Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

VERBOS IRREGULARES, LA NEGACIÓN «НЕ», VOCABULARIO, ADJETIVOS EN CASO GENITIVO

User avatar
kirula
Germany

VERBOS IRREGULARES, LA NEGACIÓN «НЕ», VOCABULARIO, ADJETIVOS EN CASO GENITIVO

Post by kirula »

Edilvers
https://preview.duolingo.com/profile/Edilvers

Мочь (poder)

Я могу́, ты мо́жешь, он/она́/оно́ мо́жет, мы мо́жем, вы мо́жете, они́ мо́гут.

Хоте́ть (querer)

Я хочу́, ты хо́чешь, он/она́/оно́ хо́чет, мы хоти́м, вы хоти́те, они́ хотя́т.

Есть (comer)

Я ем, ты ешь, он/она́/оно́ ест, мы еди́м, вы еди́те, они́ едя́т.

La palabra «не» niega la acción del verbo, por eso se pone antes del verbo: Я не могу́ (yo no puedo), мы не хоти́м (nosotros no queremos), они́ не едя́т (ellos no comen). ¡Ojo!, que «не» no tiene la misma función que «нет»; pues «нет» es la respuesta entre sí o no (да y нет). Por ejemplo: Они́ едя́т? Нет, они́ не едя́т.


Frases

Я не могу́ жить без тебя́ — No puedo vivir sin ti. «Без» es una preposición del caso genitivo y «тебя́» es el pronombre «ты» en genitivo, como ya vimos antes.

Э́то для вас — Esto es para usted. «Для» es una preposición del caso genitivo y «вас» es el pronombre «вы» también en genitivo.

La declinación de los adjetivos en el caso genitivo. duo

• У него́ нет бе́лого кота́ — Él no tiene ningún gato blanco. Recuerden que la preposición «у» requiere el caso genitivo, así como «нет» (Нет кого́? Нет бе́лого кота́). Белый кот es masculino.

• У тебя́ нет бе́лой ко́шки — Tú no tienes una gata blanca. Белая кошка es femenino.

• Больша́я соба́ка — о́коло чёрного кота́ — El perro grande está cerca del gato negro. «Около» también requiere el caso genitivo, por eso el adjetivo «чёрный» se declina «чёрного» y el sustantivo «кот» se declina «кота́». Чёрный кот es masculino.

• У ма́ленькой де́вочки нет па́пы — La niña pequeña no tiene papá. «У» y «нет». Маленькая девочка es femenino.

• Здесь нет хоро́шего перево́дчика — Aquí no hay un buen traductor. Хороший переводчик es masculino.

• День без голубо́го не́ба — Un día sin el cielo azul. Голубо́е не́бо es género neutro.


El caso genitivo también expresa otras situaciones, como posesión, composición de algo; por ejemplo: Э́то стака́н воды́ (este es un vaso de agua), э́то таре́лка су́па (este es un plato de sopa), э́то окно́ до́ма (esta es la ventana de la casa).

Hace falta hablar de la declinación en genitivo de los adjetivos en plural. Pero primero hablemos de las preguntas de los adjetivos (какой?, какая?, какое?, какие?). La declinación en genitivo de estas preguntas son: како́го?, како́й?, како́го?, каки́х?. (¿De qué?/¿De cuál?).


Las palabras que terminan en -ОГО (-ЕГО) se pronuncian -OVA (-EVA).

En nominativo (masculino): Како́й цвет? — ¿Qué color? «Цвет» es un sustantivo de género masculino y número singular, por eso debe concordar en género y en número con «какой».

En genitivo: Како́го цве́та? — ¿De qué color?

Ahora, si quieren preguntarle a alguien "¿De qué color son tus ojos?", tendrán que decir: "˜–Како́го цве́та твои́ глаза́?" (kakóva tsiviéta tvaí glazá) Y luego pueden responder: "Чёрного цве́та", es decir, de color negro.

En nominativo (femenino): Кака́я глубина́? — ¿Qué profundidad?

En genitivo: Како́й глубины́? — ¿De qué profundidad?

En nominativo (neutro): Како́е вещество́? — ¿Qué sustancia?

En genitivo: Из како́го вещества́? — ¿De qué sustancia?

Nominativo en plural: Каки́е цвета́? — ¿Qué colores?

Genitivo: Каки́х цвето́в? — ¿De qué colores?


Bien, ahora hablemos de los adjetivos en plural y su declinación en genitivo. Su terminación o declinación es -ых o -их según el adjetivo. Por ejemplo: чёрные (negros, en nominativo) se declina чёрных; больши́е se declina больши́х.

Tratemos con frases:

У чёрных кото́в нет молока́ – Los gatos negros no tienen leche.
Atención, que aquí «leche» es neutro, en nominativo es «молоко́» y tiene la segunda declinación.

У меня́ нет больши́х столо́в – No tengo mesas grandes.

Return to “Ruso”