Ogólnie mówiąc brak przedimków przed rzeczownikami to najczęstszy błąd gramatyczny Polaków, bo w języku polskim one nie istnieją i nie wyczuwamy ich potrzeby nawet po wielu latach nauki.
Przedimek angielski może być określony (the) i nieokreślony (a lub an). Jeśli angielski rzeczownik policzalny (np. boy, apple) nie jest wcześniej wspomniany, to w liczbie pojedynczej MUSIMY użyć przedimka nieokreślonego, tzn. a boy, an apple.
Jeśli chłopiec lub jabłko byli już wcześniej wspomnieni w rozmowie, to używamy przedimka określonego the. Niestety Duolingo nie podaje kontekstu, więc najczęściej można tłumaczyć i tak i tak, ale jakiś przedimek musi być wstawiony.
Jeśli rzeczownik jest niepoliczalny, to przedimek nieokreślony MUSIMY OPUŚCIĆ, np. nie wstawiamy go przed płynami i substancjami: ani "a" przed water, juice, gas ani „an” przed oil, air, oxygen.
Z grubsza mówiąc, jeśli możemy wstawić "jeden/ jedna/jedno" w sensie pewien lub jakiś przed rzeczownikiem i ma to dalej sens, to musimy wstawić przedimek nieokreślony. Zdanie Jestem pewnym chłopcem i jem jakieś jabłko jest logicznie całkiem w porządku. Natomiast "piję jedną wodę i oddycham jednym powietrzem" nie ma sensu.
Zauważmy, że jedno powietrze albo jeden olej nie mają sensu, bo te substancje są niepoliczalne, niemniej jednak trzeba być ostrożnym, bo cecha policzalność nie zawsze jest taka sama po polsku i po angielsku, np. rzeczownik furniture jest niepoliczalny po angielsku (a meble są policzalne i mają liczbę mnogą po polsku) lub homework (= praca domowa). Tu jest lista: rozbieżności https://purlandtraining.com/free-lesson ... n-english/
To jest tylko kopia!!! Autorem jest https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz