Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Trotzdem

Moderators: MoniqueMaRie, dakanga

User avatar
angus

Trotzdem

Post by angus »

Le forum duolingo me manque. J'ai une question sur un exercice. Pourquoi pas "ça" ici ? Merci.

Image

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Trotzdem

Post by MoniqueMaRie »

la traduction de "malgré tout" est "trotz allem"

"Trotz allem" et "trotzdem" sont presque les mêmes (en allemand)

Mais je crois que "malgré ça" devrait être aussi ok.

I have not had a subscription to this forum.
If more questions come in now, I will see them. I am German - mainly trying to improve my French with Duolingo

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

Post Reply

Return to “l'allemand”