Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Cifi

Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Hola a todos,

En el foro "español desde alemán" en Duolingo hicimos un juego con rimas hace mucho tiempo (https://duolingo.hobune.stream/comment/46725852/).

Fue divertidísimo, y estoy segura de que también funcionará en alemán.

¿Tenéis ganas de jugar?

Podéis solo escribir las palabras que riman con algo, o pequeñitos poemas con las dos (o más), y también sugerir la próxima palabra para los demás.

Voy a empezar con

  • Der Kopf (la cabeza)
Last edited by Cifi on Sun Apr 10, 2022 2:36 pm, edited 1 time in total.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Basler Biker »


BB - Basler Biker - Positivity and constructiveness will prevail
Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / learning :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Basler Biker wrote: Fri Apr 08, 2022 12:12 pm

der Kugelhopf" en español https://www.bonviveur.es/recetas/kugelhopf

:D

Quizás la única palabra en español que acaba en -opf.

Mi idea fue rimar las palabras alemanas con otras alemanas. Me parece mucho más fácil dentro del mismo idioma.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Basler Biker »

Cifi wrote: Fri Apr 08, 2022 12:31 pm
Basler Biker wrote: Fri Apr 08, 2022 12:12 pm

der Kugelhopf" en español https://www.bonviveur.es/recetas/kugelhopf

:D

Quizás la única palabra en español que acaba en -opf.

Mi idea fue rimar las palabras alemanas con otras alemanas. Me parece mucho más fácil dentro del mismo idioma.

But... Kugelhopf IS German ;-)


BB - Basler Biker - Positivity and constructiveness will prevail
Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / learning :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Sie, pero en alemán se dice Gugelhupf (al menos es la palabra que yo conozco), y no se rima tan bien con Kopf, ¿verdad?

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Basler Biker »

Cifi wrote: Fri Apr 08, 2022 1:32 pm

Sie, pero en alemán se dice Gugelhupf (al menos es la palabra que yo conozco), y no se rima tan bien con Kopf, ¿verdad?

OK, ... "HUPF" vielleicht nicht, aber "HOPF" ja schon ... es wird auch immer ein bisschen anders ausgesprochen in Französisch und Niederländisch, u.a. Aber ok, vergiss es ;-)

OK, ..."HUPF" tal vez no, pero ..."HOPF" sí... también se pronuncia diferente en francés y holandés, entre otros. Pero bueno, olvídalo ;-)


BB - Basler Biker - Positivity and constructiveness will prevail
Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / learning :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Quizás no lo he explicado bien (puede que eso sea porque no teníamos muchas reglas la primera vez, pero funcionó igual).

Yo empecé con "Kopf".

Ahora alguien otro puede escribir otras palabras que se riman con "Kopf", como Basler Biker lo hizo.

O podría hacer un poema con "Kopf" y la otra palabra, p.ej.

Sie trägt einen Zopf
rund um den Kopf*

Y también podría sugerir cualquiera nueva palabra para continuar.

P.D.: * ¿Adivináis a la persona en la que pienso? Tiene el pelo rubio.

Last edited by Cifi on Sun Apr 10, 2022 2:37 pm, edited 2 times in total.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
Conicita22
Germany

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Conicita22 »

Der arme Tropf = (un bobo? - Dummkopf)
mit einem Schopf = (una cabellera)
steckt seinen Kopf = (la cabeza)
in einen großen Topf. = (una olla)

Last edited by Conicita22 on Sat Apr 09, 2022 12:32 pm, edited 2 times in total.

Native: :de: A2: :es:

User avatar
Conicita22
Germany

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Conicita22 »

Ein neues Wort (Una nueva palabra): HAUS (casa)

Native: :de: A2: :es:

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Conicita22 wrote: Sat Apr 09, 2022 12:27 pm

Ein neues Wort (Una nueva palabra): HAUS (casa)

Parace que nadie de los demás quiere jugar con nosotros, ni siquiera [mention]Teresa114286[/mention] o [mention]Enrique 965206[/mention].

Vale, ¿qué se rima con "Haus"?

  • Die Maus - el ratón
  • aus/heraus/hinaus - prefijo de verbos separables, significado ~ hacia afuera

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Teresa114286
Spain

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Teresa114286 »

Cifi wrote: Fri Apr 08, 2022 5:21 pm

Quizás no lo he explicado bien (puede que eso sea porque no teníamos muchas reglas la primera vez, pero funcionó igual).

Yo empecé con "Kopf".

Ahora alguien otro puede escribir otras palabras que se riman con "Kopf", como Basler Biker lo hizo.

O podría hacer un poema con "Kopf" y la otra palabra, p.ej.

Sie trägt einen Zopf
rund um den Kopf*

Y también podría sugerir cualquiera nueva palabra para continuar.

P.D.: * ¿Adivináis a la persona en la que pienso? Tiene el pelo rubio.

Hallo Cifi, ¡Que indirecta tan directa nos envías para que juguemos ! Vale, dein Wünsch ist mir Befehl, tus deseos son órdenes para mí:

Sein Kopf
ist klein
wie ein Knopf.

(Schlimmer Reim!) No se me ocurre otra cosa, esto es
muy difícil.
Creo que el verbo rimar no es reflexivo, nunca lo he oído así. Una palabra rima con otra ( comparte con ella los mismos sonidos vocálicos a partir de la última vocal acentuada..)
Saludos.

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Teresa114286 wrote: Sun Apr 10, 2022 1:58 pm

Creo que el verbo rimar no es reflexivo, nunca lo he oído así.

¡Gracias, Teresa! Sí, claro, es reflexivo en alemán, pero no en español. Ya lo sabía antes, pero se me olvidó. Voy a corregirlo.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

La palabra española para Knopf, el botón, es una de las que me sorprenden, como la toalla, das Handtuch también.

No son parecidas a las palabras del alemán, pero tienen raíces germánicas según la RAE, y suenan casi igual que las inglesas, button y towel. No es inusual para nada que las palabras en inglés y español compartan la misma raíz, pero normalmente están derivadas del latino por lo que sé.

¿Alguien sabe cómo y cuándo lo pasó (en aquella época)?

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Conicita22 wrote: Sat Apr 09, 2022 12:27 pm

Ein neues Wort (Una nueva palabra): HAUS (casa)

En plural es bastante difícil, solo se me ocurre

Die Häuser

Die Schleuser (son personas que ayudan a otros a cruzar una frontera ilegalmente)

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Ursula
Germany

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Ursula »

Die freche Maus
rennt aus dem Haus,
sieht eine Laus
Und schreit "oh Graus.
Warum nur rannte ich hinaus"

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

¡Me alegra verte aquí, Úrsula! Salvo Teresa, somos todos alemanes por ahora. Aún así, trato de traducirlo:

El ratón atrevido
sale corriendo de la casa.
Ve un piojo
y grita "¡Qué horror!
¿Por qué salió?"

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Ursula
Germany

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Ursula »

@Cifi Gracias por tu traducción
Hago un nuevo intento en español

Un ratón salió de la casa
¿Y sabes que le pasa?
Comió mucha masa
Que encontró en una taza

Na ja, bei der letzten Zeile muss man schon großzügig sein.

Cifi

Re: Conviértete en poeta: un nuevo juego con rimas

Post by Cifi »

Hola Úrsula y todos:

Parece que por ahora no hay muchos estudiantes del alemán que quieren jugar.

¿A lo mejor podríamos continuar con rimas españolas en el foro alemán pronto?

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Post Reply

Return to “Práctica”