Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Tan и Tanto

User avatar
evgeeeeny
Latvia

Tan и Tanto

Post by evgeeeeny »

Tanto может указывать на неопределённое количество чего-либо. В этом случае, меняется окончание в зависимости от рода и числа:

муж.р.-ед.ч. Tanto dinero - Столько/Так много денег

жен.р-ед.ч. Tanta gente - Столько/Так много людей

муж.р.-мн.ч. Tantos coches - Столько/Так много машин

жен.р.- мн.ч. Tantas faldas - Столько/Так много юбок

В случаях, когда стоит перед глаголом, tanto остаётся неизменным:

Él me regaló las flores que tanto me gustan. - Он подарил мне цветы, которые так/настолько мне нравятся.

Ella me compró el traje que tanto me gusta - Она купила мне костюм, который так/настолько мне нравится.

Когда предшествует прилагательному или наречию tanto употребляется в сокращённом виде tan.

Tan feliz - Так/Настолько счастлив, Такой счастливый

Tan cansado - Такой/Настолько усталый

Tan inesperadamente - Так/Настолько неожиданно

Когда предшествует сравнительным прилагательным mejor, peor, más, menos - лучше, хуже, больше, меньше, слово tanto не сокращается.

Tanto peor o tanto mejor - Настолько хуже или настолько лучше

Tanto más libre un pueblo cuanto más ilustrado - Настолько более свободен народ, насколько более просвящён

Tanto используется также в сравнительных конструкциях

tanto/tanta/tantos/tantas … como - столько ... сколько/как

Puedo hacerlo tantas veces como sea necesario. - Могу сделать это столько раз, сколько (как) будет нужно.

tanto/tanta/tantos/tantas … que - столько/так много/настолько ... что

Había tanta niebla que no se veía nada - Был такой туман (Было столько тумана), что ничего не было видно (не виделось ничего)

В случае, если употребляется конструкция un tanto, смысл меняется на немного/довольно

Con la edad la vista se vuelve un tanto borrosa - С возрастом, зрение становится немного/довольно расплывчатым.

Entre tanto или entretanto - между тем/в то же время

Llegó la policía y entretanto los bomberos apagaron el fuego. - Прибыла полиция и между тем пожарники потушили огонь

Список полезностей и интересностей:
viewtopic.php?t=373

Источник: https://forum.duolingo.com/comment/16073497
Автор: SvetaPachkevitch

Return to “Испанский”