Message T.W.I.M.C. (to whom ? ==> Mankind !!)
Nederlands
SEGUE 2 ... zal binnen 800 miljoen jaar onze zon bereiken, als alles "normaal" verloopt.
Waar houden mensen zich mee bezig. ik durf het woord homo sapiens al niet meer in de mond nemen.
Zouden de "verlichte geesten" zich niet beter bezighouden met de problemen hier op aarde, en elkeen die een oplossing tegenwerkt, of de weg naar een mogelijke oplossing barricadeert, verticaal klasseren en geen verdere aandacht geven?
English
SEGUE 2 … will reach our Sun in about 800 million years, assuming everything proceeds “normally.”
And what do people concern themselves with? I scarcely dare to utter the term homo sapiens anymore.
Shouldn’t these so-called “enlightened minds” be devoting themselves instead to the problems here on Earth? And shouldn’t anyone who obstructs solutions—or barricades the path toward even a possible one—be firmly set aside, classified once and for all, and denied any further attention?
Ido (IDA)
SEGUE 2 … venos atingar nula suno pos cirkum 800 miliona yari, se omni procedas “normale”.
E pri quo homi okupesas? Me preske ne plu audacas pronuncar la vorto homo sapiens.
Ka ne esas plu racionala ke la tiel-nomata “iluminita spiriti” okupu sin ye la problemoj hike sur la Tero? E ke omna qui obstaklas solucioni, o qui barikas la voyo ad irga posibla solucio, simple esez klasifikata vertikale, metata flanke, e privacata de omna plua atento?
Esperanto
SEGUE 2 … atingos nian Sunon post proksimume 800 milionoj da jaroj, se ĉio iras “normale”.
Kaj per kio homoj okupiĝas? Mi apenaŭ plu kuraĝas elparoli la vorton homo sapiens.
Ĉu la tiel nomataj “kleraj mensoj” ne devus prefere dediĉi sin al la problemoj ĉi tie sur la Tero? Kaj ĉu ĉiu, kiu malhelpas solvojn aŭ barikadas la vojon al eĉ ebla solvo, ne devus esti definitive flankenmetita, vertikale klasifikita, kaj senigita je plua atento?
Latin (elevated, modern–classical hybrid)
SEGUE 2 … intra circiter octingenta miliones annorum Solem nostrum attinget, si omnia “ordine naturali” procedant.
Quibus rebus autem homines se occupant? Vix iam audebo vocabulum homo sapiens proferre.
Nonne potius isti, qui se “mentes illuminatas” appellant, rebus hic in Terra urgentibus incumbere deberent? Atque quisquis solutiones impedit, aut viam etiam ad solutionem possibilem obstruit, nonne semel atque definitive segregandus est, ordine verticali classificandus, omni deinceps attentione privatus?
Japanese (formal, literary, critical tone)
SEGUE 2 …… すべてが「通常どおり」に進むならば、約8億年後にそれは我々の太陽へと到達するだろう。
それにしても、人類はいったい何に心を奪われているのか。もはや私は ホモ・サピエンス という言葉を口にすることすらためらう。
いわゆる「啓蒙された精神」を自称する者たちは、地球上の現実的な問題にこそ取り組むべきではないのか。解決を妨げ、あるいは可能性への道を封鎖する者は、明確に分類され、静かに脇へ退けられ、これ以上の関心を向けられるべきではない。
Chinese (Simplified, modern literary style)
SEGUE 2 …… 如果一切“按常理发展”,它将在大约八亿年后抵达我们的太阳。
那么,人类究竟在忙些什么?我几乎已经不敢再说出“智人”这个词。
那些自诩为“觉醒心智”的人,难道不应该把精力投入到地球上的现实问题中吗?而凡是阻挠解决方案、甚至封堵通往任何可能解决之路的人,是否不该被明确归类、果断搁置,并彻底停止给予关注?
Russian (formal, philosophical, critical tone)
SEGUE 2 … достигнет нашего Солнца примерно через 800 миллионов лет, если всё будет развиваться «нормальным образом».
И чем же при этом заняты люди? Я уже почти не решаюсь произносить слово homo sapiens.
Разве так называемые «просветлённые умы» не должны заниматься насущными проблемами здесь, на Земле? А всякого, кто препятствует решениям или воздвигает барьеры на пути даже к возможному выходу, разве не следует однозначно классифицировать, отстранить и лишить всякого дальнейшего внимания?
When
... will mankind finally acknowledge that looking “further” leads only to an ever-growing trail of unsolved mysteries and unanswered questions?
Should we not instead choose to evolve toward one of the following?
Homo curans
My strongest recommendation
curans = caring for, taking care of
Meaning: “the human who cares”
✔ Short, elegant, believable as a species name
Homo cooperans
cooperans = cooperating
Meaning: “the cooperating human”
✔ Emphasizes solidarity and social responsibility
Homo communis
communis = shared, common
Meaning: “the human of the common good”
✔ Philosophical, almost Roman-Stoic in tone
More ethical / philosophical emphasis
Homo humanus
humanus = humane, kind, cultivated
Meaning: “the humane human”
✔ A subtle critique of Homo sapiens
Homo empathicus
from Greek empathia
Meaning: “the empathetic human”
✔ Modern but still taxonomically plausible
Homo solidaricus
modern Latin formation
Meaning: “the solidaristic human”
✔ Political-ethical nuance
Slightly ironic / reflective
Homo sapiens curans
“wise human who cares”
✔ Implies an earned upgrade from sapiens
Homo sapiens (adhuc non)
“human, wise (not yet)”
✔ Dry, academic irony

