Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

В чём различие между “la oportunidad” и “la posibilidad”

User avatar
evgeeeeny
Latvia

В чём различие между “la oportunidad” и “la posibilidad”

Post by evgeeeeny »

Оба понятия la oportunidad и la posibilidad переводятся на русский язык как “возможность”, тем не менее эти понятия различны.

“La oportunidad” - возможность, которая приходит к нам извне, предоставленная обществом, она не ограничена временем. Можно также воспринимать это понятие как благоприятные обстоятельства, которые складываются или замечены в соответствующий момент для того, чтобы сделать что-либо. В жизни все мы имеем одинаковые возможности, и за нами остаётся выбор - хотим мы ими воспользоваться или нет.

Todos tienen las mismas oportunidades У всех одинаковые возможности.

"La posibilidad” - возможность, которая приходит изнутри личности, процесса, предмета и т.д. В двух словах “возможно” или “невозможно”, что какое-то обстоятельство или событие появится или произойдёт в зависимости от наличия определённых факторов и имеющихся средств.

La cantidad de amigos es directamente proporcional a la posibilidad de mentir y de que te mientan. Feliciano Franco de Urdinarrain

Количество друзей прямо пропорционально возможности лгать и тому, что тебе солгут. Фелисиано Франко де Урдинаррен

La oportunidad Когда складываются благоприятные обстоятельства для чего-то, не зависящие от имеющихся средств, знаний, действий и т.д., т.е. предоставляется возможность…

Tengo la oportunidad de comprarme un coche. У меня есть возможность (мне предоставилась возможность, есть машина по хорошей цене) купить себе автомобиль.

La posibilidad Когда в зависимости от имеющихся средств, знаний, действий и т.д. имеется возможность сделать что-либо или достичь чего-либо.

Tengo la posibilidad de comprarme un coche. У меня есть возможность (есть средства, есть машины в наличии) купить себе автомобиль.

Perder la oportunidad - упустить предоставившуюся возможность.

Perder la posibilidad - потерять способность или потерять возможность.

Список полезностей и интересностей:
viewtopic.php?t=373

Источник: https://forum.duolingo.com/comment/14417467
Автор: SvetaPachkevitch

Return to “Испанский”