Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Frase con that. Es correcta?

Moderator: xillegas

Trustee
Spain

Frase con that. Es correcta?

Post by Trustee »

Hola. Tengo esta frase.

There is a show at the new nightclub. I think so that it will be a smash hit.

Hay un espectáculo en la nueva discoteca. Creo que será un exitazo

¿Esta bien asi? ¿Hay alguna manera mejor o alternativa de decirlo?

Saludos

User avatar
Explorer
Portugal

Re: Frase con that. Es correcta?

Post by Explorer »

There is a show at the new nightclub. I think it will be a smash hit.

No tienes que poner el so that ahi. So that suele traducirse como para que.

🇬🇧 🇪🇸 🇵🇹 🇫🇷 🇩🇪 | Learning: 🇯🇵 🇮🇹 🇳🇱 |

User avatar
luo-ning

Re: Frase con that. Es correcta?

Post by luo-ning »

"I think that it will be..." y "I think it will be..." ambos son correctos, pero no puede añadir "so" en este lugar.

"I think [afirmación]" y "I think that [afirmación]" tienen el mismo significado. La diferencia solo es que la primera forma es un poco más coloquial que la segunda.

🦀 Pensando en la inmortalidad del cangrejo 🏴‍☠️ Flags Are Not Languages

Trustee
Spain

Re: Frase con that. Es correcta?

Post by Trustee »

Gracias. Lo del so, lo puse por "I think so", que creía que significa "creo", pero seria mas bien "eso creo o que creo que si":

Por lo que veo "I think" tambien se puede traducir como "Creo" cuando se trata de una opinión.

Saludos

Post Reply

Return to “Idioma”