Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

¿Cómo aplicar "a medida que"?

Moderators: xillegas, Stasia

User avatar
pawndemic
Germany

¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by pawndemic »

Veo mucha historia pero poca práctica en este subforo y creo que es la hora para empezar con la práctica:
Hace poco leí en mi libro una oración con a medida que y todavía no estoy seguro de como aplicar esta expresión. Como tengo entendido no es lo mismo que durante. ¿Pero qué es exactamente la diferencia?

  1. A medida que ella trabaja, él va de compras.

  2. La situación ya era antes no agradable pero a medida que estaban juntos y negociaban, se empeoró todo.

  3. A medida que pasábamos nuestra larga estancia en esta isla aislada, surgió un gran aburrimiento.

Es la expresión bien usada en estos ejemplos?

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

User avatar
Explorer
Portugal

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by Explorer »

Después de durante viene un sustantivo (durante las vacaciones, durante los estudios, durante la fiesta). A medida que necesita un verbo inmediatamente (a medida que aprendo español, a medida que hablamos).

pawndemic wrote: Mon Mar 21, 2022 12:43 pm

A medida que ella trabaja, él va de compras.

Me suena un poco raro. Yo lo sustituiría por: mientras que ella trabaja, él va de compras.

pawndemic wrote: Mon Mar 21, 2022 12:43 pm

La situación ya era antes no agradable pero a medida que estaban juntos y negociaban, se empeoró todo.

Aquí suena mejor. También cambiaría no agradable por desagradable, y se empeoró todo por empeoró todo (sin el se).

pawndemic wrote: Mon Mar 21, 2022 12:43 pm

A medida que pasábamos nuestra larga estancia en esta isla aislada, surgió un gran aburrimiento.

Esta está perfecta así.

PD: Lo que no entiendo es por qué has publicado esta pregunta en el foro para aprender inglés :lol: Ya que es una pregunta sobre el español, ¿tal vez quieras moverlo al foro Spanish from English o Spanisch von Deutsch? Ya me dirás.

🇬🇧 🇪🇸 🇵🇹 🇫🇷 🇩🇪 | Learning: 🇯🇵 |

User avatar
pawndemic
Germany

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by pawndemic »

Muchas gracias por tu ayuda, [mention]Explorer[/mention] . Ahora lo tengo más o menos claro.

Explorer wrote: Mon Mar 21, 2022 4:12 pm

PD: Lo que no entiendo es por qué has publicado esta pregunta en el foro para aprender inglés :lol: Ya que es una pregunta sobre el español, ¿tal vez quieras moverlo al foro Spanish from English o Spanisch von Deutsch? Ya me dirás.

Pues, me he equivocado :D Inicialmente he querido crear este hilo en el foro Español desde Inglés->Prácticas y he hecho al revés :D
Podrías mover el hilo al lugar adecuado, por favor? Yo no tengo el permiso para hacerlo por mí mismo.

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

b05aplmun.ca
United States of America

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by b05aplmun.ca »

Explorer wrote: Mon Mar 21, 2022 4:12 pm

Después de durante viene un sustantivo (durante las vacaciones, durante los estudios, durante la fiesta). A medida que necesita un verbo inmediatamente (a medida que aprendo español, a medida que hablamos).

pawndemic wrote: Mon Mar 21, 2022 12:43 pm

A medida que ella trabaja, él va de compras.

Me suena un poco raro. Yo lo sustituiría por: mientras que ella trabaja, él va de compras.

pawndemic wrote: Mon Mar 21, 2022 12:43 pm

La situación ya era antes no agradable pero a medida que estaban juntos y negociaban, se empeoró todo.

Aquí suena mejor. También cambiaría no agradable por desagradable, y se empeoró todo por empeoró todo (sin el se).

pawndemic wrote: Mon Mar 21, 2022 12:43 pm

A medida que pasábamos nuestra larga estancia en esta isla aislada, surgió un gran aburrimiento.

Esta está perfecta así.

PD: Lo que no entiendo es por qué has publicado esta pregunta en el foro para aprender inglés :lol: Ya que es una pregunta sobre el español, ¿tal vez quieras moverlo al foro Spanish from English o Spanisch von Deutsch? Ya me dirás.

La explicación es muy servicial, pero, de hecho, esto es el foro para anglohablantes que están aprendiendo español. Mire la parte más alta de la página, donde dice "from English (en) > Spanish."

User avatar
pawndemic
Germany

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by pawndemic »

b05aplmun.ca wrote: Wed Mar 23, 2022 7:42 pm

La explicación es muy servicial, pero, de hecho, esto es el foro para anglohablantes que están aprendiendo español. Mire la parte más alta de la página, donde dice "from English (en) > Spanish."

Está en el subforo "Practice", no en Language Eso significar practicar el español, no el inglés. Si tu quieres practicar el inglés, adelante. No estoy en contra de eso.
La práctica en este subforo es obviamente individual. Hago por mi mismo. Quiero decir que si yo practica algo ninguna otra persona mejora a causa de eso su práctica en español. También podría escribir un entero texto en español y la comunidad puede corregirme si se lo apetece.

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

User avatar
Explorer
Portugal

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by Explorer »

b05aplmun.ca wrote: Wed Mar 23, 2022 7:42 pm

La explicación es muy servicial, pero, de hecho, esto es el foro para anglohablantes que están aprendiendo español. Mire la parte más alta de la página, donde dice "from English (en) > Spanish."

I know, I know. That message was originally posted in English for Spanish speakers. It was moved here because it was a question about the Spanish language.

🇬🇧 🇪🇸 🇵🇹 🇫🇷 🇩🇪 | Learning: 🇯🇵 |

User avatar
EranBarLev
Israel

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by EranBarLev »

pawndemic wrote: Wed Mar 23, 2022 9:30 pm

la comunidad puede corregirme si se lo apetece.

Bien, voy a intentar:

pawndemic wrote: Wed Mar 23, 2022 9:30 pm

Está en el subforo "Practice", no en Language. Eso significar practicar el español, no el inglés. Si tu quieres practicar el inglés, adelante. No estoy en contra de eso.
La práctica en este subforo es obviamente individual. Lo Hago por mi mismo. Quiero decir que si yo practicoa algo ninguna otra persona mejora a causa de eso su práctica en español. También podría escribir un entero texto entero en español y la comunidad puede corregirme si se lo apetece.

🇮🇱N 🇬🇧C1 🇪🇸B2 🇵🇹B1 🇫🇷B1 🇸🇦A1 🇷🇺A1

User avatar
pawndemic
Germany

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by pawndemic »

EranBarLev wrote: Thu Mar 24, 2022 6:43 am

Bien, voy a intentar:

Muchas gracias por tus correcciones. Estos errores por descuido me molestan mucho. :(

native: 🇩🇪, B2 - C1: 🇬🇧 🇪🇸, A1: 🇫🇷 🇮🇹

Cifi

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by Cifi »

Gracias por este hilo. Me di cuenta de que aún no lo entiendo completamente.

¿Es la clave que algo no solo pasa al mismo tiempo, sino que se desarrolla?

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
gmads
Mexico

Re: ¿Cómo aplicar "a medida que"?

Post by gmads »

As mentioned by @Explorer the best equivalent is "mientras," but without the "que."

  • Mientras ella trabaja, él va de compras.
  • La situación ya era desagradable, pero mientras negociaban, todo empeoró.
  • Mientras pasábamos nuestra larga estancia en esta isla solitaria, un gran aburrimiento surgió.


:hash:  ㆍespañol

🦎  Amazonia is now becoming a carbon source.  🦎
Elysium - Master of the rainforest

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

Post Reply

Return to “Practice”