Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Youtube Playlist Italian Songs B1

Chrisinom
Germany

Youtube Playlist Italian Songs B1

Post by Chrisinom »


Playlist Learning Italian with Songs B1

  1. Lorenzo Baglioni: Il congiuntivo
    Topic: The importance of speaking correctly when courting a girl
    Grammar: Il congiuntivo (presente, passato e trapassato)
    Vocabulary: Grammatical terms
    Chunks: E adesso che lo sai
  2. Angelo Branduardi: Cambia il vento, cambia il tempo
    Topic: Hopes and wishes for the beloved far away
    Grammar: Il congiuntivo presente (spero che …)
    Vocabulary: Late autumn atmosphere, hopes and wishes
    Chunks: Cambia il tempo, si fa sera, tirare sassi al cane, mi torna in mente
  3. Niccolò Fabi: Essere speciale
    Topic: A very special person
    Grammar: Il congiuntivo presente (voglio che, spero che)
    Vocabulary: positive character traits
    Chunks: avere qualcosa in più
  4. Fiorella Mannoia: Luce
    Topic: All encompassing love
    Grammar: Il congiuntivo presente ( dopo che)
    Vocabulary: Non c’è .. che
    Chunks: Lascia che ti guardi
  5. Simone Cristicchi: Studentessa Universitaria
    Topic: The liefe of a pregnant female Sicilian student at Rome: Loneliness and melancholy, but also hope
    Grammar: Tenses (presente, imperfetto, futuro)
    Vocabulary: Life of a student, impressions of Sicily
    Chunks: I soldi te li manda papà, prendere un bel trenta
  6. Lo Strego: L’impiegato
    Topic: How to get a job in Italy (through recommendations and other „hocus-pocus“)
    Grammar: Tenses (presente, passato prossimo, futuro)
    Vocabulary: Getting a job
    Chunks: Me ne vado via del mio paese
  7. Ivan della Mea: O cara moglie
    Topic: Workers fighting for their rights
    Grammar: Tenses (presente, impergetto, passato prossimo, futuro)
    Vocabulary: Workers’ rights
    Chunks: Ha da capire cosa vuol dire
  8. Riccardo Cocciante: Bella senz’anima
    Topic: The end of a love affair with a woman who doesn’t merit to be loved
    Grammar: Clitics: (One or two) Object pronouns (after imperative, in front of the verb), ci
    Vocabulary: What to say when you split up with a person like that
    Chunks: Stavolta ascoltami senza interrompere, è tanto tempo che volevo dirtelo, niente da aggiungere né da dividere, nella tua trappola ci sono caduto anch’io, avanti il prossimo, che pena mi fa, ti fa comodo, io non ci casco più
  9. Gianni Morandi: Sei forte, papà
    Topic: A rainy excursion to the countryside with a sweet-natured dad in a trailer that becomes Noah’s Ark
    Grammar: Clitics: Object pronouns, also after gerund
    Vocabulary: Animals
    Chunks: Managgia! Possibile che …, che si fa, chi li aiuterà, me lo prendi papá, ci si sta stringendosi un po’
  10. Achille Lauro: Me ne frego
    Topic: A toxic love affair
    Grammar: Clitics (fregarsene, ci, object pronouns), imperativo
    Vocabulary: Relationship
    Chunks: Fai di me quel che vuoi, ci sono cascato di nuovo, già lo so, non mi sfiora nemmeno, me ne frego (davvero), me la bevo, prenditi gioco di me che ti credo
  11. Lucio Dalla: Piazza Grande
    Topic: The needs and desires of a down-and-out person at Bologna
    Grammar: Clitics (ci + ne),
    Vocabulary: avere bisogno di, the life of a homeless person, needs and desires of human beings
    Clitics: Non ce n’è,ho molti amici intorno a me, avrei bisogno di … anch’io, una famiglia vera e propria non ce l’ho, prendo amore a amore do, la vita non la cambierò mai, a modo mio, quel che sono l’ho voluto io
  12. Luciano Ligabue: Una vita da mediano
    Topic: Soccer: The defensive midfielder as a representative od the hard working people
    Grammar: Clitics, né … né
    Vocabulary: Soccer terms
    Chunks: Finché ce n’hai stai lì, devi andare a fare posto
  13. Daniele Silvestri: La vita splendida del capitano
    Topic: A tribute to Francesco Totti, a soccer captain who knows how to lose
    Grammar: Clitics
    Vocabulary: Winning and losing in sports, numbers from 1 to 10 (Totti’s number)
    Chunks: Noi ce lo dimentichiamo, sappiamo fingere di non sentircele tutte le bastonate che prendiamo, guardare in faccia il mondo
  14. Enrico Ruggeri: Il fantasista
    Topic: The ball wizard
    Grammar: personal pronouns with infintive and imperative, relative clauses, congiuntivo presente
    Vocabulary: Soccer terms
    Chunks: Ma fatelo voi!, troppi dolori non fanno per me, faccio quello che vorreste fare voi
  15. Gianna Nannini & Edoardo Bennato: Un’estate italiana
    Topic: Soccer world championship 1990: the atmosphere in the stadium
    Grammar: Prepositions
    Vocabulary: Soccer passion
    Chunks: senza frontiere, con il cuore in gola
  16. Andrea Bocelli: La voce del silenzio
    Topic: Silence evokes memories
    Grammar: Tenses (presente, imperfetto, passato prossimo, trapassato prossimo)
    Vocabulary: Memory
    Chunks: Volevo stare un po’ da solo
  17. Lucio Dalla: Denis
    Topic: A teenager’s weekend at a disco, trying to meet a girl and escape from a dull routine
    Grammar: Tenses (presente, imperfetto, trapassato prossimo)
    Vocabulary: The weekend of young people
    Chunks: stare a galla, andare in giro con gli amici, io qui sto troppo bene, vá chi si vede, ma a me chi mi tiene, io sto bene come sto, questa notte oppure no
  18. Vinicio Capossela: Il pugile sentimentale
    Topic: A boxer with a difference: He can’t hit his opponent
    Grammar: Present tense first and third person singular
    Vocabulary: Technical terms boxing
    Chunks: la vita è proprio bella, vacci piano
  19. Samuele Bersani: Il maratoneta
    Topic: Observations and reflections during a marathon run
    Grammar: C’è chi / Ci sono quelli che
    Vocabulary: Long distance running
    Chunks: un’emozione che non ho provato mai
  20. Paolo Conte: Bartali
    Topic: The real protagonist of a bike race: the fan / reawakening of Italian pride after fascism
    Grammar: Il presente
    Vocabulary: Cycling and the fans
    Chunks: Un bel mazzo di rose, ma una birra fa gola di più, stp pensando agli affari miei, le balle ancora gli girano, tu mi fai, va al cine vacci tu, se tu vuoi andare vai, i francesi si incazzano
  21. Lucio Dalla: Ayrton
    Topic: A tribute to race driver Ayrton Senna
    Grammar: Conditional sentencs with „anche se …“, metterci … a, tenses (presente, imperfetto, passato prossino, trapassato prossimo)
    Vocabulary: The world of the Formula 1 Circus
    Chunks: Il mio nome è …, faccio il …, io ci ho messo degli anni, la colpa era anche mia, toccava forse a me
  22. Anna Oxa / Fausto Leali: Avrei voluto
    Topic: A failed love relationship
    Grammar: Il condizionale passato, infinitive + personal pronoun, passato prossimo verbi riflessivi
    Vocabulary: Relationship
    Chunks: fare sul serio
  23. Roberto Vecchioni: I commedianti
    Topic: Dreams havo no age, they aren’t an escape from reality
    Grammar: Il condizionale passato, l’imperfetto e il passato remoto
    Vocabulary: Dream and reality
    Chunks: eravamo in tanti, li avrei seguiti ovunque, non potevo fare di più
  24. 99 Posse: Avrei voluto conoscervi
    Topic: The heroes of resistance and insurrection
    Grammar: Il condizionale passato, ha conosciuto / conoscevo
    Language: Italian and neapolitan dialect
    Chunks: -
  25. Aiello: Domani torno
    Topic: A love story that finishes too soon
    Grammar: Il condizionale passato, il trapassato prossimio, il condizionale presente, congiuntivo imperfetto
    Vocabulary: Sentimenti
    Chunks: C’è quel coglione che non vuole capire, starti accanto, non si torna indietro mai
  26. Gianna Nannini: Bello e impossibile
    Topic: Passion for a perfect man
    Grammar: Present tense and future
    Vocabulary: The prefix in/im/ir, più … più
    Chunks: Ti penso forte forte, non posso più dormire
  27. Eugenio Finardi: La radio
    Topic: The Mass Media – In praise of the Radio
    Grammar: Present tense, adverbs in -mente
    Vocabulary: The advantages of listening to the radio, everyday life
    Chunks: Ho il raffreddore, c’è qualcosa di molto facile che io posso fare, mi piace anche di più
  28. Jovanotti: Televisione televisione
    Topic: The Mass Media: Television
    Grammar: Present tense, relative clauses
    Vocbulary: Criticism of television, Italian TV shows
    Chunks: Quante ne hai passate, chi è il più bello del rione, chi è che c’ha il più bello faccione, svolgere una missione, senza grilli per la testa, un problema in meno, cosa resta ormai da fare, questa sera stai in castigo
  29. Antonello Venditti: Il telegiornale
    Topic: The mass media: TV news
    Grammar: fare + infinitive
    Vocabulary: Italian news programs, criticism of TV news
    Chunks: Questa sera tutti a casa, niente cinema stasera, le cose poi non vanno troppo male, la rapina te la dà in diretta, come va ragazzi, siete stati bravi
  30. Francesco Gabbani: La rete
    Topic: The mass media: Caught in the (inter)net
    Grammar: infinitives, reflexive verbs, gerunds
    Vocabulary: virtual reality as a fake world
    Chunks: seguire la corrente, gestire la paura, lasciarsi andare,
  31. J-Ax / Fedez: Vorrei ma non posto
    Topic: The mass media: The social media and their effects on real life
    Grammar: Tenses (oresente, imperfetto, futuro
    Vocabulary: The social media, giochi di parole
    Chunks: Il mattino ha l’oro in bocca, un tuffo nel mare, come fanno a prenderci sul serio, si fa a gara a chi ce l’ha più grosso, i diciotto li compie ad agosto
  32. Ultimo: Alba
    Topic: Looking inside and trying to start over
    Grammar: Congiuntivo imperfetto
    Vocabulary: Reality and immagination
    Chunks: Se fossimo al di là die nostri limiti, se tutto questo fosse la realtá, camminando senza meta
  33. Subsonica: Come se
    Topic: Staying in prison
    Grammar: Congiuntivo imperfetto
    Vocabulary: Life in prison
    Chunks: Come se ogni giorno fosse ugula a quello prima, non so il perché
  34. Laura Pausini: Come se non fosse stato mai amore
    Topic: Trying to forget a love relationship
    Grammar: Congiuntivo imperfetto
    Vocabulary: Feelings after the end of a love relationship
    Chunks: Quasi come se io fossi trasparente, vorrei fuggire via, no ci riesco a staccarmi da te, il tempo qualche volta può aiutare, non te ne andare

Return to “Italian”