Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Dlaczego "you" to zarówno "ty" jak i "wy"

User avatar
Stasia
Poland

Dlaczego "you" to zarówno "ty" jak i "wy"

Post by Stasia »

Skopiowane z forum Duolingo: https://forum.duolingo.com/comment/2147 ... d=32801595
Autor: br0d4

Zaimek "you" we współczesnym[1] angielskim oznacza zarówno "ty" jak i "wy". A więc zdania w których podmiotem jest "you" tłumaczymy na język polski na liczbę pojedynczą lub na mnogą, przy czym w języku polskim zaimek na początku zdania często się pomija:

  • "You have a duck." = Ty masz kaczkę / Masz kaczkę / Wy macie kaczkę / Macie kaczkę.

A ponieważ nie sposób ze zdania zaczynającego się od "you" wywnioskować płci rozmówcy, czasem tłumaczymy na jeszcze więcej sposobów:

  • "You are beautiful." = (Ty) jesteś piękna / (Wy) jesteście piękne / (Ty) jesteś piękny / (Wy) jesteście piękni

UWAGA! tłumacząc zdania w Duolingo zawsze trzeba podać tylko JEDNO poprawne tłumaczenie, a nie kilka do wyboru.

Natomiast w niektórych wypadkach "you" można przetłumaczyć tylko w jeden sposób. Jest tak wówczas na przykład wtedy, gdy dodatkowo w zdaniu jest użyte imię adresata wypowiedzi, albo jest użyty zaimek zwrotny, który ma w języku angielskim inną formę w różnych osobach:

EN PL
liczba pojedyncza
myself ja siebie, ja sobie, ja się
yourself ty siebie, ty sobie, ty się
herself ona siebie, ona sobie, ona się
himself on siebie, on sobie, on się
itself to/ono siebie, to/ono sobie, to/ono się
liczba mnoga
ourselves my siebie, my sobie, my się
yourselves wy siebie, wy sobie, wy się
themselves oni/one siebie, oni/one sobie, oni/one się

Na przykład:

  • "You see yourselves in the mirror." = (Wy) widzicie sami siebie w lustrze (tylko liczba mnoga)

  • "You talk to yourself" = (Ty) mówisz sam do siebie (tylko liczba pojedyncza)

[1] Kilkaset lat temu zaimek "you" oznaczał tylko liczbę mnogą "wy", natomiast zaimkiem liczby pojedynczej było słowo "thou" - tak są pisane np. dramaty Shakespeare'a.

Native: :poland:; Fluent: :es:, :us:; Getting there: Image; Intermediate: :fr:; Beginner: :ukraine:

Return to “Język”