профессии зависит от смысла предложения.

Слово “la especialidad” не абсолютный синоним слова “la profesión”. Это “специальность” или “специализация”, но не “профессия”.

Правила образования женского рода для названий профессий:

В словарях обычно дается название профессии в мужском роде. Но практически для каждого из них существует также форма женского рода.

Если в мужском роде профессия оканчивается на -o,
то для образования женского рода необходимо изменить -о на -а.
el arquitecto - la arquitecta

Если в мужском роде профессия оканчивается на -or,
то необходимо добавить на конце -a.
el profesor - la profesora

Названия профессий, оканчивающиеся на -ista, -ta и -e,
как правило, не изменяются.
el contable - la contable
el taxista - la taxista
el atleta - la atleta

Для некоторых профессий используются различные формы для женского и мужского рода.
el actor - la actriz

Список полезностей и интересностей:
viewtopic.php?t=373

Источник: https://forum.duolingo.com/comment/16363711
Автор: kirula

Return to “Испанский”