@Aleksandr1977 [skip to the bottom for English]
SchillerTranslate hört sich etwas hochtrabend (übertrieben) an. Das klingt so, als würde jemand die gesammelten Werke von Schiller und anderen deutschen Dichtern übersetzen (imho).
Ich vermute, du bist auf diesen Namen gekommen, weil Goethe und Schiller ,,typisch Deutsch" sind (wie beispielsweise auch die Gebrüder Grimm).
Manchmal ist weniger einfach mehr (wie wir im Deutschen sagen). Ein einfacher Name wie "German-Document-Translator" (Übersetzungen für deutschsprachige Dokumente) klingt zwar weniger poetisch wie Schiller, würde aber vielleicht besser verstanden werden. In Zeiten von immer besseren Übersetzungsprogrammen solltest du verständlich machen, warum dein Dienst besser geeignet ist als beispielsweise Google.
SchillerTranslate sounds a bit too exaggerated. It sounds as if someone wants to translate the books of Schiller or other German poets (imho).
I assume you took "Schiller" because it sounds like "typical German" (as well als Goethe or the Grimm brothers).
But sometimes it's better to stay humble. A simple name like ""German-Document-Translator" ,,(Übersetzungen für deutschsprachige Dokumente)" doesn't sound poetic like Schiller but I guess everyone will understand. Nowadays, we have plenty of advanced text translators and you should show the poeple why your translation service is better than Google & Co.