Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

26. Пикник

User avatar
Umiko

26. Пикник

Post by Umiko »

Навык 26 (18-2). Пикник.

Устраиваем пикник и обсуждаем самое важное для этого:

а. Время проведения. После обеда, вечером, сегодня или в ближайшие выходные. Можно назначить точный час дня или вечера.

б. Погода на улице. Тепло, солнечно, ветрено. Если слишком жарко, устроим пикник вечером, а если заняты или погода так себе - перенесем на завтра или на следующие выходные.

в. Что берем с собой. Одеяла; свитер или пальто, если не очень тепло; кто-то любит поставить цветочки. Обязательно еда и напитки, какой же пикник без этого. Готовим лимонад и сэндвичи, покупаем лед для лимонада.

г. Где располагаемся. Конечно же, в нашем любимом тихом месте в парке или у озера с голубой водой и красивыми цветами рядом. Едим бутерброды, пьем лимонад со льдом, отдыхаем, любуемся местностью. "Давай делать это каждый день" - лучший отзыв о прекрасно проведенном времени :)

Лексика.

  • picnic;
  • weekend, afternoon, evening (в сочетаниях this/next/every weekend, this afternoon, in the afternoon/evening);
  • weather;
  • windy, warm, sunny, hot (в значении жарко);
  • it's (=it is, формальное подлежащее в безличных предложениях);
  • very;
  • place, lake, flower;
  • outside;
  • near;
  • ice, lemonade, sandwich (здесь во мн.ч. - sandwiches);
  • some;
  • quiet;
  • do (делать, выполнять; ранее встречалось в сочетании do homework);

а также:

  • have (в сочетании have a picnic - устраивать пикник);
  • make (в сочетании make lemonade/sandwiches - готовить лимонад/сэндвичи).

Грамматика.

  • Временные промежутки

afternoon - (буквально "после полудня"), время с 12 до 17-18.

weekend - период, охватывающий 2 выходных дня в конце недели.

this afternoon - сегодня с 12 до 17-18. Осн. перевод - сегодня днем.
Are you free this afternoon?
I'm not busy, let's have a picnic this afternoon.

this weekend - выходные на текущей неделе. Saturday + Sunday = 1 weekend (соответственно, this weekend - в единственном числе). Осн. перевод - эти выходные.
The weather is so nice this weekend.
Let's have a picnic this weekend!

next weekend - выходные на следующей неделе.
Oh, I'm busy, but how about next weekend?
We need to do this next weekend.

in the afternoon/evening - днем (с 12 до 17-18)/вечером. Без доп.указаний может означать любой день/вечер или сегодняшний (обычно это ясно из контекста)
Let's have our picnic in the evening, it's too hot in the afternoon.
Yes, I want to have a picnic in the evening.
This park is nice in the evening.

Сочетания "this/next + период времени" употребляются без предлога, ср.:
It's too hot in the afternoon. (Днем слишком жарко)
но
Let's have a picnic this afternoon! - Давай устроим пикник сегодня днем!

  • Точное время (до часа): at ... in the afternoon/evening

В предыдущих навыках мы указывали время так:
The game starts at two o'clock.
I am free at six o'clock.

В этом навыке к указанному часу добавляем время суток in the afternoon/evening (осн. перевод - дня/вечера): час дня, пять часов вечера (или просто "пять вечера").

Our picnic is at one in the afternoon.
The picnic is at two in the afternoon.
Let's meet at three in the afternoon.
The picnic is today, at four in the afternoon.
(НЕ in this afternoon)
Let's meet at five in the evening.
Yes, the picnic starts at six in the evening.

  • Безличные предложения -

те, в которых действие или состояние присутствует, а действующее лицо или носитель состояния - отсутствует: например, для описания погоды, состояния окружающей среды или пейзажа (Жарко. Ветрено. Красиво. и т.д.). В английском языке для таких случаев используется формальное подлежащее It; в present simple - в паре со сказуемым is - It is ... (или сокращенно It's ...)

It's windy here.
It's too hot today!
It's beautiful at the lake.
Is it quiet in the park?
Is it warm today?

Нужно отличать конструкцию It is ... от другой формальной конструкции There is ... , которая говорит о существовании/наличии кого-то или чего-то и требует после себя существительного.

Ср.:
It's too windy in the park. - В парке слишком ветрено.
There is a new mall in Boston. - В Бостоне есть новый торговый центр.

Is it warm at the lake today? - Сегодня на озере тепло?
There is a game at the university tomorrow. - Завтра в университете матч.

  • some + uncountable noun

some - местоимение, указывающее на неопределенное количество чего-либо.
В утвердительных предложениях ставим some перед неисчисляемыми, если говорим о каком-то (часто небольшом) количестве данного вещества. Если же говорим о веществе в целом - употребляем zero article.

We need some ice. - Нам нужен лед (какое-то небольшое его количество)
Here is some ice! - Вот лед! (несколько кусочков)
но
Oh, I love lemonade with ice. (лимонад со льдом - вид напитка, без какого-либо указания на количество)

Where can I buy lemonade? (указание на на сам лимонад как именно тот напиток, который хотим купить)
It's hot, let's get some lemonade. (предложение купить какое-то количество лимонада, т.к. жарко)

OK, I can make lemonade. (я могу сделать лимонад, а кто-то другой возьмет на себя бутеры, например)
I need to make some lemonade, our picnic is today. (некоторое количество лимонада для пикника)

В вопросительных предложениях используем some, если хотим попросить или предложить что-то:

Would you like some lemonade?
Do you need some ice?
Do you want some ice in your soda?
Can I drink some lemonade?
- можно мне лимонада (например, налить в стакан)
но в то же время
Can I bring wine? - можно я принесу вино? (вино в целом как вид напитка: а вдруг безалкогольный пикник намечается)

Наличие или отсутствие some определяет оттенок предложения.

  • have a picnic/throw a party

С помощью глагола have можно рассказать об участии в самых разных событиях; например, из изученного: I have an appointment, I have a meeting, I have a class, I have an exam, I have a date (у меня прием, встреча, собрание, занятие, экзамен, свидание).
Аналогично можно сказать про вечеринку и пикник, подразумевая, кроме участия, также и организацию мероприятия: I want to have a party, I want to have a picnic (я хочу устроить вечеринку/пикник)

throw a party - устойчивое выражение именно для вечеринки, т.е. для такого праздника, который устраивается по какому-то случаю, в честь кого-то или для кого-то, с приглашением гостей. В этом случае throw и have взаимозаменяемы.
В отличие от party, участники picnic не делятся строго на хозяев и гостей (если только это не picnic party у вас в саду). На обычные пикники каждый берет с собой подстилки и еду, вся банда выезжает на природу и устраивает совместную трапезу на травке. Собственно, участники и организаторы - одни и те же лица, и выражение throw a picnic - да, для picnic party годится, но для обычного пикника все же более распространено have a picnic.

  • really/very

В навыке впервые вводится very как синоним изученного ранее really.
Основное, что нужно помнить об употреблении этих наречий:

а. really используют преимущественно в устной речи.
б. really может усиливать прилагательные, наречия и глаголы; very - только прилагательные и наречия. Перед глаголами very не употребляют.

Oh, it's very sunny and warm today.
Look, it's very beautiful!
We are really lucky, it's warm outside!
I really like to do this with you!

в. В отрицательных предложениях предпочтительнее использовать very, особенно когда под вежливым "не совсем ...", подразумевается "совсем не ..." Бывает такое, смотришь в окно на дождь и ветер: "Не очень-то хороша погодка для прогулки...", имея в виду, что на самом деле она отвратительная. Вот для таких случаев в английском not very лучше подходит. Для неуверенности или сомнения not really ... тоже возможно, но not very ... считается более благозвучным.

It's not very windy today.
It's not very nice today, I don't want to have a picnic.
It's not very sunny today, let's have a picnic tomorrow.

  • outside

Снаружи, за пределами того помещения, где мы сейчас находимся. Здесь осн. перевод - "на улице".

I am already outside!
Is it sunny outside?
It's not very warm outside, bring your sweater!
It's windy outside, but we would like to have a picnic.

  • weather

Неисчисляемое существительное, часто сопровождается определенным артиклем (по той причине, что определенная погода обуждается гораздо чаще, чем "погода вообще")

Oh, the weather is great.
What do you think about the weather today?
The weather is so nice this weekend.

  • make/do

make - делать (создавать); в отношении еды - делать, готовить.

I can make lemonade. - Я могу сделать (приготовить) лимонад.
Let's make sandwiches. - Давай сделаем (приготовим) бутерброды.

В этом значении - синоним cook. Make можно употребить для любой еды, cook - в основном для блюд, приготовленных "горячим" способом (варка, жарка, запекание, ...)

My mom cooks dinner at six o'clock every day.
I want to cook soup, but I'm too sick.

do - делать (выполнять)
Из навыка "Универ": I do my homework every evening.

Также во избежание повторов do может заменять любое другое действие. В этом навыке do this - делать то, что делается прямо сейчас, или то, о чем вот прямо сейчас говорили.

Let's make sandwiches.
I really like to do this with you!

It's not very nice today, I don't want to have a picnic.
We need to do this next weekend.

Let's do this every weekend.
(устраивать пикник, очевидно. :) Такой же прекрасный, как этот)

  • place

здесь - достаточно обширная часть пространства, внутри которой что-то находится или происходит (в контексте навыка - часть местности, выбранная нами для проведения пикника)

Let's have a picnic in this place again. (обращаем внимание на предлог)
This is my favorite place.
I love this place, especially the blue water.
This place is great.

  • nearby/near

nearby (поблизости) - наречие, самостоятельная часть речи.

Is there a mall nearby? - Есть ли поблизости торговый центр?
The best park in New York is nearby. - Лучшее кафе в Нью-Йорке находится поблизости.

near (около, возле, рядом с ... ) - предлог, сопровождающий существительное (как правило, известный собеседникам объект).

Let's meet near the lake. - Давай встретимся около озера.
The park is near the museum. - Парк находится рядом с музеем.
It's very beautiful near the lake. - Возле озера очень красиво.

Восклицательные предложения

I'm free this weekend!
Let's have a picnic!
Let's have a picnic this afternoon!
Let's have a picnic this weekend!
Oh yes, I love your picnics!
The weather is so nice today!
Yes, the weather is really nice!
Here it is sunny every day!
I am already outside!
I want to have a picnic because it's warm!
It's not very warm outside, bring your sweater!
We are really lucky, it's warm outside!
It's too hot today!
It's beautiful here!
Look, it's very beautiful!
Look, these flowers are wonderful!
The flowers in the park are beautiful!
Bring some ice, please!
Here is some ice!
Here are the sandwiches!
I really like to do this with you!

Return to “Английский”