Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Moderator: MoniqueMaRie

SimonLB
Germany

Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by SimonLB »

[Poesie an]
Wo sind all die User hin, was ist geschehen?
Wo sind all die User hin,
Blumen blühen im Sommerwind
Wer kann mir das erklären,
Wer kann mir das erklären?*
[Poesie aus]

Also: meine Frage ist: Wo ist die Community geblieben? :roll:
Es gab doch eine sehr aktive Community von Nutzern des alten Forums (Deutsch->Französisch), die den Usern immer sehr fleißig geholfen und das gemeinsame interaktive Lernen verbessert haben, z.B. Geomethrie, langmut, Aileme, Q, Vabelie.

Weiß dazu jemand hier was? :ugeek:

*frei nach: Sag mir wo die Blumen sind von Marlene Dietrich ;)

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by MoniqueMaRie »

Ich habe bisher auch nur feststellen können, dass hier bei DE-FR quasi keine Aktivitäten sind.

Bei EN-FR hatte ich vor der Auflösung der Duolingo-Diskussionen schon hier nachgeguckt, wer da ist und eine meiner Helferinnen aus dem letzten Jahr noch über eine Duolingo-Diskussion persönlich gefragt, ob sie auch auf diesem Forum sein würde. Sie hat es bestätigt und jetzt schon regelmäßig auf meine Posts geantwortet.

Ich habe mich allerdings auch bei Duolingo meistens auf EN-FR getummelt, weil es dort schon immer mehr Teilnehmende gab, ich den DE-FR schon seit einer Weile fertig habe und der EN-FR einer der größten Duolingo-Bäume überhaupt ist. Da werde ich noch eine Weile zu tun haben.

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
Humorhose
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Humorhose »

Man muss ja auch erst mal mitbekommen, dass es dieses inoffizielle Forum gibt. Ich habe heute, über einen Monat später, erst gemerkt, dass die Satzdiskussionen geschlossen wurden; vorher habe ich mich nur gewundert, warum sie nur lesbar sind.

Ich finde Entscheidung seitens Duolingo, die Foren und gerade die Satzdiskussionen zu schließen, vollkommen unverständlich und sehr, sehr schlecht. Sie waren ein guter Ort um sich mit Anderen auszutauschen und Fragen zu klären. Ich hoffe, dass dieses Forum noch an Fahrt aufnimmt, aber man kann es jetzt nicht mehr auf Duolingo ankündigen und direkt anschreiben konnte man da ohnehin noch nie jemanden. Die Leute müssen es von selbst finden.

FranzRuss44
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by FranzRuss44 »

Ja, wo sind sie nur geblieben. Mir fehlen besonders Qo9yZk8S, Aileme, Vabelie, Katrin201512 und Sternenband.
Vabelie war ganz kurz bei LifeandLanguage und nun ist sie dort auch verloren gegangen. Ist mit den anderen ähnliches passiert? Ach, was gäbe ich auf gute, glaubhafte Antwort.
FranzRuss44

Last edited by FranzRuss44 on Sat Jul 16, 2022 5:35 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Spatiorum
France

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Spatiorum »

Hallo alle !

Ich fand auch Duolingos Entscheidung zerstörerisch. Ich vermisse die Leute wie @Vabelie oder @Langmut (unter anderem), denn es gibt zwar das Internet, aber es war einfacher wenn jemand eine angepasste Lösung zu seinem Problem erhielte.

Bitte rufen wir die Außerirdischen an, um den Generaldirektor von Duolingo zu ersetzen... Na ja, ich flachse dennoch ist es sehr ärgerlich...

Machen Sie es gut !

Spatiorum

(Ich hoffe, sie vergeben mein Deutsch 🙄).

Last edited by Spatiorum on Thu Mar 16, 2023 7:51 pm, edited 1 time in total.

Perseverance is one key of success.

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by MoniqueMaRie »

[mention]Spatiorum[/mention] An Deinem Deutsch ist nichts auszusetzen.
Lediglich in "Machen Sie es gut!" und "Ich hoffe, Sie..." sollte das "Sie" großgeschrieben sein.

Vielleicht haben wir mit Dir jemanden, der sowohl Französisch wie auch Deutsch gut beherrscht?

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

SimonLB
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by SimonLB »

Das wäre hier schon dann der Zweite nach Dir, Monique! ;-)

User avatar
Thomas.Heiss
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Thomas.Heiss »

Humorhose wrote: Thu Apr 28, 2022 4:06 pm

habe ich mich nur gewundert, warum sie nur lesbar sind.

Auf Android waren sie zuvor schreibbar, jedoch mit etwas anderem vereinfachten Layout ohne die ganzen Einrückungen vom Web.

Auf IOS waren die SD mWn immer nur lesbar gewesen.

Humorhose wrote: Thu Apr 28, 2022 4:06 pm

Ich finde Entscheidung seitens Duolingo, die Foren und gerade die Satzdiskussionen zu schließen, vollkommen unverständlich

Habe mal irgendwo gelesen Staff will die SDs ggf. mal wieder eröffnen, nur dazu benötigt es dann einer Moderation.

Inzwischen hatte ich sogar gelesen dass der Discuss Button teils im Web gar nicht mehr vorhanden ist??!
Mit dem neuen Pfad hab ich nichts am Hut...

Bin momentan für Portugiesisch mehr auf der Android App V5.52.5 (alter Baum Support) unterwegs.
Da gibt es jedenfall noch den Button für die SDs (zum Lesen).
Und sogar Kronen Levels.

..(...)..

<Ironie an>

Jetzt wird alles besser. Es gibt nun Duolingo Max mit der ChatGpt (Gpt-4) Ai.
Können selektierte iOS Benutzer für FR und ES Kurse (von Englisch aus: Cefr) kaufen

<Ironie aus>

Humorhose wrote: Thu Apr 28, 2022 4:06 pm

und sehr, sehr schlecht. Sie waren ein guter Ort um sich mit Anderen auszutauschen und Fragen zu klären.

Auf Reddit werden bei r/Duolingo oft App Screenshots hochgeladen ;)

Mit der Reddit App braucht man zum Lesen übrigens keinen Account, im Gegenteil zu deren Webseite und geschlossener /r/ Kanäle.
Dafür überall Werbung sichtbar, aber man kann es aushalten.

Humorhose wrote: Thu Apr 28, 2022 4:06 pm

und direkt anschreiben konnte man da ohnehin noch nie jemanden.

Doch selbst das ging auf Duolingo mit den Activity Streams Ende 2016.

Kaum hatte ich Okt/Nov gejoined war es Anfang 2017 mit PNs auch schon wieder vorbei :-)

Da konnte man bsw. zwangslos mit Leuten über ihren realen FR Kurs chatten den die in der Türkei/Istanbul gerade durchführen.

Ist schon traurig zu sehen was alles über die ganze Zeit entfernt wurde; da ist kaum mehr was übrig, noch nichtmal die En-Pt und De-Fr Kurse in der Ursprungsform.

Die Android App bietet Typing (auch in En oder De) ab L3, teils sogar L2 Kronen Level, an.

Leider kein Audio bei der Übersetzung in die Zielsprache (Fr, Pt); das ging zuvor nur im Web mit Camilo's TreeEnhancer was aber durch die vielen Code Änderungen vom Staff zum neuen Pfad und Re-Engineering derer Webseite kaum mehr läuft, vor allem nicht der Settings Button oben.

Wie soll oder kann ich es zusammenfassen? Früher war alles besser?!!

:de: Native | :us: Upper-B2 (BritishCouncil) | ImageL25 (Duo) / A2 (6+y, McGraw-Hill) - Learning (Busuu): :fr: (A1 McGraw-Hill) | :brazil: (interm.)

User avatar
Thomas.Heiss
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Thomas.Heiss »

Solange die Android App V5.52.5 oder vergleichbares (eine die von 2022 nur den alten Baum/Tree unterstützt, also vor Herbst (November wollten die ja den ganzen Pfad ausrollen) oder Sommer 2022 - meine ist von April) noch läuft:

Da macht für den De->Fr Kurs eher diese Version einen Sinn.
Der wurde ja nicht für den Pfad entwickelt.

Mit Typing kann man dann auch VTT/STT (also Diktieren nur mit Mikrofon) für die deutschen Sätze machen, zumindest auf höheren Kronen Levels (L0, L1 eher nicht), und muss nicht nur ständig für Deutsch - wie jetzt im Web bei der Ausgangssprache - auf Wortbausteinen herumklicken.

Mit einer freien Übersetzung lernt man m.E. mehr.
Aber den Keyboard Toggle Button hat man im Web seit Februar 2023 abgeschalten.

Besonders dämlich bei EN->Pt/Fr/Es Kursen und dem EN->De Umkehrbaum wenn man sein Englisch frei üben oder aufpolieren will.

Nicht versteckter Text der Wortbausteine macht halt so gar keinen Sinn wenn man Fortgeschritten ist.

Mal sehen ob und wann ich mit DE->FR starte.

:de: Native | :us: Upper-B2 (BritishCouncil) | ImageL25 (Duo) / A2 (6+y, McGraw-Hill) - Learning (Busuu): :fr: (A1 McGraw-Hill) | :brazil: (interm.)

User avatar
Ama Noir
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Ama Noir »

SimonLB
Also: meine Frage ist: Wo ist die Community geblieben? :roll:

hier

Ich finde Entscheidung seitens Duolingo, die Foren und gerade die Satzdiskussionen zu schließen, vollkommen unverständlich und sehr, sehr schlecht. Sie waren ein guter Ort um sich mit Anderen auszutauschen und Fragen zu klären. Ich hoffe, dass dieses Forum noch an Fahrt aufnimmt, aber man kann es jetzt nicht mehr auf Duolingo ankündigen und direkt anschreiben konnte man da ohnehin noch nie jemanden. Die Leute müssen es von selbst finden.

Absolut!
Aber wie wir seit dem 1.11.22 wissen: Schlimmer geht immer. Die Einstellung des alten Lern-Baumes war das nächste große Übel. Wer jetzt noch mit Duolingo lernt, gehört wirklich zum harten Kern ...

Im Übrigen bin ich offen für Austausch, besonders mit Französisch-Sprechenden. :)
Est-ce qu'il y a des françaises ou des canadiens ici qui aiment parler/écrire en français/allemand en peut ? :)

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by MoniqueMaRie »

Hallo @Ama Noir
Vielleicht möchtest Du donnerstags in den chat kommen?
In diesem Jahr ist er noch gar nicht in Gange gekommen.
Im letzten Jahr war er zeitweise sehr aktiv: viewtopic.php?t=14278-reprendre-le-chat ... is-en-2023

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by MoniqueMaRie »

Ama Noir wrote: Mon Jun 12, 2023 7:36 am

Im Übrigen bin ich offen für Austausch, besonders mit Französisch-Sprechenden. :)
Est-ce qu'il y a des françaises ou des canadiens ici qui aiment parler/écrire en français/allemand en peut ? :)

Für die Suche nach einem französischen Sprachpartner hatte ich mir 'mal den folgenden link gespeichert, von dem ein Forumsmitglied geschrieben hatte, dass er darüber Sprachkontakte hat und hält:
https://www.conversationexchange.com/se ... use_qstr=1

Falls Du also hier im forum nicht fündig wirst...

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
Thomas.Heiss
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Thomas.Heiss »

Ich habe heute den Volunteer DE->FR Kurs unter der alten Baum Struktur (Android V5.52.5 App) gestartet.

Pro FR: Die deutsche Übersetzung wird bei FR Cloze-Deletions (fill the word into the blank) unten als Lösung angezeigt. Toll (gerade wenn es später mal komplizierter wird).
Contra PT: Die englische Übersetzung wird im EN->PT Kurs bei PT Cloze-Deletions derzeit - plötzliche Änderung - mir nicht mehr angezeigt, warum auch immer.

Kontra FR: Den Cloze-Deletions auf Französisch fehlt das Audio.
Auch die "Select to Speak" Accessibility Funktion von dem Android OS (Vorlesen lassen mit TTS Engine) vermag hier nichts auszurichten weil die Lücke mit dem Wort nicht geschlossen wird. Somit kann das Wort nicht ausgesprochen werden.
Ich kann mir also den französischen weder auf Duolingo noch mit der Android eigenen TTS Engine vorlesen lassen. Dazu würde ich jedoch den gesamten französischen Text als Ganzes brauchen.

Im Web geht seit dem Zwangspfad seit Januar 2023 bzw. Februar (www-internal abgeschalten) nichts mehr mit Camilo's Userscript "Duolingo Tree Enhancer" (der Setting Button ist auf Home/Learn weg; verschiedene Challenges laufen u.a. auf JS Fehler in der Firefox Web Console (Developer Tools) da der Web Code vom Staff geändert wurde).
Das war in 2016/17-2018 sehr hilfreich in jedem Fall das Audio der Zielsprache zu hören auch bei EN->L2 Zielsprache Übersetzungen, Multiple-Choice, Cloze-Deletions, etc.
Mal sehen ob andere Tampermonkey Userscripte wie "Hear Everything" ggf. noch laufen.
Aber leider definitiv dann - im Web - nicht mit der alten Baumstruktur.
Muß ich mich mal einarbeiten wie man im Web ggf. den alten Baum mit altem Html Code erzwingen kann (Überschreiben, Injecten). Da gab es Hinweise im englischen Duome Forum welches Browser Addon man benötigt.

Duolingo Azure AI Cartoon Voices:
Ich stelle fest die haben auch im DE->FR Kurs Einzug erhalten.
Klingen teils nicht ganz sooo übel. Bis jetzt nichts kreischendes / quickend was mir auf die Nerven gehen könnte.
Eher die abgemilderten Cartoon Varianten - ähnlich Brazilianisch Portugiesisch.
Gleiches Problem wie im EN->PT Kurs: Die Azure AI Rules Engine ist teils nicht korrekt. Die TTS Audio beinhalten teils Aussprachefehler.

Beispiel: "Tu es allmand."
Klingt nach: Tü (e)llman (hatte bereits jemand in der Satzdiskussion gepostet) bzw. eher für mich wie Tü allman. Mehr ein A als ein E.
Von einer korrekten Aussprache mit der Liaison "Tü es allman" ist das Cartoon TTS Meilen weit weg.
Auch die Alternative "Tü ä allman" ist für mich mit 1,5 Jahren Französisch Erfahrung (Busuu) nicht raushörbar falls ggf. die -z Liaison abhanden gekommen seit sollte.
Hatte da auf Pimsleur was aufgeschnappt dass bestimmte Verben nicht immer eine Liaison erzwingen.
Das ist bei der TTS Accessibility vs Busuu Sprecher auch immer wieder unterschiedlich gewesen wie bestimmte s Konsonanten oder ein e Vokal am Ende eines Wortes gesprochen oder nicht gesprochen wurden.
Hoffe ich irre mich in der Darstellung und Beschreibung nicht. Bitte nicht gleich in der Luft zerreissen falls ich es hier als ein FALSE Beginner nicht 100% wiedergebe.

Auch die PT Rules Engine ist oft kaputt und ein Brasilianisches Portugiesisch erhält Ausspracheregeln von Französisch und Endkonsonanten in Wörtern werden somit gedroppt oder sonstiges Spielereien mit Vokalen (gerade wenn diese doppelt in zwei aufeinanderfolgenden Wörtern vorkommen).
Muß viele Reports in der Android App schreiben. Klang vorher alles irgendwie anders / mehr korrekt.

Naja, ich hoffe ich halte mit dem Französisch Kurs langfristig durch.
Zumindest habe ich durch Busuu 1,0-1,5 Jahre etwas Vorsprung incl. mancher Grammatik Regeln.

Mobile Tips:
Ist schon sehr gewöhnungsbedürftig dass selbst die ersten 4 Skills keinerlei Tips auf der mobile App für den Baum haben.
Das hatte der Duolingo Staff bei unserem EN->PT Kurs mit zig Millionen Lernende über die letzten Jahre etwas anders gemacht und extra separate "Mobile Tips" eingeführt, auch wenn die manchmal eher oberflächlich waren.
Ja ich weiß, der DE->FR Kurs ist ein reiner Volunteer Contributor Kurs.
Gerade deswegen interessiert er mich!
Demnach waren die Tips&Notes nur im Web bis 2022 verfügbar oder eben hier: www.duome.eu/tips/de/fr
Mit dem Einzug des Pfades im Web sind eh so ziemlich alle Web T&N oder Mobile Tipps bei den neuen Coursebooks (nur noch Beispielsätze) abhanden gekommen.
Hätte für mich wohl keinen Vorteil diesen Französisch Kurs in der neuen Pfadform von oben herab stupide abzuklappern und viel Zeit durch Over-Repetitions (L1-L3 Kronenlevel) bei Content zu verlieren den ich teils schon besser kenne.

Austesten auf Sektions- (Checkpoint) bzw. Skill Ebende im DE->FR Baum werde ich in der App mal lieber nichts.
Mehr Verb Praxis könnte mir nicht schaden.
Hoffe ich kann das Gelernte auf Busuu mit dem tollen Volunteer Kurs nochmal ganz langsam aufrollen - ohne diese ständigen Sprünge in unbekanntes Vokabular, Phrase, komplexe Satzbeispiele, Dialogue, Videos, Texte wo immer entweder zum Audio der FR Text fehlt oder sogar EN Übersetzungen oder das FR Audio bei Grammatik Lessons und Textbeispielen (es gibt zwei praktikable Workarounds auf Android).

So, jetzt kann man nur hoffen dass die alte Android App mit der API auch wirklich die nächsten 1,5-3,0 Jahre funktionsfähig bleibt :-)
Drückt mir die Daumen.
Der Baumfortschritt in der App wird sich mMn vermutlich keinesfalls auf den jetzt ganz leeren Pfad (Web) auswirken nachdem ich ganz von Vorne anfange?!

..(...)..

Bei Busuu bin seit letztem Jahr im A2 Kurs Lesson 38 gestrandet.
Lesson 39 ist diese Productive (Speaking/Writing) Fluency Übung wo man zur Community posten muß.
Lesson 40+ sind alle gelockt und bleiben es auch weiterhin; es sei denn man hat die ältere Android App vom letzten Jahr und ist Premium(Plus) Benutzer, dann kann man über einzelne Lektionen springen (ging im Web im November nicht!).
Habe bei Busuu den abgeschlossenen A1 Französisch Kurs blockweise schon mehrmals neu gestartet wegen notwendiger Reviews.
Ohne Memrise SRS / Typing Drills tendiere ich gerade bei Französisch mehr als bei Portugiesisch in 2016/17-2018 zu vergessen weil noch so viel neu für mich ist.

Viele Grüße

:de: Native | :us: Upper-B2 (BritishCouncil) | ImageL25 (Duo) / A2 (6+y, McGraw-Hill) - Learning (Busuu): :fr: (A1 McGraw-Hill) | :brazil: (interm.)

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by MoniqueMaRie »

Hallo @Thomas.Heiss
Als ich Duolingo De -Fr gemacht habe, gab es die Cartoonstimmen noch nicht. Trotzdem war die Aussprache immer 'mal an irgendeiner Stelle seltsam (wurde dann gemeldet und manchmal behoben).
Momentan nutze ich für Französisch immer noch fast nur Duolingo als einziges elektronisches Tool. Der En-Fr Kurs ist ja neben En-Sp so ziemlich der längste in Duolingo. Da habe ich noch genügend Futter.

In diesem Sommer will ich ein bisschen die französische Grammatik in den Punkten aufarbeiten, mit denen ich Schwierigkeiten habe (und dann auch hier im Forum Posts dazu erstellen)

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
Thomas.Heiss
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Thomas.Heiss »

MoniqueMaRie wrote: Mon Jun 12, 2023 2:17 pm

In diesem Sommer will ich ein bisschen die französische Grammatik in den Punkten aufarbeiten, mit denen ich Schwierigkeiten habe (und dann auch hier im Forum Posts dazu erstellen)

Ich habe mir die Android Apps:

  • FastLingo (ähnlich wie ein Buch in App Form aber mit Grammatik Tipps passend zum angezeigten französischen Satz)
  • Dr. French grammar university

zugelegt.
Da kann man schnell mal was konkreter nachschlagen und sich die erklärten Sachverhalte incl. Beispielsätze anschauen.

Bei Portugiesisch fokussiere ich mich derzeit auf die Verb Tense Skills die weiter unten im Baum kommen (Hälfte, letztes Drittel) und starten dann direkt die L3 Crown Sessions (=Lessons).
Kann sogar in der Android App zu diesen die neuen mobile Tipps mir vom Staff anschauen (was dann im DE->FR Kurs so nicht gehen wird).
Im Web kann ich dann die T&N passend zum Namen mir auf Duome raussuchen.

Selbst wenn der DE->FR Kurs zu Ende ist wüßte ich ehrlich gesagt nicht wie man da im Duolingo Web Portal gezielt sich auf die Grammatikschwächen oder komplexere Verb Tense Unit Levels (Kreise) fokussieren könnte.

Sind die "Personalized Practice" Kreise auch am Ende des Pfades bei Dir alle schon abgeschlossen?

Jemand hat im englischen Duome Forum gepostet dann man auch gezielt die Path Unit URLs vom letzten - quasi verstecktem - Level im Browser eingeben könnte um sich rein auf die Legendary Challenges zu fokussieren.
Da wird dann hoffenlich mehr freies Schreiben und die Zielsprache Französisch im Vordergrund stehen als Multiple-Choice, Cloze-Deletions oder Match Madness Übungen?
Ist halt nervig mit den neuen Wortbänken bei Deutsch oder Englisch im Web Portal bei den normalen Lektionen weil man dann nicht so ganz frei übersetzen kann.
Die ganze Leiste mit den Wort Bubbles / Bänken müßte man definitiv erstmal verstecken damit man frei ohne Spicken im Kopf übersetzen kann.
Hatte mit einem alten CSS Userstyle mal kurz was ausprobiert aber den geänderten Code habe ich nicht zum Laufen gebracht. Somit ließ sich die Leiste unten mit den ganzen fertigen Wörtern und den Lösungen nicht so grün überdecken wie das zuvor Camilo bei TreeEnhancer zum Laufen gebracht hatte.

:de: Native | :us: Upper-B2 (BritishCouncil) | ImageL25 (Duo) / A2 (6+y, McGraw-Hill) - Learning (Busuu): :fr: (A1 McGraw-Hill) | :brazil: (interm.)

User avatar
Ama Noir
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Ama Noir »

MoniqueMaRie wrote: Mon Jun 12, 2023 9:58 am

Hallo @Ama Noir
Vielleicht möchtest Du donnerstags in den chat kommen?
In diesem Jahr ist er noch gar nicht in Gange gekommen.
Im letzten Jahr war er zeitweise sehr aktiv: viewtopic.php?t=14278-reprendre-le-chat ... is-en-2023

Danke für den Hinweis!
Da komme ich sicher drauf zurück. Gibt es eine bestimmte Uhrzeit für den Chat?

@Thomas.Heiss Busuu habe ich mehr oder weniger unfreiwillig letztes Jahr für Türkisch nutzen müssen, anschließend noch kurz für Französisch. Abgesehen davon, dass Busuu sehr teuer ist und ich es mir selbst nie kaufen würde, fand ich zumindest den Türkisch-Lernkurs nicht sehr gut (wobei die Sprache auch wirklich alles andere als einfach ist). Im Französischen ging es.

User avatar
Thomas.Heiss
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Thomas.Heiss »

@Ama Noir

Der Busuu Spanisch Kurs dürfte auch nicht schlecht sein.
Auch ultra viele Lessons pro Sektion.
Oder vielleicht Italienisch.
Ggf. noch Niederländisch.

Es gibt sogar Englisch C1 Advanced, Business Englisch und B2 Englisch Videos.

Dass nicht alle angebotenen Sprachen auf Busuu (wie Türkisch, Arabisch,..) mit FR/ES/EN mithalten können bzgl. geschriebener Grammatik Tipps, Dialoge, Videos, Grammar Quizzes,... dürfte vermutlich klar sein.
Also Chinesisch Mandarin, Arabisch, Türkisch & Co. werde ich dort definitiv nicht starten.
Mir reicht die ganze Problematik schon bei A1 und A2 Französisch.

Schade dass ich mit B1 Portugiesisch nicht bei Busuu weitergemacht habe.
Ein A1+A2 Review (d.h schnelles Durchklicken aller Lessons bis man endlich zu Texten, Videos und Dialogen kommt) wäre für Portugiesisch sicher sehr hilfreich.
Mit 6+ Jahren Pt-Br auf meinem Buckel sollte das bei Busuu ganz gut hinhauen...
......aber nein, ich wollte unbedingt endlich mal mit FR starten und was ganz Neues sehen.
Das FR Gelerne bringt mich jetzt ja auch ultra vorwärts um das PT sprechen zu lernen / zu praktizieren....ja nee, überhaupt nicht.

:de: Native | :us: Upper-B2 (BritishCouncil) | ImageL25 (Duo) / A2 (6+y, McGraw-Hill) - Learning (Busuu): :fr: (A1 McGraw-Hill) | :brazil: (interm.)

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by MoniqueMaRie »

Ama Noir wrote: Mon Jun 12, 2023 6:14 pm

Danke für den Hinweis!
Da komme ich sicher drauf zurück. Gibt es eine bestimmte Uhrzeit für den Chat?

Der Französisch-chat ist aktuell donnerstags 19 Uhr geplant.

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
Thomas.Heiss
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Thomas.Heiss »

Ama Noir wrote: Mon Jun 12, 2023 7:36 am

Aber wie wir seit dem 1.11.22 wissen: Schlimmer geht immer.

Die Einstellung des alten Lern-Baumes war das nächste große Übel.
Wer jetzt noch mit Duolingo lernt, gehört wirklich zum harten Kern ...

Habe mir mal im DE->FR bei den ersten 2-3 Units die Coursebooks angesehen. Da steht ja garnichts drin, ausser weniger Beispielsätze.

Nicht jeder Lernende auf Duolingo wird wissen dass es zu den alten Bäumen Web Tips&Notes gibt.

www.duome.eu/tips/de/fr

www duome.eu/tips/en/zz (Volunteer Contributor Tree3 2018)

Mein EN->PT Volunteer Baum hat wenigstens pro Skill noch in der Android App alle Mobile Tipps vom Staff (Linguistic Team) zugänglich, auch wenn die eher als Ergänzung zu den Web T&N sind, da eher oberflächlich.

:de: Native | :us: Upper-B2 (BritishCouncil) | ImageL25 (Duo) / A2 (6+y, McGraw-Hill) - Learning (Busuu): :fr: (A1 McGraw-Hill) | :brazil: (interm.)

User avatar
Thomas.Heiss
Germany

Re: Wo sind all die User hin, wo sind sie geblieben?

Post by Thomas.Heiss »

Mein neuer DE->FR-Kurs (nicht explizit für CEFR ausgelegt) wurde jetzt vor Kontrollpunkt Nr. 2 im Abschnitt 2 - im alten Baum - doch ziemlich anspruchsvoll und es tauchen viele neue Dinge für mich auf (en, y, Possessivpronomen, direkte vs. indirekte Objekte, mehrere Präsensverben, Propositionen, Konjunktionen, Modal,..).
Im ersten Abschnitt und ersteren Teil des zweiten Abschnitts konnte ich noch ganz gut mitkommen und Speed-lernen.

All die Präsens 2 Verbkonjugationen ohne ihre Infinitive, eine Menge völlig neuer Adjektive/Adverbien die ich vorher bisher nie oder mit Busuu gelernt habe oder welche Wörter ich vielleicht nur maximal 1-2 Mal in Busuu-Dialogen oder Satzbeispielen (kurz) gesehen habe ohne sie wirklich gründlich zu lernen oder per Drill zu schreiben und zu diktieren (Mangel an SRS).

Viele französische Inhalte kommen offensichtlich viel später im Busuu A2 Kurs, wo Duolingo schon - sinnvollerweise zurecht! - komplexere Themen an den Anfang verschiebt
(sicherlich nicht im anderen EN->FR CEFR-Kurs).
Dabei benötigt man oft schon einiges vorher.

Den Test auf Checkpoint #2 mache ich noch nicht; will erst paar Kronenlevels der schwierigeren Skills abschließen wo für mich viel zu viel Neues dabei war.
Das geht sonst bei Staff's internem Test für mich eher nach hinten los.
Lieber noch etwas weiter üben.

Muß mir unbedingt die Web T&N gründlich durchlesen oder Sachen zusätzlich in der Dr. French Grammar University nachschlagen.

Direkt vs indirekte Objekte kenne ich teilweise aus dem Portugiesischen, sonst wäre es noch schwieriger.
En und y fand ich beim Querlesen schon vor zig Monaten anspruchsvoll aber wie gesagt kommt bei Busuu erst viel später.

Die französischen Fragestellungen sind auch sehr amüsant wie komplex das alles ist.
Hatte einen Vorgeschmack von Kwiziq.

Also mit dem DE->FR Kurs (alter Baum) wird einem definitiv nicht so schnell langweilig :-)

Die Busuu Satzbeispiele haben leider zu oft vorne weg gegriffen ohne das man das je richtig verstanden hatte.
Das LingoLegend Spiel macht es bei Französisch ähnlich; auch bei Qlango oder Speakly kommen komplexere Themen wie bsw. der Impératif sehr (zu) früh.

Schade dass es den Volunteer Baum (Tree) 3 von 2018 (A/B Test) nicht mehr vom EN->FR Kurs vom alten Kontributor Team gibt.
Der war kompakter, weniger Vokabular, klarer Fokus auf die Grammatik und Drills.
Wäre definitiv eine tolle Ergänzung zum FR Kurs von Deutsch gewesen.

Naja, der PT->FR Kurs hat es wegen Grammatik und dedizierter Verb Zeitformen auch in sich; aber ohne PT Audio oder Schreiben ist das für mich nach 6,5 Jahren in der App oder im neuen Web Portal eher sinnfrei.

Der CEFR Baum oder schlimmer der neue Pfad (erzwungene L1-L3 Kronen) wird wohl ewig dauern und einen mit Vokabular halb erschlagen bis es endlich mit Grammatik und Verb Zeitformen so richtig los geht.

..(...).

Bin jetzt doch froh dass ich endlich mal diesen Französisch Kurs auf der alten Android App begonnen habe.

Zum Glück sind die Übersetzungen nicht nur nach Deutsch.

Im Web Pfad habe ich das 2023 bei Portugiesisch schon anders (nachteilig) erlebt wenn die Zielsprache nicht abgefragt wird und nahezu ALLE (16-18) Fragen in der Ausgangssprache übersetzt werden sollen.

Mal sehen wie lange ich durchhalte :-)
Es käme eigentlich noch viel A2 Stoff und Grammatik Übungen und ausführliche Tipps nach Lektion 39 auf Busuu, aber ich bin erstmal ausgesperrt, leider.

Rückblickend denke ich dass PT und FR gleichzeitig in 2018/19 noch bisserl zu viel gewesen wäre auch wenn ich mit dem PT Baum bereits Ende 2017 erstmalig durch war. Das Kronen Update hat in 2018 halt doch einige zuvor ausgesetzt Sätze zurückgebracht.
Habe mit einigen Memrise PT Kurse die ich in 2018 zusätzlich gestartet habe nicht mehr weitergemacht (unklare mir nicht gerade geläufige Englisch Definitionen höherer Cefr Levels).
Die anderen 8-9 PT Kurse muß ich auch wieder mal wiederholen wenn ich ein neues Laptop habe und richtig schreiben kann. Aber das wird noch dauern.

Ich schätze man kann sich die nächsten 6-11 Jahre auf Duolingo gut die Zeit vertreiben wenn man all die Umkehrbäume (nach DE, nach EN,..) und Laddering Trees PT<->FR durchmacht.

Ps: Einige Android App Versionen >5.52.5 nehmen mir bereits das freie Schreiben auf L2 und L3 Kronenlevels weg und stülpen ein Wortbank Overlay drüber.
Bin gerade dabei ein paar Versionen durchtesten die noch mit dem alten Baum gehen und keinen Pfad ausrollen.

Wünsche Euch viel Spaß.

:de: Native | :us: Upper-B2 (BritishCouncil) | ImageL25 (Duo) / A2 (6+y, McGraw-Hill) - Learning (Busuu): :fr: (A1 McGraw-Hill) | :brazil: (interm.)

Post Reply

Return to “Französisch”