Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Trochę o zdrobnieniach rzeczowników

User avatar
Stasia
Poland

Trochę o zdrobnieniach rzeczowników

Post by Stasia »

Skopiowane ze Ś.P. forum Duolingo https://forum.duolingo.com/comment/4963 ... d=16750999
Autor: br0d4

Zdrobnienia istnieją w angielskim, ale nie są tak powszechne jak w polskim i nie tworzy się ich 'ad hoc'. Generalnie są to określone słowa, z dodanymi określonymi końcówkami, o rodowodzie wywodzącym się nawet ze średniowiecza. Wiele z nich obecnie jest już raczej samodzielnymi słowami niż zdrobnieniami, a inne są uznane za archaiczne.

Słowo "dziewczynka" można przetłumaczyć "little girl" - będzie to forma zdrobnienia. We współczesnym angielskim używa się w zasadzie niewielu typów zdrobnień i często są to określone zdrobnienia określonych słów.
little dodane przed właściwym słowem

  • little girl (dziewczynka)

  • little boy (chłopczyk)

przedrostek mini-

  • minibus (autobus mniejszy od typowego)

przyrostek -let

  • drop (kropla) → droplet (kropelka)

  • book (książka) → booklet (książeczka)

przyrostek -en (zdrobnienie do niektórych rzeczowników)

  • maid (dziewczyna) → maiden (dziewczynka, młoda panna tj. niezamężna)

  • cocc/cock (kogut) → chicken (kurczak)

  • cat (kot) → kitten (młody kot)

przyrostek -ty (stosowany głównie do imion)

  • Mat (Mateusz) → Matty

  • kitten (młody kot) → kitty (mały kotek)

przyrostki -y i -ish

Zaliczane też do zdrobnień końcówki -y (coś jakby) -ish (w przybliżeniu, lub wyrażenie odpowiadające naszemu '-awy') - sa używane gdy nie możemy, lub nie chcemy wyrazić się precyzyjnie, celowo chcemy by coś było wyrażone "w przybliżeniu" - szczególnie dotyczy to kolorów, rozmiarów, wieku

  • blue (niebieski) → bluey (jakby niebieski)

  • blue → bluish (niebieskawy)

  • tall (wysoki) → tallish (raczej wysoki)

  • at seven (o siódmej) → at sevenish (około siódmej)

  • he is forty (on ma 40 lat) → he is fortyish (on ma około 40 lat)

Ponadto istnieją zdrobnienia, które w przypadku wielu słów są już typowo archaiczne:
-ing (dla oznaczenia rzeczy/osoby młodszej, mniejszej, lub mniej istotnej)

  • dear (droga, moja droga) → darling ('drogutka', moja najdroższa)

  • daughter (córka) → daughterling (młoda, droga córka)

  • son (syn) → sonling (młody, drogi syn)

  • pig (świnia) → pigling (świnka)

-le / -el (mniejsza wersja czegoś)

  • nib (końcówka, stalówka na obsadze) → nipple (sutek)

  • hut (chałupa) → hovel (mała biedna chata, buda, rudera)

-kin (archaiczne zdrobnienie rzeczowników)

  • boy (chłopiec) → boykin (mały chłopczyk)

  • cat (kot) → catkin (bazia, kotka wierzbowa)

  • man (człowiek) → manikin (karzeł; manekin)

  • lady (dama) → ladykin (mała dama)

-ock (mniejsza wersja czegoś)

  • bit (kawałek) → bittock (mały kawałek

  • hill (wzgórze) → hillock (małe wzgórze)

Native: :poland:; Fluent: :es:, :us:; Getting there: Image; Intermediate: :fr:; Beginner: :ukraine:

Return to “Język”