Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de) Topic is solved

Forum rules

Please note that Duome cannot add new languages to Duolingo. We are not Duolingo. But you can open a new topic to talk about any language and share whatever lessons or resources you can find on the forum. Thanks for your collaboration!

sentence bot 🤖

Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by sentence bot 🤖 »

Ich trinke nur Sojamilch.

dn: Ik drink enkel sojamelk.

nudelfressa
Italy

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by nudelfressa »

Juiste oplossing:
Ich trinke nur Sojamilch

Why is 'ich trinke allein sojamilch' wrong?

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by MoniqueMaRie »

nudelfressa wrote: Thu Jan 05, 2023 10:29 am

Juiste oplossing:
Ich trinke nur Sojamilch

Why is 'ich trinke allein sojamilch' wrong?

For me (I am German ) the sentence "Ich trinke allein Sojamilch" sounds a bit like "I'm sitting alone (allein) somewhere drinking soja milk"
If I want to stress the "only" I would say "einzig und allein": "ich drinke einzig und allein Sojamilch" = I don't drink anything but soya milk

I wonder why these sentences were generated with the abbreviation dn-->de. That's probably why they don't end up in the right forum when you edit them. --> troubleshooting?

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

nudelfressa
Italy

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by nudelfressa »

MoniqueMaRie wrote: Fri Jan 06, 2023 4:28 am

For me (I am German ) the sentence "Ich trinke allein Sojamilch" sounds a bit like "I'm sitting alone (allein) somewhere drinking soja milk"
If I want to stress the "only" I would say "einzig und allein": "ich drinke einzig und allein Sojamilch" = I don't drink anything but soya milk

Thanks. It makes sense.

MoniqueMaRie wrote: Fri Jan 06, 2023 4:28 am

I wonder why these sentences were generated with the abbreviation dn-->de. That's probably why they don't end up in the right forum when you edit them. --> troubleshooting?

It's because they are generated by my custom and buggy script:
viewtopic.php?p=39540-duolingo-sentence ... ome#p39540

I'm not a full-fledged programmer and I hope somebody can fix it for me.

Deleted User 103

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by Deleted User 103 »

@MoniqueMaRie Do you know where this sentence belongs? German? I'm not sure.

@nudelfressa At least your script worked some! I sure wish someone could fix the sentence extension. The normal one is very buggy now sometimes too.

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by Basler Biker »

nudelfressa wrote: Thu Jan 05, 2023 10:29 am

Juiste oplossing:
Ich trinke nur Sojamilch

Why is 'ich trinke allein sojamilch' wrong?

"alleen" could too easily be understood as "zonder andere personen bij me"
If something is limited to one thing, one needs to say "alleen maar" of "uitsluitend"

ik drink alleen maar sojamelk.
ik drink uitsluitend sojamelk.
ik drink alleen melk van soja.

BB - Basler Biker
Positivity and constructiveness will prevail. Either you win or you learn, but you never lose.
Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / getting better every day :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

Deleted User 103

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by Deleted User 103 »

@Basler Biker Do you know where this sentence belongs?

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by Basler Biker »

Corinnebelle wrote: Thu Sep 21, 2023 11:28 pm

@Basler Biker Do you know where this sentence belongs?

I speak Dutch, learning German.
dn = Dutch/Nederlands
de = Deutsch (German)

don't know where the (nl → de) comes from, but it should be (dn → de) so i changed those in the titles.
the topic may be moved to "learning German from Dutch"

BB - Basler Biker
Positivity and constructiveness will prevail. Either you win or you learn, but you never lose.
Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / getting better every day :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

Deleted User 103

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by Deleted User 103 »

@Basler Biker Thank you! This sentence is now in the correct subforum.

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by Basler Biker »

Corinnebelle wrote: Fri Sep 22, 2023 12:36 am

@Basler Biker Thank you! This sentence is now in the correct subforum.

don't think so ... shouldn't they be here ?
Image

BB - Basler Biker
Positivity and constructiveness will prevail. Either you win or you learn, but you never lose.
Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / getting better every day :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by Basler Biker »

Corinnebelle wrote: Fri Sep 22, 2023 12:49 am

@Basler Biker That's where I thought I put it. Is it there now? It has a bug. I've moved it twice and twice it jumps back. Can you try moving it?

it's done ;-)
viewtopic.php?t=9526-ich-trinke-nur-sojamilch-dn-de

BB - Basler Biker
Positivity and constructiveness will prevail. Either you win or you learn, but you never lose.
Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / getting better every day :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: Ich trinke nur Sojamilch. (dn → de)

Post by MoniqueMaRie »

Basler Biker wrote: Fri Sep 22, 2023 12:57 am

it's done ;-)
viewtopic.php?t=9526-ich-trinke-nur-sojamilch-dn-de

Seems to be back in "languages not yet covered"

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

Post Reply

Return to “Languages not yet covered...”