Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Can you help translate "We're all in this together" ?

User avatar
dakanga

Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

Table of progress for translations

We as a global community of language learners also need to make this a space where people of all languages can engage with, and to build our community to assist each of us with expanding our learning of other languages.

You are a very key part of this, and we ask those with the skill to assist us, such as with this endeavour.

Can you help us to translate this very key document of "We're all in this together" to other languages ?

And for the translations suggested by others, to discuss possible better ways to express the ideas so as to make the message friendly and inclusive written in the other langauge ?

I will start with an example - to hopefully help set the ball rolling.

And remember - in any language there can be different words used to express something. So be accepting of others translations while also being empowered to participate and make your valuable and considered recommendations and input.
Kindness is always the greatest gift you donate to our language learning commuity.

While importantly - please do participate in this discussion to assist in this translation.

Link to post for translating the header : viewtopic.php?t=4485-we-re-all-in-this-together

Last edited by dakanga on Thu Sep 07, 2023 1:06 pm, edited 2 times in total.
Reason: added link for table

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

Note - you do not need to include the special formatting and images.
It is the translation that is important.

Also, please note, I am not fluent in Portuguese - so I am sure there are some good recommendations people could make for the post above.

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
Explorer
Portugal

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by Explorer »

Thank you / obrigado @dakanga. I'll correct the text as soon as I get home. I'm supposed to repost it and pin it on the forum for Portuguese speakers as an official announcement, right?

Regards!

🇬🇧 🇪🇸 🇵🇹 🇫🇷 🇩🇪 | Learning: 🇯🇵 |

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

FANTASTIC news ! - I would suggest posting the corrected document directly up on the forum :

viewforum.php?f=9-portuguese

and then also pinning it to that forum.
Perhaps we leave all that is here - on this chat discssion for now.
Hoping that it will encourage others to do this for other languages.


edited - haaa haaaaaaaa this is what you just said. Sorry to repeat it ;P

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
gmads
Mexico

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by gmads »

Texto en español…


Formamos una hermandad

Somos una comunidad global accesible para QUIENES LA CONFORMAMOS y queremos que este foro sea un lugar donde podamos aprender de forma divertida.

La curiosidad, el cuestionar y la comprensión cultural son algo que celebramos.

TLDR : llévate bien con cada participante y sé inteligente

Para tu seguridad:

Image Ten cuidado al intercambiar o publicar información privada que pueda usarse indebidamente. Esto incluye la dirección física o cualquier información de contacto (domicilio, escuela, trabajo, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, etc.) y cualquier otro dato de identidad único, así como la edad.

Image Protege tu privacidad (entrada original en inglés) y tu contraseña (entrada original en inglés). Si compartes demasiada información personal, bajo los términos (entrada original en inglés) de Duome.eu, tus privilegios podrían ser afectados para protegerte y a la comunidad en este foro.

Image Un alias puede ser una medida inteligente para ayudar a proteger tu privacidad… ¡y también divertida!

Image Hacer clic en enlaces desconocidos puede ser arriesgado. Hacerlo puede provocar que en tu dispositivo se instale malware u otros elementos desagradables. Si pasas el cursor sobre los enlaces antes de hacer clic en ellos, se mostrará a qué dirección web se te dirigirá.

Image Duome.eu es una comunidad de voluntariado que no pide dinero. Por lo tanto, no se debe compartir información financiera ni solicitarla.

Image No asumas que conoces a la misma persona en la vida real y en línea. En línea, las personas pueden hacerse pasar por otras. Si conoces a alguien aquí y en la vida real, no menciones nada sobre esa persona que ella misma no haya elegido revelar en este sitio web.

Image Si no te sientes de forma segura con el comportamiento de alguien o crees que alguien más está actuando de manera insegura en Duome.eu, usa el botón Reportar Image que se encuentra del lado derecho del título de la publicación, o comunícate con un moderador.

Ahora es el momento de festejar
y continuar nuestra aventura de aprendizaje.

Insieme - unánimes



Changes done:

  1. substituted all the gendered words with neutral words/expressions (e.g. juntos → unánimes)
  2. changed the title: Formamos un todo en esto → Formamos una hermandad
  3. fixed the Google Translate links
Last edited by gmads on Fri Aug 25, 2023 9:20 pm, edited 3 times in total.

🦎  Imagination is the only weapon in the war with reality.  🦎
Antinomy - Imagination

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

Muchas gracias @gmads !

Would you also be interested in posting that in the main Spanish speakers forum (for those that know Spanish) : viewforum.php?f=6-spanish ?

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
gmads
Mexico

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by gmads »

dakanga wrote: Fri Aug 25, 2023 5:16 am

Muchas gracias @gmads !

Would you also be interested in posting that in the main Spanish speakers forum (for those that know Spanish) : viewforum.php?f=6-spanish ?

Yes, sure thing.

I tried to make the text gender neutral, thus the different and unexpected terms, for example:

  • Formamos un todo en esto ⇔ Estamos todos juntos en esto
  • para QUIENES LA CONFORMAMOS ⇔ para TODOS
  • […]
  • Insieme - unánimes ⇔ Insieme - juntos

Do you like it this way or would you prefer to have it translated in the traditional way?

I also added links to the Google Translated referenced pages (e.g. privacy).

🦎  Imagination is the only weapon in the war with reality.  🦎
Antinomy - Imagination

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

User avatar
Explorer
Portugal

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by Explorer »

@dakanga I think this should be posted in the forum for native speakers of each language, not in the ones for English speakers.

🇬🇧 🇪🇸 🇵🇹 🇫🇷 🇩🇪 | Learning: 🇯🇵 |

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

I like what you have done @gmads ! re this link
What you have done is perfect in my opinion.

And perhaps to add to the end of it something like :


agraïment especial a @gmads , @Corinnebelle , @Jacko079 , i @MatOzone
amb @Basler Biker i @HeyMarlana

Code: Select all

[center][color=silver]agraïment especial a [mention]gmads[/mention] , [mention]Corinnebelle[/mention]  ,  [mention]Jacko079[/mention] ,  i [mention]MatOzone[/mention] [/color] 
[color=gray]amb [mention]Basler Biker[/mention] i [mention]HeyMarlana[/mention] [/center][/color]

nb - please adjust this as is appropriate and correct any errors I have made etc.

In you gmads - you have my trust.

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

@Explorer - great recommendation for this to be posted in the forum for native speakers of each language.

Just give me a little time - and this will be being done.

For now - ... lets say this next weekish - if people are okay, lets wait and see what comes in.

I have already the one for Catlan here translated by our @MatOzone , and - that ... I can't quite say in words why - but while it is very gratefully translated by MatOzone, in this case it has been posted by me. I am looking forward to see the post by our gmads in the Spanish speakers forum.

I encourage others to do these translations and for them to post them in the relevant forums if they have good proficiancy in the spoken language, such as what gmads has done - to post them in the relevant forums. Though there does need to be an openness that there may be some need for negotiation for the choices made in the translation.

To consider being open to discussions about the details - such as what gmads has also done.

Another issue is with the translation of the "title" : We're all in this together

And in another place there has been a discussion about what this means - and that this English saying does not translate into some other langauges.
With a discussion that this is an expression of inclusion of diversity and solidarity. So perhaps for some languages, its title may change to something equivelent of "Together"

Which also led to this post : viewtopic.php?p=67866-we-re-all-in-this-together#p67866
And more importantly the inspiring post by our @Corinnebelle

We're all in this together,
we are all part of this community,
we affect each other how we behave here,
the way we behave makes or breaks us as a community.

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
gmads
Mexico

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by gmads »

dakanga wrote: Fri Aug 25, 2023 1:32 pm

I like what you have done @gmads ! re this link
What you have done is perfect in my opinion.

And perhaps to add to the end of it something like :


agraïment especial a @gmads , @Corinnebelle , @Jacko079 , i @MatOzone
amb @Basler Biker i @HeyMarlana

Code: Select all

[center][color=silver]agraïment especial a @gmads , @Corinnebelle  ,  @Jacko079 ,  i @MatOzone [/color] 
[color=gray]amb @Basler Biker i @HeyMarlana [/center][/color]

nb - please adjust this as is appropriate and correct any errors I have made etc.

In you gmads - you have my trust.

Thank you very much! You are great! 😊

🦎  Imagination is the only weapon in the war with reality.  🦎
Antinomy - Imagination

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

ummmm - nothing like a mutual appreciation society .....

One of the things I like is you also question things.
Please know - as you probably do ....
I also question things and am often devils advocate - even to myself in public.

You don't need to know what goes on my head .... that often I have all sorts of questioning and doubful voices going on in there.
I am glad others don't live in my head - that they don't see some of the things that go on in there - sometimes it is not very pleasant in ways.

It is very important that we do question things, and also call things to account.
Yet in an inclusive and respectful way - for the diverse community we are, that I trust and I believe and hope we are.

Thanks for the important part you also play in that.
Especially when it draws us together as a diverse community , where this is a safe place for us to all be and participate in, that is keen on learning languages ( and also maths ;P )

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
gmads
Mexico

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by gmads »

dakanga wrote: Fri Aug 25, 2023 5:16 am

Would you also be interested in posting that in the main Spanish speakers forum (for those that know Spanish) : viewforum.php?f=6-spanish ?

I have just posted it:

Do you think it would need to be also posted at the Spanish subforum of all the other languages? Maybe that can wait, of course.

🦎  Imagination is the only weapon in the war with reality.  🦎
Antinomy - Imagination

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

I would suggest it should only be posted in the main "Hablo español I speak Spanish" forum.

Thanks again - on behalf of - as a spokesman for our community.

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
gmads
Mexico

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by gmads »

dakanga wrote: Fri Aug 25, 2023 4:35 pm

ummmm - nothing like a mutual appreciation society .....

🤩

dakanga wrote: Fri Aug 25, 2023 4:35 pm

One of the things I like is you also question things.
Please know - as you probably do ....
I also question things and am often devils advocate - even to myself in public.

Yes, probably more than I should —for my own well-being… or that of others :?

dakanga wrote: Fri Aug 25, 2023 4:35 pm

You don't need to know what goes on my head .... that often I have all sorts of questioning and doubful voices going on in there.
I am glad others don't live in my head - that they don't see some of the things that go on in there - sometimes it is not very pleasant in ways.

Yes… the little :twisted: that live in our heads. Yes, sometimes they go into extreme and unwanted places.

dakanga wrote: Fri Aug 25, 2023 4:35 pm

It is very important that we do question things, and also call things to account.
Yet in an inclusive and respectful way - for the diverse community we are, that I trust and I believe and hope we are.

Thanks for the important part you also play in that.
Especially when it draws us together as a diverse community , where this is a safe place for us to all be and participate in, that is keen on learning languages ( and also maths ;P )

Thank you for your kind words 🙂

🦎  Imagination is the only weapon in the war with reality.  🦎
Antinomy - Imagination

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

User avatar
gmads
Mexico

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by gmads »

Testo in italiano (prima versione, da rivedere)…


Formiamo una fratellanza

Siamo una comunità globale accessibile a per CHI LA COMPONIAMO e vogliamo che questo forum sia un luogo in cui possiamo divertirci e imparare insieme.

Curiosità, domande e comprensione culturale sono qualcosa che celebriamo.

TLDR : vai d'accordo con ogni partecipante e sii intelligente


Per la tua sicurezza:

Image  Fai attenzione a non scambiare o pubblicare informazioni private che potrebbero essere utilizzate in modo improprio. Ciò include l'indirizzo fisico o qualsiasi informazione di contatto (indirizzo di casa, scuola, lavoro, numeri di telefono, indirizzi e-mail, ecc.) e qualsiasi altro dato di identità univoco, nonché l'età.

Image  Proteggi la tua privacy (post originale in inglese) e la tua password (post originale in inglese). Se condividi troppe informazioni personali, secondo i termini (post originale in inglese) di Duome.eu, i tuoi privilegi potrebbero essere compromessi per proteggere te e la comunità in questo forum.

Image  Un alias può essere una mossa intelligente per proteggere la tua privacy… e anche divertente!

Image  Fare clic su collegamenti sconosciuti può essere rischioso. Ciò potrebbe causare l'installazione di malware o altri elementi dannosi sul tuo dispositivo. Se passi il mouse sopra i collegamenti prima di fare clic su di essi, verrà mostrato a quale indirizzo web se ti porterà.

Image  Duome.eu è una comunità di volontari che non chiede soldi. Pertanto, non condividere né sollecitare informazioni finanziarie.

Image  Non dare per scontato di conoscere la stessa persona nella vita reale e online. Online, le persone possono impersonare gli altri. Se conosci una persona qui e nella vita reale, non menzionare nulla su di lei che non abbia scelto di divulgare su questo sito web.

Image  Se non ti senti di forma sicura riguardo al comportamento di una persona o pensi che un partecipante si stia comportando in modo non sicuro su Duome.eu, utilizza il pulsante Segnala Image a destra del titolo del post o contatta un moderatore.

Adesso è il momento di festeggiare
e continuare la nostra avventura di apprendimento

Insieme



un ringraziamento speciale a @Corinnebelle , @Jacko079 , y @MatOzone
con @Basler Biker e @HeyMarlana

🦎  Imagination is the only weapon in the war with reality.  🦎
Antinomy - Imagination

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

User avatar
HeyMarlana
Canada

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by HeyMarlana »

I am also not fluent in my target language, but I will certainly check with my native-Ukrainian-speaking contacts to see if they can help. Just to clarify, do you want the entire text translated? Or just the "we're in this together" or "welcome to the forums"?

Remember...do something nice for yourself today.

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

The entire text of We're all in this together

I think it is a nice short and welcoming way to assist and encourage people to engage with the forums. It is wonderful it is in English, but we need it in other languages for those communities.

If there are other key resources you think are also appropriate to translate - and the resources can be found - they would also be of use to encourage engagement I would consider.

Thanks for looking into this !

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by MoniqueMaRie »

As soon as I have a bit more time, I will work on the German and French version - unless other users have worked out a proposal by then.

For French I would ask @vero-bis anyway if she can take a look at it.

Da es hier viele Deutsche gibt: vielleicht nimmt mir jemand die Arbeit ab...

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
SansEspoir
Norway

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by SansEspoir »

Here is the Norwegian Bokmål version... It was a little difficult to get the original to always make sense, as some words just don't translate well, so don't expect this to be a direct translation.

Vi er sammen om dette.

Vi er et globalt samfunn som er tilgjengelig for alle, og ønsker at dette forumet blir en plass hvor vi kan lære og ha det gøy sammen.
Vi setter pris på nysgjerrighet, folk som tør å stille spørsmål og kulturforståelse.

Kortversjon: Oppfør deg pent, og husk nettvett.

For din egen sikkerhets skyld:

Image Vær forsiktig med å dele privat informasjon som kan misbrukes, også i private meldinger. Dette inkluderer informasjon om din nåværende fysiske adresse, eller kontaktinformasjon (som hjemmeadresse, skole, arbeidspass, telefonnummer, e-postadresse, osv) og annen unik identitetsdata, inkludert alder.

Image Pass på passordet og personvernet ditt. Om du deler for mye privat informasjon kan det påvirke både din og andre brukeres sikkerhet og det kan få konsekvenser for ditt medlemskap her, i henhold til vilkårene for bruk av duome.

Image Å bruke et kallenavn eller alias kan være et smart trekk for å beskytte personvernet ditt... Og det er morsomt, også.

Image Å klikke på ukjente lenker kan være risikabelt. Å gjøre det kan resultere i at du får virus eller annen skadelig programvare. Hvis du holder musepekeren over lenken før du klikker, vil det vise hvor lenken fører deg.

Image Duome.eu er et frivillig felleskap som ikke ber om penger, så ikke del finansiell informasjon eller tilby varer og tjenester.

Image Ikke gå ut fra at du kjenner den samme personen i virkeligheten og på nettet. Folk kan maskere seg og late som om de er noen andre på nett. Hvis du kjenner noen her i virkeligheten, ikke nevn noe om dem som de ikke allerede har valgt å dele selv på dette forumet.

Image Hvis du føler deg utrygg på grunn av noens oppførsel, eller tror at andre oppfører seg på en ufin måte her på duome.eu, så bruk rapporteringsknappen Image over innlegget, eller kontakt en ordstyrer.

Og nå er det på tide å feste, og fortsette læringen.
Insieme - Sammen

EDIT: I forgot the little add-on... Not sure if it's meant to be a poem, or just a clarifying sentence, so here's 2 versions:

Poem Version:
Vi er sammen om dette.
Vi er alle en del av dette felleskapet.
Vi påvirker hverandre med vår oppførsel.
Og måten vi oppfører oss på avgjør om felleskapet lykkes eller ei.

Sentence Version:
Husk at vi er alle sammen om dette. Hvordan vi oppfører oss og behandler hverandre er det som avgjør om dette felleskapet lykkes eller ikke.

I'll see if I can get the swedish and danish done over the coming days.

DuoMe Profile Learning 🇮🇹/Image + 🇩🇪, with the most focus on 🇮🇹 for now.
Working on repairing the 🇳🇴 🇸🇪 🇩🇰 Legendaries after the 2023 updates, but not sure how to complete it all since I'm out of gems due to refusing to pay for the Snake :mrgreen:

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by MoniqueMaRie »

@SansEspoir I was just wondering how to translate "TLDR" to German.
I like your "Kortversjon" because I'm not sure if "TLDR" has a meaning for everyone who is not a native English speaker

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
gmads
Mexico

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by gmads »

MoniqueMaRie wrote: Mon Aug 28, 2023 10:23 am

@SansEspoir I was just wondering how to translate "TLDR" to German.
I like your "Kortversjon" because I'm not sure if "TLDR" has a meaning for everyone who is not a native English speaker

One finds it so often, that it should be relatively known by now… being English the universal language. I tend to favor abbreviations/acronyms that are widespread, rather than trying to use equivalent versions.

🦎  Imagination is the only weapon in the war with reality.  🦎
Antinomy - Imagination

🇲🇽 :us:  ·  :it: 🇧🇷  ·  :ru: 🇦🇪

User avatar
HeyMarlana
Canada

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by HeyMarlana »

dakanga wrote: Sat Aug 26, 2023 6:52 am

The entire text of We're all in this together

Thanks for looking into this !

I spoke with @Olly_1052 and if he has some time, he said he would help. :)

Remember...do something nice for yourself today.

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by MoniqueMaRie »

gmads wrote: Mon Aug 28, 2023 4:38 pm
MoniqueMaRie wrote: Mon Aug 28, 2023 10:23 am

@SansEspoir I was just wondering how to translate "TLDR" to German.
I like your "Kortversjon" because I'm not sure if "TLDR" has a meaning for everyone who is not a native English speaker

One finds it so often, that it should be relatively known by now… being English the universal language. I tend to favor abbreviations/acronyms that are widespread, rather than trying to use equivalent versions.

I will not use it in a German text. We rather say "In Kürze / kurz gesagt" .
When I do the translation I'm imagining people who are not so confident with English at all. Any German just in the process of learning English shall be able to read it. I wasn't born with foreign languages either, though that's a while ago.

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
SansEspoir
Norway

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by SansEspoir »

MoniqueMaRie wrote: Mon Aug 28, 2023 10:23 am

@SansEspoir I was just wondering how to translate "TLDR" to German.
I like your "Kortversjon" because I'm not sure if "TLDR" has a meaning for everyone who is not a native English speaker

Yeah I was really unsure how to do it. TL;DR is somewhat common usage amongst casual speakers online, but hasn't been adopted by mainstream outlets like newspapers etc. I also considered maybe using the actual translation (For Langt, Leste Ikke - FLLI), but that would be even weirder. But I noticed a lot of newpapers have started adding a "short version" on top of their articles, so I figured that might work here as well. It can probably be discussed and edited later on, if TLDR catches on to be mainstream norwegian speaking

gmads wrote: Mon Aug 28, 2023 4:38 pm

One finds it so often, that it should be relatively known by now… being English the universal language. I tend to favor abbreviations/acronyms that are widespread, rather than trying to use equivalent versions.

Amongst the "chronically online" and young people, yes. But not so much amongst people who tend to just use the internet for a few select things, like my parents for instance. They just use it to read the news, and I've tried to show them other things that could be useful, like Duolingo would be if they spoke english. But so far, nothing has catched their attention. But imagine if duo started teaching English from Norwegian and they came across this forum?
I'd want them to be able to understand what I said in my translation..

DuoMe Profile Learning 🇮🇹/Image + 🇩🇪, with the most focus on 🇮🇹 for now.
Working on repairing the 🇳🇴 🇸🇪 🇩🇰 Legendaries after the 2023 updates, but not sure how to complete it all since I'm out of gems due to refusing to pay for the Snake :mrgreen:

User avatar
Corinnebelle

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by Corinnebelle »

@SansEspoir The poem/sentence is just an explanation of the title "We're all in this together", I'm not sure it's needed in every language except perhaps as a clarification of the title. @dakanga will know.

🇺🇸 L1 🇮🇱 Advanced beginner Duolingo levels

Languages without borders, languages bridging gaps, the Red Cross are my heroes.

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

@SansEspoir ,

I am wondering if you would like to post your translation in the forum :
viewforum.php?f=188-jeg-snakker-norsk-bokmål
?

And regarding the wonderful explanations - I think they could be added as additional posts to that header post of Vi er sammen om dette.

I consider it is good to have discussions about things like this, for all sorts of reasons.

The valuable work you have done is appreciated by us as a community, and I look forward to seeing it posted soon in that subforum for Jeg snakker norsk (Bokmål).

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

@gmads , would you be interested in putting your translation in the forum :

viewforum.php?f=58-parlo-italiano

?

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

User avatar
dakanga

Re: Can you help translate "We're all in this together" ?

Post by dakanga »

Table of progress for translations

To those that are assisting in this, thank you for your contributions that are significantly helping to build us as an international community for learning other languages.

Forum Name Link to forum English Transltn. check state
I speak English viewforum.php?f=63 English 💬
Hablo español viewforum.php?f=57 Spanish 💬
我说普通话 viewforum.php?f=175 Chinese 🚧🤞 *
Je parle français viewforum.php?f=59 French 💬
Falo português viewforum.php?f=72 Portuguese 💬
‎أتحدث العربية viewforum.php?f=161 Arabic 🙏🏽
Ich spreche Deutsch viewforum.php?f=60 German 💬
Parlo italiano viewforum.php?f=58 Italian 💬
日本語を話します viewforum.php?f=169 Japanese 💬
Я говорю по-русски viewforum.php?f=61 Russian 🙏🏽 *
ik spreek Nederlands viewforum.php?f=177 Dutch 💬
Ben Türkçe konuşuyorum viewforum.php?f=165 Turkish 🙏🏽 *
Beszélek magyarul viewforum.php?f=171 Hungarian 🙏🏽 *
Tôi nói tiếng Việt viewforum.php?f=163 Vietnamese 🙏🏽
আমি বাংলায় কথা বলি viewforum.php?f=438 Bengali 🙏🏽
Mluvím česky viewforum.php?f=174 Czech 💬
Μιλάω ελληνικά viewforum.php?f=173 Greek 🙏🏽 *
मैं हिंदी बोलते हैं viewforum.php?f=172 Hindi 🙏🏽
Saya berbicara bahasa Indonesia viewforum.php?f=170 Indonesian 🙏🏽
나는 한국말을 한다 viewforum.php?f=168 Korean 🙏🏽 *
Mówię po polsku viewforum.php?f=167 Polish 🙏🏽 *
Vorbesc românește viewforum.php?f=166 Romanian 🙏🏽 *
ฉันพูดภาษาไทย viewforum.php?f=151 Thai
Nagsasalita ako ng tagalog viewforum.php?f=265 Tagalog
నేను తెలుగు భాష మాట్లాడతాను viewforum.php?f=466 Telugu
Я розмовляю українською viewforum.php?f=164 Ukrainian 💬
Parlo català viewforum.php?f=195 Catalan 💬
Dw i'n siarad cymraeg viewforum.php?f=160 Welsh
Jeg taler dansk viewforum.php?f=180 Danish 🙏🏽 *
Puhun suomea viewforum.php?f=182 Finnish
Labhraím Gaeilge viewforum.php?f=159 Irish
Tha Gàidhlig na h-Alba agam viewforum.php?f=187 Scottish Gaelic
אני מדברת עברית viewforum.php?f=178 Hebrew
Jeg snakker norsk (Bokmål) viewforum.php?f=188 Norwegian (Bokmål) 💬
yááłti' diné bizaad viewforum.php?f=185 Kurdish
Runasimita rimani viewforum.php?f=309 Quechua
Svenska / Swedish viewforum.php?f=319 Swedish 💬
Naongea kiswahili viewforum.php?f=190 Swahili
איך רעד יידיש viewforum.php?f=179 Yiddish
Mi parolas Esperanton viewforum.php?f=181 Esperanto

last updated 4 Dec 2023

🚧 In progress - can people review and contribute to this.
🙏🏽 can you help ?

If any one can help, on any of the source languages, your input would be appreciated ?

my pronouns : they / them / their. Give a smile, it is free yet is of great value. Darujte úsměv.

Post Reply

Return to “Discussions”