Skopiowane z forum Duolingo: https://forum.duolingo.com/comment/3286130
Autor: br0d4
When
Jest stosowane ze zdaniem podrzędnym (np. zaimek z czasownikiem) albo czasownikiem w formie -ing i wiąże ze sobą logicznie 2 wydarzenia. Jest stosowane:
Gdy jedna rzecz dzieje się lub może się stać zawsze gdy następuje inna - można wówczas zastosować albo "when" albo "whenever". Może to być stosowane jako określenie zwyczaju, albo 0-go lub 1-go okresu warunkowego. To właśnie przypadek tego zdania:
He reads the newspaper when/whenever he eats breakfast. - On (zawsze/zwykle) czyta gazetę kiedy je śniadanie.
He calls the doctor when/whenever he has a question. - (Zawsze) kiedy ma on jakieś pytanie, dzwoni do lekarza.
I like to visit castles, when/whenever I am on a holiday. - Kiedy jestem na wakacjach, lubię odwiedzać zamki.
Gdy jedno wydarzenie (trwające przez krótki czas) następuje zaraz po innym wydarzeniu i zazwyczaj oba są wyrażane czasem Simple Present lub Simple Past, przy czym jedno jest skutkiem drugiego:
I picked up the phone when it rang. - Odebrałem telefon kiedy zadzwonił.
When I get home, I take off my shoes. - Kiedy przychodzę do domu, zdejmuję buty.
Aby określić specyficzny moment (wiek czy okres życia) w czyjejś przeszłości, w którym coś się stało lub działo.
When I was a child, we lived in France. - Kiedy byłem dzieckiem, mieszkaliśmy we Francji.
I got my driving licence when I was 16. - Zdobyłem prawo jazdy kiedy miałem 16 lat.
Kiedy następuje jakieś wydarzenie, podczas gdy coś się dzieje. Jeśli krótsze wydarzenie jest w zdaniu wymienione pierwsze, to można zastosować "when" lub "while". Jeśli jednak zamienimy kolejność i czynność ciągła jest wymieniona jako pierwsza - można zastosować tylko "when":
He called when/while I was sleeping - Zadzwonił, kiedy ja spałem.
I was sleeping when he called. - Spałem, kiedy on zadzwonił.
Gdybyśmy ze spójnikiem "while" czynność ciągłą wymienili jako pierwszą, oznaczałoby to, że druga czynność musi być natychmiast przerwana po ustaniu czynności ciągłej:
We read books when/while it rains. - Czytamy książki kiedy pada deszcz.
When it rains, we read books. - Kiedy pada deszcz, czytamy książki (ale możemy również czytać gdy nie pada).
While it rains, we read books. - Kiedy pada deszcz, czytamy książki (ale po ustaniu deszczu natychmiast musimy przestać czytać i nie czytamy, gdy deszcz nie pada).
While
Jest stosowane ze zdaniem podrzędnym (np. zaimek z czasownikiem) albo czasownikiem w formie -ing i ma podwójne znaczenie:
W przypdku relacji czasowych
Kiedy następuje jakieś wydarzenie, podczas gdy coś innego dzieje się już przez jakiś czas.
He called while I was sleeping - Zadzwonił, kiedy ja spałem.
-
Stosujemy gdy dwie dłużej trwające czynności (zazwyczaj wyrażane czasem Present Continuous) trwają w tym samym czasie, ale jedna nie wynika z drugiej, a jedynie dzieją się w tym samym czasie
I am writing a letter while my wife is reading a book. - Piszę list, podczas gdy moja żona czyta gazetę.
W przypadku relacji logicznych, w odniesieniu do kontrastów występujących między rzeczami, faktami lub działaniami. W tym znaczeniu może być stosowane zamiennie z "whereas" lub "although".
I like pears while/whereas/although she likes plums. - Ja lubię gruszki, podczas gdy ona lubi śliwki lub Ja lubię gruszki, natomiast ona lubi śliwki.
During
Jest stosowane z rzeczownikami nazywającymi jakieś dłużej trwające działania lub czynności.
During school days, my cousins often come to stay with us at our home. - W szkolnych latach (dniach), moi kuzyni często przychodzili i zostawali w naszym domu.
Students are not allowed to use cell phones during class. - Uczniom nie wolno używać telefonów podczas lekcji.
I met him during my visit to London. - Spotkałem go podczas mojej wizyty w Londynie.