Skopiowane z forum Duolingo: https://forum.duolingo.com/comment/26408129
Autor: br0d4
W tym zdaniu "one" nie jest liczebnikiem oznaczającym "jeden/jedna/jedno", ale zaimkiem, który odwołuje się do (zwykle) dopełnienia (czasem) podmiotu poprzedniego zdania (lub części zdania złożonego - patrz komentarz WarsawWill'a).
Np. jeśli w restauracji do Twojego stolika podejdzie kelner który obsługuje Twój oraz sąsiedni stolik i trzymając 2 tace z deserami - na jednym talerzyki z ciastem a na drugim pucharki z lodami - spyta "przepraszam, ale nie pamiętam która taca jest dla Państwa a która dla tych przy sąsiednim stoliku" - to wskazując np. na tacę którą kelner trzyma w lewej ręce, po polsku nie powiesz "ta jedna jest dla nas", tylko po prostu "ta jest dla nas". Po angielsku musisz powiedzieć "this one is for us", przy czym w tym wypadku "one" nie oznacza liczebnika "jedna", tylko odnosi się do "tacy", którą w swoim pytaniu wymienił kelner.
Więcej na ten temat:
https://www.ingless.pl/artykul/gramatyk ... kreslniki/ (na tej stronie wyskakuje wkurzający pop-up).