¡Hola[mention]Trustee[/mention]!
Creo que te has hecho un poco un lío.
Esos ejemplos que pones no corresponden a una transcripción de la AFI.
Según el Wiktionary:
- bosom -> /ˈbʊz(ə)m/
- balaclava -> /ˌbæl.əˈklɑː.və/, /ˌbɑː.ləˈklɑː.və/
- incursion -> [ɪn'kɜːʃ(ə)n]
- domiciliary -> /ˌdoʊmɪˈsɪli.ɛɹi/, /ˌdoʊmɪˈsɪljəɹi/
- good-looker NO FACILITADA
- borage -> /ˈbɒɹ.ɪd͡ʒ/
La transcripción no es tarea fácil. Y menos de algunos idiomas en los que la pronunciación depende de muchos factores como el énfasis con el que se hable o la velocidad a la que se pronuncie.
Mi consejo es que busques una buena guía sobre la pronunciación inglesa y sigas las pautas que te marque.
Desgraciadamente este idioma no tiene un modelo sólido de referencia sino que varía incluso con la edad de la persona, especialmente en cuanto a la pronunciación de las vocales.
Afortunadamente casi todas las consonantes tienen una pronunciación prácticamente idéntica para todas las variantes del inglés y es a lo que hay que prestar más atención.
Una vez que conozcas las reglas generales te aconsejo consultar la pronunciación de las palabras dudosas en el Wiktionary.
En PC uso una aplicación llamada GoldenDict en la que tengo ese diccionario en varios idiomas.
Con una única búsqueda tengo muchos resultados al mismo tiempo.
Muy importante: las notaciones de la AFI tómalas como valores relativos, no absolutos.
Los diccionarios usan normalmente los signos en su variante simplificada. El símbolo utilizado nada más es una aproximación bastante buena.
Te pongo un ejemplo sencillo: la t inglesa puede ser aspirada o no pero raramente se marca esa diferencia.
Durante unos años utilicé una extensión para Chrome/Chromium llamada PIE (English Learner's Edition).
Es el método perfecto aunque necesita cierto entrenamiento.
Mediante diacríticos marca la pronunciación fonológica americana.
Se puede configurar bastante de manera que puede indicarnos muchos detalles o solamente lo fundamental, como es la vocal de la sílaba acentuada.
Puedes ver ejemplos y descargarla en Phonetically Intuitive English
Ahora, tras años usándola, ya conozco la pronunciación de casi cualquier palabra y ya no la uso, lógicamente.
Las ventajas sobre otros métodos son enormes: se sigue leyendo el texto en inglés normal y se adapta a cualquier variante porque indica la pronunciación fonológica, no la fonética.
Pero siempre consulté mis dudas, que a veces las hay, en el Wiktionary.
La transcripción de la AFI nunca plantea dudas porque cada símbolo representa siempre un único sonido (con la advertencia de que esa transcripción puede ser solamente muy aproximada, no exacta).
Un saludo