Salut à tous,
"Er ist gekommen, obwohl er krank war"
Dieser Satz in der Lektion "Gerundium" lässt mich grübeln. Die Musterlösung übersetzt diesen Satz mit: "Il est venu tout en étant malade".
Frage 1: Ich bin ein bisschen verwirrt, weil ich dachte, dass hier der Subjonctif zu nutzen ist. Demnach: Il est venu bien qu'il soit malade. Wie verhält es sich hier? Sind sowohl Gérondif als auch Subjonctif richtig? Oder verändert sich dann die Bedeutung? Oder hab ich nur gerade ein Brett vorm Kopf?!
Frage 2: Warum heißt es in der Lösung "...obwohl er krank war? Bzw warum ist "obwohl er krank ist nicht richtig?
MERCI
VG SimonLB