Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Juegos español y aleman

Teresa114286
Spain

Re: Juegos español y aleman

Post by Teresa114286 »

Conicita22 wrote: Tue Mar 29, 2022 5:38 am
Frank916855 wrote: Mon Mar 28, 2022 7:43 pm

El alba - Die Morgendämmerung

Tengo una pregunta:

¿Hay alguna diferencia entre el alba y la madrugada?

Manchmal werden diese Wörter in gleicher Weise benutzt, aber ich glaube dass Alba oder Amanecer (Tagesanbruch ?) dem ersten Licht des Tages entspricht. Und Madrugada ( Morgendämmerung? )wäre der Zeitraum zwischen Mitternacht und Tagesanbruch.

A veces se usan estas palabras indistintamente, pero creo que alba o amanecer corresponden al momento de la primera luz del día. Y la madrugada sería el periodo de tiempo entre la medianoche y el amanecer.
En mi zona decimos más el amanecer, el alba es como más poético.

Frank916855
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by Frank916855 »

La naturaleza - die Natur

native: 🇩🇪, B2 : 🇬🇧, A2 : 🇪🇸

User avatar
pawndemic
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by pawndemic »

Teresa114286 wrote: Thu Apr 07, 2022 8:57 am

Und Madrugada ( Morgendämmerung? )wäre der Zeitraum zwischen Mitternacht und Tagesanbruch.

Si es así, no me suena una palabra alemana que expresa exactamente esto. Si alguien tiene que madrugar a las tres, dice probablemente "Ich muss mitten in der Nacht aufstehen." Morgendämmerung es cuando la primera luz llega.

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

Cifi

Re: Juegos español y aleman

Post by Cifi »

Ursula wrote: Sun Mar 27, 2022 9:01 pm

Cuáles palabras más conoces?
[...]
Welche weiteren Wörter kennst du?

Nur eine Anmerkung bzw. Alternativvorschlag:

Da ich darauf konditioniert bin, cuál nicht mit Substantiven zu benutzen (auch wenn es in Lateinamerika wohl teilweise gemacht wird), würde ich vermutlich sagen ¿Qué otras palabras conoces? - für mich klingt das besser.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
pawndemic
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by pawndemic »

Cifi wrote: Thu Apr 07, 2022 8:08 am

(Aprendí algunas de estas palabras viendo las noticias sobre la erupción volcánica en La Palma el año pasado.)

Yo también. Y leí el blog en directo con los vídeos en la página web de RTVE. Era una buena manera de aprender el vocabulario. De la misma manera aprendí el vocabulario de la pandemia.

Teresa114286 wrote: Thu Apr 07, 2022 7:59 am

Darf man hier Pfad benutzen, oder einfach Weg ?

Diría lo más común es decir Waldweg o en el caso de senderismo Wanderweg. Pfad , sí, también puedes usar aunque solo Pfad me suena un poco poético. Más usado en el habla día al día es la palabra Trampelpfad que se refiere a un camino que se originó por andando de mucha gente sobre este trayectoria. (trampeln es pisotear)

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

Cifi

Re: Juegos español y aleman

Post by Cifi »

[mention]pawndemic[/mention]: irgendwas scheint da im letzten Satz nicht zu passen, der Relativsatz hat kein konjugiertes Verb.

Edit: Ya lo has corregido, ¿verdad?

Vielleicht hilft uns [mention]Teresa114286[/mention], eine schöne Formulierung zu finden?

Last edited by Cifi on Thu Apr 07, 2022 3:08 pm, edited 1 time in total.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Frank916855
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by Frank916855 »

El eclipse de luna - Die Mondfinsternis

native: 🇩🇪, B2 : 🇬🇧, A2 : 🇪🇸

User avatar
pawndemic
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by pawndemic »

Cifi wrote: Thu Apr 07, 2022 11:17 am

@pawndemic: irgendwas scheint da im letzten Satz nicht zu passen, der Relativsatz hat kein konjugiertes Verb.
Edit: Ya lo has corregido, ¿verdad?

ya lo corregido en el mismo momento en que has escrito este comentario :D

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

Cifi

Re: Juegos español y aleman

Post by Cifi »

pawndemic wrote: Thu Apr 07, 2022 4:24 pm
Cifi wrote: Thu Apr 07, 2022 11:17 am

@pawndemic: irgendwas scheint da im letzten Satz nicht zu passen, der Relativsatz hat kein konjugiertes Verb.
Edit: Ya lo has corregido, ¿verdad?

ya lo corregido en el mismo momento en que has escrito este comentario :D

No es visible. En los mensajes de otros usuarios normalmente hay una nota diciendo que fueron editados (p.ej. "Last edited by Cifi on Thu Apr 07, 2022 5:04 pm, edited 1 time in total"), pero no veo nada en el tuyo. ¿Es porque eres moderador?

PD: Falta el verbo conjugado otra vez.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

Teresa114286
Spain

Re: Juegos español y aleman

Post by Teresa114286 »

Cifi wrote: Thu Apr 07, 2022 11:17 am

@pawndemic: irgendwas scheint da im letzten Satz nicht zu passen, der Relativsatz hat kein konjugiertes Verb.

Edit: Ya lo has corregido, ¿verdad?

Vielleicht hilft uns @Teresa114286, eine schöne Formulierung zu finden?

Nur kleine Korrekturen, in diesem Satz... "Más usado en EL habla (palabra masculina) del día a día es la palabra Trampelpfad , que se refiere a un camino que se originó por ANDAR ( después de por el gerundio no va bien, es infinitivo) muchas personas sobre ese trayecto, ese recorrido.
Bueno, mit trampeln ( neues Wort für mich, danke!): un recorrido es pisado o pisoteado por mucha gente, y al final, se origina un camino..
Por pisarlo ( infinitivo más el pronombre de recorrido ) mucha gente, al final se origina un camino.
Grüße.

Cifi

Re: Juegos español y aleman

Post by Cifi »

Cifi wrote: Thu Apr 07, 2022 4:47 pm

No es visible. En los mensajes de otros usuarios normalmente hay una nota diciendo que fueron editados (p.ej. "Last edited by Cifi on Thu Apr 07, 2022 5:04 pm, edited 1 time in total"), pero no veo nada en el tuyo. ¿Es porque eres moderador?

No, aquí no aparece tampoco. ¿Sólo ocurre en el primer mensaje de un debate?

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

eI000yo

Re: Juegos español y aleman

Post by eI000yo »

Teresa114286 wrote: Thu Apr 07, 2022 4:48 pm

Nur kleine Korrekturen, in diesem Satz... "Más usado en EL habla (palabra masculina) […]

habla (Spanisch)
Substantiv, f
Anmerkung:
Obwohl das Wort „habla“ weiblich ist, benutzt man im Singular den männlichen Artikel: „el habla“.

Quelle: https://de.wiktionary.org/wiki/habla

User avatar
pawndemic
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by pawndemic »

Teresa114286 wrote: Thu Apr 07, 2022 4:48 pm

Nur kleine Korrekturen, in diesem Satz... "Más usado en EL habla (palabra masculina) …

Muchas gracias [mention]Teresa114286[/mention] y [mention]eI000yo[/mention] Estos errores de descuido me pasan a menudo. Y escribí un hilo sobre este tema y no obstante, cometo este error.

Teresa114286 wrote: Thu Apr 07, 2022 4:48 pm

…del día a día es la palabra Trampelpfad , que se refiere a un camino que se originó por ANDAR ( después de por el gerundio no va bien, es infinitivo) muchas personas sobre ese trayecto, ese recorrido.

Entonces la frase correcta es:

*Más usado en el habla del día a día es la palabra Trampelpfad , que se refiere a un camino que se originó por andar muchas personas sobre ese trayecto, ese recorrido."

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

User avatar
pawndemic
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by pawndemic »

Cifi wrote: Thu Apr 07, 2022 4:47 pm

No es visible. En los mensajes de otros usuarios normalmente hay una nota diciendo que fueron editados (p.ej. "Last edited by Cifi on Thu Apr 07, 2022 5:04 pm, edited 1 time in total"), pero no veo nada en el tuyo. ¿Es porque eres moderador?

No, creo que no tiene nada que ver con eso. Quizá hayan cambiado algo en la configuración del foro.

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

Ursula
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by Ursula »

El monte o la montaña = der Berg

User avatar
Conicita22
Germany

Re: Juegos español y aleman

Post by Conicita22 »

Hier eine kleine Übung mit 18 Begriffen: https://spanishconmaria.com/la-naturaleza-vocabulario/

Neu für mich waren:

el pantano - der Sumpf, das Moor
el acantilado - die Steilküste

Native: :de: A2: :es:

Post Reply

Return to “Spanisch”