Edilvers
A continuación el alfabeto ruso y su pronunciación.
Pronunciación: https://www.50languages.com/alphabet/learn/ru/
Hay que seleccionar las letras para oír la pronunciación.
Voy a pasar a explicar cada sonido de cada letra. Algunas poseen ciertas reducciones de sonido y otras poseen dos tipos de pronunciación.
Аа [/a/]: Siempre suena como "a" cuando va acentuada, excepto cuando va después de "щ" , pronunciándose un poquito como "ia": доща́тый [dashchiáty] (de tablas). Cuando no va acentuada se pronuncia parecido a una "i" después de "ч", "щ", así: часы́ [chisý] (reloj); разочаро́ван [razachiróvan] (desilusionado); пло́щадь [plóshchitʲ] (plaza), y se pronuncia un poco más corta en los demás casos: шко́ла [shkólъ] (escuela).
Бб [/b/, /bʲ/]: Esta letra tiene dos tipos de pronunciación: la primera [/b/] es "dura", y la segunda [/bʲ/] es "blanda". Este tipo de pronunciación depende de la vocal que le siga. Con las vocales "duras": ба (ba), бо (bo), бу (bu), бы (by), бэ (be). Con las "blandas": бя (bʲa), бё (bʲo), бю (bʲu), би (bʲi), бе (bʲe). Una tercera pronunciación viene del tipo de las consonantes que se dividen en pares: "sonoras" y "sordas". El par de "б" es "п", donde "б" es la "sonora", y "п" [/p/] es la "sorda". "Б" se pronuncia como /p/ cuando se encuentra sola al final de una palabra y cuando va antes de una consonante "sorda": клуб [klup] (club), ры́бка [rýpka] (pececito), y se pronuncia "blanda" cuando lleva el signo blando (ь): рябь [/rʲapʲ/] (onda del agua). Este sonido "blando" [/pʲ/] se aproxima a una "i", como si se fuese a decir "pi". Ver letra п.
В [/v/, /vʲ/]: Esta letra también tiene dos tipos de pronunciación con respecto a las vocales: "dura" y "blanda". La letra "в" se pronuncia de manera labidental: los dientes superiores tocan el labio inferior. Sonido "duro": ва (va), во (vo), ву (vu), вы (vy), вэ (ve). Sonido "blando": вя (vʲa), вё (vʲo), вю (vʲu), ви (vʲi), ве [vʲe]. Una tercera pronunciación viene del tipo de las consonantes que se dividen en pares: "sonoras" y "sordas". El par de "в" es "ф", donde "в" es la "sonora" y "ф"[/f/] es la "sorda". "В" se pronuncia como "f" cuando se encuentra sola al final de una palabra y cuando le sigue una consonante "sorda": Чернов [/Chirnóf/], авто́бус [aftóbus] (autobús), y se pronuncia "blanda" cuando lleva el signo blando (ь). Ejemplo: морко́вь [/markófʲ/] (zanahoria). Este sonido "blando" [/fʲ/] se aproxima a una "i" (fi). Ver letra ф.
Г [/g/]: Esta letra siempre suena como "ga", "gue", "gui", "go", "gu" , salvo en ciertas palabras en donde se pronuncia como una suave "g" (ge) o "j": бог [boj] (dios); лёгкий [lʲojkʲii] (fácil), мягкий] (mʲajkʲii] (suave); son excepciones a lo normal. Es una consonante sonora igual que "б" y "в", y su par (sorda) es la "к", se pronuncia como "к" al final de cada palabra (excepto бог) y antes de una consonante sorda: мог [mok] (pude, pudiste, pudo); но́гти [nóktʲi] (uñas).
Д [/d/, /dʲ/]: Tiene dos tipos de pronunciación con respecto a las vocales "duras" y las "blandas". Sonido "duro": да (da), до (do), ду (du), ды (dy), дэ (de). Sonido "blando": дя (dʲa), дё (dʲo), дю (dʲu), ди (dʲi), де [dʲe]. Ojo que el sonido "blando" no es "dia", "die", etc., es "da", "de", etc., pero palatalizado; se pronuncia como si fuese una "ch", pero es una "d". Es también una consonante "sonora" y su par "sorda" es "т". Sigue la misma regla fonética que las consonantes mencionadas más arriba. Por ejemplo: сад [sat] (jardín); ло́дка [lótka] (bote); пло́щадь [plóshchitʲ] (plaza).
Е [/ie/, /ʲe/]: Esta vocal es una de las vocales "blandas". Se pronuncia de tres maneras cuando va acentuada, más la de su reducción [/i/] cuando no va acentuada. La primera pronunciación [/je/] es como una combinación: «й’э» [y'e]. Se pronuncia como tal cuando va al principio de una palabra: есть [й‘эсть/jestʲ] (comer); se pronuncia como tal cuando va después de otra vocal: пое́сть [пой‘эсть/pajestʲ] (comer). La segunda [/ʲe/] es más corta y más suave, va después de las consonantes: ме́дик [mʲedʲik] (médico). La reducción es mucho más corta [/i/], que es cuando no va acentuada: ма́ленький [málʲinʲkiy] (pequeño). Y por último, suena como la "e" en español cuando va después de las consonantes ш, щ, ц y ж si está acentuada: ше [шэ/she], ще [щэ/shche], це [цэ/tse], же [жэ/zhe]; si no está acentuada, se pronuncia como una "i" dura". Ver letra ы.
Ё [/io/, /ʲo/]: Esta vocal es especial. Muchos rusoparlantes suelen omitir los dos puntos y escribir "е", ya sea porque les es difícil encontrar esta letra en el teclado, ya sea por costumbre o tradición. Esta letra tiene dos sonidos —más el sonido "о" después de las consonantes "ш", "щ", "ч" y "ж"— y siempre lleva el acento en todas las palabras. La primera pronunciación [/io/] es como una combinación: «й’о» [y'o]. Se pronuncia como tal cuando va al principio de una palabra: ёлка [й‘олка/jolka] (abeto, el arbolito de navidad); se pronuncia como tal cuando va después de otra vocal: поём [пай‘ом/pajom] (cantamos). La segunda [/ʲe/] es más corta y más suave, va después de las consonantes: мёд [mʲot] (miel). La tercera: шёл [шол/shol] [fui, ir en pasado para masculino], жёлтый [zholty] (amarillo).
Ж [/ʐ/]: escuchar en el enlace de arriba. Con esta consonante no se escribe «жы», sino sieempre «жи», la cual debe pronunciarse como «жы». Esta consonante tiene dos tipos de pronunciación: dependiendo de si va al final de la palabra, se pronuncia como /sh/ en inglés: каранда́ш /karandásh/, паде́ж /padʲesh/; o antes de alguna consonante sorda: ло́жка /lóshka/; y su sonido sonoro: жа́ба /ʐába/.
Después continuaré con más detalles... (Si tengo tiempo...)