Если вы хотите знать смысл или название чего-нибудь.
Вопрос с "qué" и вопрос с "cuál" имеют разные ответы. "Qué" спрашивает смысл, а "cuál" — название.
Например:
La sardana es el baile típico catalán.
¿Qué es la sardana? Es el baile típico catalán.
¿Cuál es el baile típico catalán? La sardana.
Но они также используются, чтобы выбрать элемент из группы (qué + сущ. и cuál + сущ.):
¿Qué fruta te gusta más?
¿Cuál fruta te gusta más?
В этой структуре, "qué" является чаще в Испании, а "cuál" — в Испаноязычной Америке.
Когда каждый из них одни, "qué" используется, чтобы выбрать элемент из гетерогенной группы, а "cuál", чтобы выбрать элемент из однородной группы:
¿Qué compramos? ¿Un disco o un libro? (entre cosas diferentes)
Mira estos discos. ¿Cuál compramos? (de entre los discos).
Список полезностей и интересностей:
viewtopic.php?t=373
Источник: https://forum.duolingo.com/comment/18143674
Автор: Edilvers