Skopiowane z forum Duolingo: https://forum.duolingo.com/comment/2449 ... d=32053646
Autor: Br0d4
Kolejność słów w "We are eating also a root" jest błędna: w języku angielskim nie wolno umieszczać przysłówka pomiędzy orzeczeniem (czasownikiem) a jego dopełnieniem (rzeczownikiem, do którego się odnosi orzeczenie) - wyjątek jest wymieniony poniżej.
Przysłówek "also" powinien być umieszczany:
Jeśli w zdaniu jest czasownik posiłkowy, to pomiędzy czasownikiem posiłkowym a głównym:
"I have also been in Barcelona" = Byłem również w Barcelonie
Jeśli w zdaniu jest więcej niż 1 czasownik posiłkowy, to "also" umieszczamy po pierwszym z nich:
"We will also be learning about healthy eating." = Będziemy się również uczyć o zdrowym żywieniu.
Przed czasownikami innymi niż "to be":
"They also helped out." = Oni również pomogli.
"He's a comedian who also does magic." = Jest on komediantem który także praktykuje magię.
Po czasowniku "to be" - to właśnie jest wyjątek:
"I was hungry. I was also tired." = Byłem głodny. Byłem również zmęczony.
-
"My girlfriend is also named Helen." = Moja dziewczyna też ma na imię Helen.
W niektórych przypadkach można "also" przenieść na koniec zdania:
" Since you're having another cup of coffee, I'll have one also." = Skoro ty pijesz kolejną filiżankę kawy, ja wypiję również.
"Chris came from England. Martin also." = Chris pochodzi z Anglii. Martin podobnie.
Podręczniki gramatyki generalnie zakazują umieszczania "also" na początku zdania, a w razie takiej konieczności zalecają zastosowania zamiast "also" przysłówków "furthermore" lub "moreover". W mowie potocznej zdarza się jednak umieszczać "also" na początku zdania, jeśli jest ono zdaniem podrzędnym lub kolejnym zdaniem w dłuższej wypowiedzi:
"She is very intelligent. Also, she is gorgeous." = Ona jest bardzo inteligentna. Jest również przepiękna.