I'm a bit confused. Why is "down there" in Norwegian "der nede" and not "nede der?"
Is there a reason why der is first? Is it always like this?
Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Moderator: SansEspoir
I'm a bit confused. Why is "down there" in Norwegian "der nede" and not "nede der?"
Is there a reason why der is first? Is it always like this?
Native in: | Learning:
Post by anamorphism »
just the way it is, and yeah it's always like that.
they also aren't prepositions but adverbs denoting location.
Return to “Norwegian (Bokmål)”