Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Bases de gramática en guaraní

User avatar
greg34bg
Spain

Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Intentaré agrupar en este tema de manera lo más accesible posible la gramática necesaria para entender a la perfección las frases que duo nos presenta. Procuraré ir en orden, facilitando los títulos de las lecciones e intentando dar los ejemplos oportunos. De antemano pido disculpas por la falta de perfección :roll:

Identifica personas

Aquí se nos introducen los pronombres personales del singular, el verbo invariable copulativo ha'e (ser), los verbos especiales 'u y y'u en sus formas singulares, así como unas partículas enfatizadoras. De vocabulario aprendemos a nombras a las personas según sus edades.

Pronombres personales:..........che - yo..........nde - ..........ha'e - él/ella
Es importante mencionar que en la gramática guaraní no existe el género del sustantivo, de ahí que ha'e significa tanto él como ella.

Ha'e es el verbo copulativo ser, aparte de ser también el pronombre de la tercera persona singular. Este verbo es optativo e invariable en guaraní, por lo que una frase es perfectamente válida si se le omite.
Si queremos decir "Yo soy hombre (varón)" (la palabra es kuimba'e), sería incluso mucho más común usar Che kuimba'e (eso sí, pronunciándola con un poco de pausa entre las dos palabras), antes que Che ha'e kuimba'e.
De la misma manera para kuña (mujer) es válido Nde kuña incluso antes que Nde ha'e kuña.

Peteĩ es el número uno. Se usaría concretamente para recalcar, que de lo que se habla es en una única unidad. Así que frases como Che ha'e peteĩ kuimba'e suenan, según tengo entendido, cuanto menos poco naturales para un nativo.

El verbo (ha)'u (que tiene la idea de "consumir" y se puede traducir tanto con comer como con beber), a diferencia de "ha'e" (ser) y como la enorme mayoría de verbos en guaraní, es variable. Pero los verbos en guaraní se conjugan añadiendo prefijos a la raíz. En el caso de 'u y otros pocos verbos empezando por vocal, estos prefijos para el singular son: ha- para la primera, re- para la segunda y ho- para la tercera persona. Partiendo del afijo de la primera persona, se le denomina a este tipo de verbos háreales.
Luego, hay que tener en cuenta, que este es un verbo exclusivamente transitivo, de modo que para utilizarlo, necesitamos especificar lo que se está consumiendo: si es p.ej. leche (kamby), fruta (yva), pan (mbujape):
Che ha'u yva - Yo como fruta........... Nde re'u kamby - Tú bebes (tomas) leche........... Ha'e ho'u mbujape - Él come pan.

El verbo (ha)y'u significa beber (o tomar) agua. Su conjugación en singular sería como sigue: che hay'u, nde rey'u, ha'e hoy'u. Por lo visto la idea se puede expresar igualmente usando el verbo (ha)'u y la palabra y (agua): Che ha'u y ha kamby - Yo bebo agua y leche.

En cuanto al léxico referido a las personas por edades, en orden ascendiente sería como sigue:
masculino: mitã'i - niño............mitãkaria'y - chico, muchacho..........karia'y - adolescente, mozo..........kuimba'e - hombre, varón..........karai - señor
feminino:...mitãkuña'i - niña.....mitãkuña - chica, muchacha.............kuñataĩ - señorita......................kuña - mujer.............................kuñakarai - señora
(¿?)neutro: mitã - supuestamente como "child" el inglés, no entiende de género, se puede usar tanto hablando de niño como de niña.

Los adjetivos demostrativos de singular también están introducidos en esta parte. Serían como siguen, del más cercano al más lejano:
ko - este/esta..........pe - ese/esa..........amo - aquel/-la

Por último tomamos conocimiento de unas partículas enfatizantes que no tienen una traducción (exacta), sino la función de reforzar la idea de la frase.
Piko se nos introduce como una partícula que tiene la función de formar una pregunta. Si se necesita forzar una traducción, se podria pensar en "¿acaso?"
Mitã'i piko ho'u yva - ¿Él niño come fruta?..........Ho'u piko kamby pe kuñataĩ - ¿Esta niña toma leche?
Hína en tanto como partícula invariable y que va al final de la frase, se viene a usar más como muletilla y como para recalcar lo dicho. Como equivalente se podría pensar en "pues" en el modo que se usa en algunas partes de América en el final de las frases:
Che (ha'e) kuimba'e hína - Yo soy hombre pues. o Yo sí que soy hombre.

Last edited by greg34bg on Mon Jan 23, 2023 7:24 am, edited 3 times in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Describe acciones

Aquí se nos introduce el plural, tanto para los verbos como para los sustantivos.
Para asimilar bien esta parte, hay que tener en cuenta que la sonoridad es una parte fundamental en el guaraní. Ella determina como cambiarán según cuales afijos, dependiendo de la palabra.
Y bien, las palabras en guaraní se dividen en orales y nasales. Una palabra es nasal si contiene por lo menos una vocal ã, ẽ, ĩ, õ, ũ, ỹ) o/y una consonante (m, n, ñ) nasal. Lógicamenete, la falta de cualquier letra nasal hace la palabra oral.
Como ejemplo de palabras nasales se nos introducen aranduka - libro), kuatiañe'ẽ - carta), momaranduha - periódico.
Como palabras orales encontramos yvypóra - persona, kuatiahaipyre - diario.

Pronombres personales: ..........ore - nosotros (exclusivo) ..........ñande - nosotros (inclusivo) ..........peẽ - vosotros (o ustedes) ..........ha'ekuéra - ellos

El verbo (ha)'u se conjuga en plural añadiendo ro- para ore, ja- para ñande, pe- para peẽ y o- para ha'ekuéra.
Por la misma regla de 3 para el verbo (ha)y'u tenemos ore roy'u, ñande jay'u, peẽ pey'u, ha'ekuéra hoy'u.
Salta a la vista que la tercera persona es idéntica en singular y en plural.

Los guaraníes tienen 2 "nosotros". El exclusivo lo utilizan cuando el oyente no participa en la acción. Un claro ejemplo de esto es contándole a uno lo que haces/has hecho con otra persona. Por eso el siguiente ejemplo sólo es correcto con la forma exclusiva:
..........Kuñakarai ha che roy'u - La señora y yo leemos.
Con el inclusivo el oyente pasa a formar parte de la acción. Por eso en frases del siguiento tipo es la única posible:
..........Nde ha che jay'u - Tú y yo bebemos agua.

Lo común de todos los verbos áreales (que son la gran mayoría de todos) es que los afijos del singular no cambian para orales y nasales:
.......... (a)moñe'ẽ - leer:.........che amoñe'ẽ......nde remoñe'ẽ.....ha'e omoñe'ẽ
.......... (a)hai - escribir:..........che ahai.............nde rehai............ha'e ohai
De hecho lo único que camba en plural es la forma inclusiva - de ja- (oral) a ña- (nasal). Las demás se mantienen:
..........ore romoñe'ẽ....ñande ñamoñe'ẽ.....peẽ pemoñe'ẽ.....ha'ekuéra omoñe'ẽ
..........ore rohai...........ñande jahai............peẽ pehai............ha'ekuéra ohai

IMPORTANTE: Cuando se usa como pronombre personal, es decir con verbos, ñande no cambia: ........ñande ñañe'ẽ - nosotros hablamos........ ñande jahai
Cuando sí cambia es como adjetivo posesivo, es decir usado con sustantivos. Con nasales se transforma en ñane:
........ ñane mbujape - nuestro pan........ñande yva - nuestra fruta

Como nota aparte algo que (todavía) no se ve en Duolingo: la "h" que aparece después de los afijos en verbos activos es variable. Normalmente estos provienen de sustantivos triformes (tai - letra) y en casos determinados pueden cambiar la "h" por la "r". (Pero veré en un futuro lejano si me detengo un poco más en eso).

Plural de los sustantivos: El sufijo oral es -kuéra y el nasal - -nguéra. ¡CUIDADO! La parte de la palabra que determina cuál sufijo se le añade es la última sílaba. Eso explica porque palabras nasales como kuimba'e añaden -kuéra - porque la última sílaba es oral (e). Así mitákuña'ikuéra, kuñakaraikuéra.
Palabras que adoptan -nguéraj tendrán la última sílaba nasal como kuñanguéra, kuatiañe'nguéra.
Es importante recalcar que la forma plural se utiliza sólo a falta de otro indicador de pluraridad:
..........Mitãnguéra ohai aranduka - Los niños escriben un libro.

Last edited by greg34bg on Sun Dec 18, 2022 7:37 pm, edited 4 times in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Nombra posesiones

En la tercera unidad se nos introducen, junto a un sustantivo triforme (jaja, ¡qué coincidencia!), algunas maneras de expresar posesión.

Los adjetivos posesivos son la forma más típica de expresar posesión. Punto a remarcar es que aquellos que llevan el sonido -nd- cuando determinan palabras orales (karai - señor), pierden la -d- junto a palabras nasales (mbarakaja - gato):
..........che karai...............nde karai...............ikarai...............ñande/ore karai...............pende karai...............ikarai
..........che mbarakaja.......ne mbarakaja.........imbarakaja.......ñane/ore mbarakaja.........pene mbarakaja........ imbarakaja
NB!: La i de la tercera persona va unida a la raíz. Punto a remarcar es que el afijo cambia si la palabra empieza por vocal o es sustantivo triforme.
NB2: Como ejemplo de palabra que empieza por vocal vemos (eso sí, de forma ¡errónea!) la palabra aranduka - libro. Como es un neologismo (y de uso dudoso en el día a día), por lo visto los creadores se han declinado por aplicar (¡y a medias!) la regla de palabra que empieza por vocal tónica para determinar el afijo de posesión que recibe en tercera persona.
Y ciértamente, la palabra de la que proviene, que es ára (tiempo o día), empieza por vocal tónica, es monoforme y por ende recibe el afijo hi' (nótese el puso (o lo que conocemos como apóstrofe). Así tenemos para su día/tiempo hi'ára.
Sin embargo, al añadirle más elementos a ára, el acento natural de la palabra resultante cambia a la última sílaba. De ahí lo correcto sería añadirle el afijo para palabras nasales que empiezan por una vocal átona. Dicho afijo es . Así su libro sería aranduka.

Para decir que algo es de alguien, en guaraní se usa el verbo chéndal (che)mba'e. Un verbo chéndal, a diferencia de uno áreal, añade los adjetivos posesivos delante de la raíz. Es importante remarcar que éstos se escriben junto a la raíz y cambian con palabras orales y nasales. Así para (che)mba'e tenemos:
..........chemba'e - es mío......nemba'e - es tuyo......imba'e - es suyo......ñanemba'e/oremba'e - es nuestro......penemba'e - es vuestro......imba'e - es suyo
Nótese que no se ponen pronombres personales delante de ese verbo chéndal.
La idea de pertenencia también se consigue añadiéndole a mba'e otro nombre que la precede. Así:
..........Ko kuña mba'e - Le pertenece a esta mujer.
Otros ejemplos de verbos chéndales son (che)vai (ser feo) y (che)porã (ser bonito/bello/lindo)
..........che chevai..........nde ndevai..........ha'e ivai..........ñande/ore ñandevai/orevai..........peẽ pendevai..........ha'ekuéra ivai
..........che cheporã.......nde neporã..........ha'ẽ iporã.......ñande/ore ñaneporã/oreporã.......peẽ peneporã......... ha'ekuéra iporã

Los triformes cambian su letra inicial según su función en la frase. Tienen una forma absoluta y dos constructivas.
La forma absoluta o la T-forma se usa cuando el nombre no está en relación con otro nombre de la frase que lo preceda. Para muy pocos sustantivos (entre aquellos el elegido) no lleva T, sino que empieza por una vocal:
..........óga - casa, hogar.......... Ko óga imba'e - esta casa es suya...........Pe óga chemba'e - Esa casa es mía.
La primera forma constructiva sustituye la T por (o añade delante de la vocal) una R. Se utiliza cuando el posesor le precede al sustantivo triforme poseído. A notar que en castellano esta construcción se expresa al revés - primero va lo que se posee y después, unido con la preposición del/de la/..., el poseedor.
Se utiliza con primera y segunda persona, singular y plural, inclusiva y exclusiva forma (o abreviando: con primeras y segundas personas):
.......... che róga
- mi casa .......... nde róga - tu casa/de Ud. .......... ñande/ore róga - nuestra casa (también/no tuya) .......... pende róga - vuestra casa/de Uds.
NB!: También se aplica cuando se menciona directamente el poseedor:..........Pe karai róga ivai - La casa de ese señor es fea..
La segunda forma constructiva sustituye la T por (o añade delante de la vocal) una H. Se utiliza sola- y exclusivamente cuando el poseedor no se menciona explícitamente . Además no se le añade nada más delante, sola la h- ya transmite esa idea de pertenencia. Es equivalente a i- (iñ-, hi'-) para los triformes:
..........Hóga iporã - Su casa es bonita.

Last edited by greg34bg on Fri Dec 16, 2022 9:34 am, edited 3 times in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Saluda y preséntate

.....Como saludo al encontrarse dos personas, se nos presenta mba'éichapa. Esta palabra de por si significa ¿cómo? y en el habla cotidiana se usa con el sentido de "qué tal" u "hola". Si la analizamos, viene de mba'e (cosa), el sufijo átono -icha (como) y el sufijo átono para formular preguntas -pa.
.....Como posible respuesta al saludo (aunque la vemos mucho más tarde, eso sí), se nos ofrece iporãnte que es una de las muchas maneras de decir "bien" en guaraní. Pero aquí está la idea de única-, sola-, exclusivamente bien que viene del sufijo átono -nte, añadido a la tercera persona del verbo chéndal porã que pasa a ser el adverbio iporã (bien). Para devolver la pregunta, se utiliza simplemente "ha nde" (¿y tú?). Y sí, sin piko/-pio/-pa.
.....Para despedirnos se nos enseña jajohecha peve que equivale a "Nos vemos". Viene del verbo (a)hecha (ver) (que a su vez proviene del sustantivo triforme techa vista), añadiendo entre el y el afijo oral de primera persona inclusiva ja el prefijo de reciprocidad "jo-" (nos/os/se). Todo esto acompañado por la posposición peve que junto a verbos se traduce como hasta que. (Así que lo que decimos literalmente en guaraní es "Hasta que nos veamos".)
.....Aguyje es una de las palabras más famosas pero que menos se usa - gracias.

.....También aprendemos a pedir disculpa....o eso creemos (¡ups!). El verbo correspondiente es (che)ñyrõ. Sí, en el sentido de "pido disculpas", "me disculpo" es un verbo chéndal y como tal no se le apenden sufijos de verbos activos. De modo que "perdón" o "lo siento" se diría (che) cheñyrõ.
.....De modo que la forma propuesta por Duolingo tiene dos fallos: 1. Se escribe separado (che añyrõ) y 2. su significado es perdono, disculpo, es decir la utiliza quien da las disculpas, y NO quien las pide.

.....Nos encontramos también la frase ndaipóri pa'ã que se construye del verbo defectivo ndaipóri (no hay) y del sustantivo pa'ã (problema).
.....En combinación con ese último vemos también la forma negativa del verbo copulativo ha'e, formada por el prefijo oral nd- y el sufijo átono -i que cierra la negación (para palabras que NO terminan en -i). En este caso como el verbo es invariable, empieza por consonante (h) y la vocal que la sigue es a, entre el prefijo y la base se intercala una a. Como resultado tenemos la expresión ndaha'éi pa'ã (no es (un) problema).

.....Los idiomas como tales no se pueden encontrar en los diccionarios, por eso el programa nos ofrece un patrón para formularlos - nombre del país + ñe'ẽ (habla, voz, idioma). Asi de la versión guaranizada de Inglaterra (Ingyaterra) tenemos ingyaterrañe'ẽ. Pero parece que en la práctica esto encuentra poco uso o ninguno y más bien se diría inguañe'ẽ, ingle e incluso inglesñe'ẽ, ingles.
.....Para el castellano tienen (parecido a los españoles) otra palabra karaiñe'ẽ, saliendo de la combinación de karai (señor) y ñe'ẽ (idioma,...).
.....Y para el propio guaraní hay dos modos de decirlo, ambos utilizando ñe'ẽ como sufijo añadido a otra palabra de origen. Una es avañe'ẽ (de áva - hombre, persona) y otar es guaraniñe'ẽ (de guarini - guerra).

Vemos también otro ejemplo de conjugación áreal en singular: el verbo (a)ñe'ẽ y así pues podemos preguntar por ejemplo:
..........Reñe'ẽ piko karaiñe'ẽ - ¿Hablas castellano? o ¿Habla (usted) español?
Y para responder, necesitamos saber que nahániri es no y heẽ es :
..........Nahániri. Che añe'ẽ avañe'ẽ - No. Yo hablo guaraní.

El sufijo nasal preposicional -me lo necesitamos para indicar, que en este momento hablamos en algún idioma. Notese que su variante oral es -pe:
..........Che añe'ẽ karaiñe'ẽme - Yo hablo en español....................Nde reñe'ẽ ingléspe - Tú hablas en inglés
¡NB!: Se dice guaraniñe'ẽ pero guaraníme - es decir, en este caso se omite la -ñe'ẽ:
..........Ko karia'y hai aranduka guaraníme - Este joven escribe un libro en guaraní................Amo mitãkaria'y oñe'ẽ guaraniñe'ẽ - Aquel chico habla guaraní.

.....Y a todo este potaje se le agregan también algunas partes de día, (eso sí, un poco sin ton ni son pero bueno...). Pondré entre paréntesis lo que es parte de día pero que (hasta la fecha) el búho no nos la enseña:
..........ko'ẽ - amanecer........pyhareve - (la) mañana........asaje - mediodía (¿siesta?) ........ka'aru - (la) tarde........(pytũmby - (la) tarde-noche)........pyhare - noche
.....Eso sí, vemos algún ejemplo de adjetivos posesivos junto a este léxico para reforzar la diferencia entre orales y nasales:
..........ne ko'ẽ - tu amanecer..........nde ka'aru - tu tarde

Last edited by greg34bg on Sun Dec 11, 2022 6:41 am, edited 1 time in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Nombrar comida

.....Comida en guaraní es tembi'u y es palabra triforme, como de hecho lo son todas las que empiezan por el prefijo tembi-. Es afijo triforme sustantivante que añadido a verbo forma normalmente el instrumento, con el que se puede realizar la acción, señalada por dicho verbo. Básicamente tiene el sentido de "lo que es para". Entonces tenemos:
..........tembi- - lo que es para...+...'u - comer...-->...tembi'u - comida
..........tembi- - lo que es para...+...poru - usar...-->...tembiporu - cubierto

.....En el tema de la comida nos encontramos con la carne, so'o. Un paréntesis aquí - se toma por palabra cuatriforme. Sin embargo me parece más realístico hablar de dos palabras. Como carne comestible la forma es so'o y no varia en relación con otros sustantivos y también añade el afijo i- para tercera persona.
.....Cuando se habla de carne viva, entonces se usa la triforme con forma absoluta to'o que cambia a las constructivas ro'o y ho'o.
.....Dicho esto, los tipos de carnes comestibles que se nos introducen son:
..........ryguasu - pollo..........pira - pescado
.....Encontramos también un par de productos derivados de animales:
..........ryguasu rupi'a - huevo..........kesu - queso
Punto a remarcar es que mientras en castellano es suficiente decir "huevo" para referirse al de gallina, en guaraní hay que especificar su origen. Así de paso vemos que ryguasu como animal significa gallina. Y por cierto la palabra para huevo es otro ejemplo de triforme - la forma absoluta es tupi'a
.....Como comidas vegetales vemos un poco más de variedad:
..........avati - maíz......pakova - banana......limõ - limón......merõ - melón......yvy'a - papa/patata......sevói - cebolla......tomáte - tomate......avati'i - arroz
Gramáticamente avati´'i (literalmente "maicito") está formado por la palabra para maíz avati, añadiéndole el sufijo diminutivo 'i (-ito en castellano). Aparentemente es un neologismo no tan aceptado y en el habla cotidiana se usa, parecido a tomáte, sevói y limó, la palabra de origen español arro.
.....Como condimentos tenemos los dos básicos: juky (sal) y eiratã (azúcar). Respecto a eiratã, es un neologismo, originado de la palabra eira que significa miel en combinación con atã - duro. En la práctica se usa asuka.
.....Vemos también el adjetivo pýra - crudo:......Ryguasu ho'u avati pýra - La gallina come maíz crudo.
.....En guaraní se usa he'ẽ (notése el puso ' que lo distingue de heẽ - sí) tanto para decir que algo es salado como que esj dulce. En el caso de que se necesite especificar, se le añade juky o asuka:....................Jukysy he'ẽ juky - La sopa es salada.
.....Como ejemplo de comida más elaborada tenemos: fidéo y jukysy (sopa).
Lo interesante de jukysy es que cambia de posición según de qué comida está acompañado:
..........pira jukysy - sopa de pescado..........ryguasu jukysy - sopa de pollo
..........jukysy so'o - sopa con carne
Esto se observa también con kesu:..........fideo kesu..........kesu he'ẽ - dulce con queso (Y no queso dulce como lo traduce el programa!)

.....Nos encontramos otros dos ejemplos de verbos áreales en sus formas en singular:.......... (a)jogua (oral) - comprar.......... (a)mbojy (nasal) - cocinar
..........Nde rembojy so'o jukysy ha che ajogua pakova ha limõ - Tú cocinas sopa con carne y yo compro banana y limón.

Last edited by greg34bg on Fri Dec 16, 2022 9:49 am, edited 1 time in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Identifica animales

.....Aquí, junto a los animales, se nos muestran otros ejemplos de verbos áreales, además de la introducción de heta y de las particularidades del sustantivo, usado junto a él.

.....Animal en guaraní es mymba. Aquí conviene resaltar que se trata de animalsalvaje, ya que este no lo posee nadie, no le pertenece a nadie. En ese sentido el sustantivo es monoforme.
.....Si nos queremos referir a un animal doméstico, la palabra pasa a ser el sustantivo triforme tymba, cambiando según las reglas para los triformes a rymba y hymba.
.....Y algo curioso (que duolingo no nos enseña) : delante de algunos animales domésticos se les añaden la forma constructivas de tymba cuando se señala quien las posee. De aquellos que se nos enseñan, según este diccionario así tenemos para:
..........jagua - perro --> che rymbajagua - mi perro..........vaka - vaca --> che rymbavaka - mi vaca
.....Para el resto de animales que vemos (por lo visto) no se emplea. Como ejemplos de mamíferos:
..........kavaju - caballo..........kure - cerdo..........tapiti - conejo..........leõ - león..........ka'i - mono..........anguja - ratón..........mborerotochu - elefante
.....NB-1: Ese último animal no se encuentra (ni se ha encontrado) en el territorio guaraní, por lo que ellos nunca han tenido palabra para nombrarlo. La ofrecida aquí es un neologismo, creado a base de otro animal: mborevi (tapir). Existe también otro intento de guaranizar la palabra, a todas luces más lógico, basándose en la otra palabra para tapir (tapii), unida a la combinación de (nariz) y mbuku (variante nasal de puku - largo, dando como resultado para elefante tapiitĩmbuku (literalmente "tapir de nariz larga") o abreviado tĩmbuku ("nariz larga"). Pero quizá lo más lógico sea adaptar la palabra universal a los fonemas del idioma, dando como resultado elehánte (o incluso dejarla como está - elefánte).
.....NB-2: Por lo visto toro es la forma natural para decir toro. Sin embargo el programa nos presenta el neologismo que intenta guaranizar la palabra (vakame) pero que a todas luces no saldrá de los libros.
.....NB-3: A pesar de empezar por la t-, tapiti es palabra monoforme.

.....Vemos también:..........guyra - pájaro..........ype - pato..........karumbe - tortuga
........y los insectos:..........tahýi - hormiga..........ñandu - araña..........mberu - mosca..........ñati'u - mosquito

.....Se nos introducen dos verbos áreales nasales: (a)ñani - correr y (a)ñarõ - ladrar y tres orales: (a)guata - caminar, (a)veve - volar y (a)reko - tener.
..........Che rymbajagua oñarõ ha ne mbarakaja oñani.j - Mi perro ladra y tu gato corre.
..........Pe kure oguata ha amo guyra oveve - Ese cerdo camina y aquel pájaro vuela.
..........Che areko tymba che rógape - Tengo (un) animal en casa. (Para más información acerca del uso de -pe pueden consultar este post de "MrcoB778)
(Estoy marcando en este color lo que difiere de las frases, ofrecidas por duolingo.)

.....Al usarse heta (como muchos/muchas ) vemos que el sustantivo pierde el sufijo del plural. Esto se debe a que la propia palabra ya pluraliza la oración y el uso de sufijo es innecesario y redundante. Si bien hay que recalcar que no es erróneo, aún no frecuente.
..........Ñande ñareko heta tymba - Nosotros tenemos muchos animales.

Last edited by greg34bg on Fri Dec 16, 2022 9:56 am, edited 1 time in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Habla de comida

Después de saber desde el principio como decir fruta (yva), aquí aprendemos la palabras para verdura - ka'avo. Aprendemos también kumanda (ojo aquí - el programa nos lo da como poroto pero en el resto de hablahispana vale judías, alubias, habichuelas, frijoles, fabas) y arasa ( guayaba ).
.....Aprendemos también comida más elaborada, incluso algunos platos típicos uruguayos:
..........tykue - zumo..........mahe'ẽ'i - caramelo..........kiveve - puré de calabaza..........kavure - chipa asador
..........sójo - soyo..............chipa - chipa....................kojói - mate cocido...................vori vori - bori bori..........mbeju - mbeyu

NB-1: Kavure el programa lo da como pastel dulce pero en realidad es chipa asador.
Image
La masa se prepara de almidón de mandioca y grasa y tiene consistencia más densa, para así poder fijarse al palo del madera, al cual se lleva a cabo su cocción.

Image
NB-2: Kojói no es el cocido español, como el Duo deja lugar a duda, sino especialmente el mate cocido. (Con que en español paraguayo se le llame cocido a secas, es ambiguo para el resto del mundo hispanohablante, hace falta aclarar,

( Image )
ya que no tiene nada que ver con el cocido madrileño por ejemplo :D )

Image
NB-3: Mbeju es tarta (o torta) de almidón de mandioca o mbeyu. La combinación mbeju lája es neologismo que no encuentra uso en la práctica, ya que para tortilla se usa la palabra española con grafía en guarani toytíja.

Image
Gracias a Explorer me enteré aquí de que sójo es guiso con carne y verdura y es una abreviación de so'o (carne) y josapyre (que fue apisonada)

Image
Chipa es panecillo de harina de mandioca con trocitos de queso.

Image
Vori vori es sopa/caldo de verduras, pollo y bolitas amasadas de harina de maíz, queso paraguay, huevo y un poco del dicho caldo. De hecho el nombre proviene del castellano, de la palabra bolita, quitándole la "-ta" y adaptando el resto a la grafía guaraní - sustituyendo la "b" por la "v" y la "l" por la "r".

Vemos también las tres comidas principales del día:
..........rambosa - desayuno..........karuasaje - almuerzo..........karupyhare - cena
Respectivamente para decir que estamos realizando la acción, basta, con añadir el verbo 'u delante:
..........'urambosa - desayunar..........'ukaruasaje - almorzar..........'ukarupyhare - cenar

Como verbo áreal (a)karu significa comer y es intransitivo.
Otro verbo áreal es (a)japo que en general significa hacer y en el contexto de la comida se puede traducir y como preparar.
..........Che ajapo rambosa - Preparo el desayuno.

Aprendemos también como decir que una comida es rica, sabrosa - he. Se usa como adjetivo y como verbo
..........Ñande ja'u ko kavure he - Nosotros comemos esta rica chipa asador.
..........Ko kiveve he - Este puré de calabaza es rico.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Saluda y preséntate

Después de mba'éichapa aprendemos otras formas de saludo:
..........mba'etekópio: mba'e (cómo), teko (existir), -pio (partícula que forma preguntas de asombra, queja, duda y burla).
.....Esta se refiere al ser mismo, más allá del estado de ánimo. Se podría traducir como "¿Cómo te/os/le/les va?".
..........ha upéi: ha (y) + upéi (después) Es como saludar con "¿Y después?" o "qué tal"
Para responder tenemos 2 formas, básicamente diciendo "bien" pero con matices:
..........iporãminte: iporã (bien) + -mi (partícula tónica que forma diminutivos de nombres, adjetivos, adverbios) + -nte (partícula átona que significa unicamente)
..........iporãmba: iporã (bien) + -mba sufijo átono a verbo de modo totalitativo - todo, totalmente) - se puede traducir como todo va bien.
..........omarchapaite: o- + marcha (del español marchar) + -paite (sufijo a verbo totalmente). Es la versión jopará de iporãmba.

Aprendemos también 2 formas para decir amigo. Una es más bien colega - kape, y la otra es para decir "mi amigo" o "amigo mío" - chera'a.

Podemos preguntar también cómo se encuentra alguien en la parte concreta del día. Para ello los nombres del día se convierten en verbos chéndales:
.......... (che)ko'ẽ - amanecí............. (che)pyhareve - estar/encontrarse...esta noche.......... (che)ka'aru - estar/encontrarse...esta tarde
Una manera sería preguntando con mca'éichapa:
..........mba'éichapa ne ko'ẽ - ¿cómo amaneciste?
Otra forma sería directamente con los adverbios para bien y mal (porã y vai), añadiendo después de ellos piko o antes si se empieza con el pronombre:
..........Neko'ẽ porã piko - ¿Amaneciste bien?..........Nde piko neko'ẽ porã

El programa nos introduce también las frases (a)iko porã y (a)iko vai. Pero estas significan "vivo bien respectivamente mal", o "vivo de buena/mala manera".

Vemos también dos interjecciones para consentir:
..........néi - bueno, (así) sea. Viene del verbo (a)néi - consentir
..........oĩma - vale, listo. De (a)ĩ - estar y -ma - ya.

Y por último vemos algunas formas para despedirse:
..........Jajuecha peve que es lo mismo que Jajohecha peve.
..........jajotopáta - nos vemos. Literalmente significa "hasta que nos encontremos", del verbo (a)topa - encontrar que junto al prefijo de reciprocidad jo- da jotopa - encontrarse (dos o más personas).
..........ahasátama - ya me voy. Literalmente "ya voy a pasar", del verbo (ahasa) - pasar + -ta - sufijo de tiempo futuro + ma - ya.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Usa nombres propios

Lo interesante de esta sección es téra y niko.

La palabra téra es un sustantivo triforme que significa nombre. Junto a los adjetivos posesivos precediéndole equivale a me llamo o mi nombre es.
..........Héra Ysapy, che réra Yvera ha nde réra Itati. Ñande kuña - Ella se llama Ysapy, yo me llamo Yvera y tú te llamas Itati. Somos mujeres.
La partícula niko se usa como para reafirmar lo dicho. Si hay que forzar una traducción, es como decir o puesdelante del verbo.
..........Che réra Jeruti. Che niko kuña - Me llamo Yeruti. Yo sí soy mujer.

Los nombres ofrecidos son útiles por lo que la mayoría de ellos significan. Sin embargo (casi) no se usan entre la gente de hoy en día.
Nombres masculinos:
..........kuarahy - Sol..........arapy - universo..........marangatu - bondadoso..........maitei - saludo..........Ñamandu (¿de mandu'a - recuerdo?)..........Peru - Pedro
Nombres femeninos:
..........ñasaindy - claro/luz de luna..........jeruti - tórtola..........pykasu - paloma..........ysapy - rocío..........Yvera - agua (y) brillante (vera)
..........Yrasẽma - ya (-ma) llora (chéndal rasẽ de tasẽ - llanto) el agua (y)..........Itati..........Anai..........Arami..........Pacholi

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Usa sustantivos triformes

Aquí además de los varios triformes, vemos también cuando usar sus formas constructivas y la diferencia de la R- y H- forma para las terceras personas:
..........tape, rape, hape - camino/calle..........tova, rova, hova - pierna..........tetã, retã, hetã - país..........tetyma, retyma, hetyma - pierna
..........tañykã, rañykã, hañykã - mentón.......okẽ, rokẽ, hokẽ - puerta.........ytãi, rãi, hãi - diente
Recordemos también:..........óga, róga, hóga - casa............tembi'u, rembi'u, hembi'u - comida ..........(tykue, rykue, hykue - zumo)
..........................................(téra, réra, héra - nombre).......(tembiporu, rembiporu, hembiporu - cubierto)

La forma absoluta se utiliza cuando el sustantivo no está relacionado con otro en la frase, independientemente de si es objeto o sujeto:
..........Ko tetã iporã - Este país es bonito...............Ñande jajapo tembi'u - Preparamos la comida.

En la primera forma constructiva (R-) se pone lo poseído al mencionar estrictamente al posesor en la frase. Ocurre:
.....a) con los adjetivos posesivos de primeras y segundas personas:
..........Che retã iporã - Mi país es bonito...........Nde réra Waréria - Te llamas (tu nombre es) Valeria...........Pe mitã ho'u ñande rykue - Ese niño bebe nuestro zumo.
..........Reñe'ẽ piko ore retyma rehe - ¿(Acaso) Hablas de nuestras piernas?...........Amo kuña ombojy pene rembi'u - Aquella mujer cocina vuestra comida.
.....b) cuando se nombra al posesor o al sustantivo relacionado:
..........Pe kuña róva iporã - La cara de esta mujer es bonita...........Mbarakaja rãi - El diente del gato

La segunda forma constructiva (-H) es exclusiva para la tercera persona (con la excepción vista arriba):
.....a) siempre y cuando no se menciona al posesor:
..........Hape ha hóva iporã - Su calle y su casa son bonitas.
.....b) utilizada como predicativo cuando la acompaña un adjetivo y se menciona al posesor. Se usa el verbo tener para traducir.
..........Jagua hembi'u he - El perro tiene una comida rica...........(Jagua rembi'u he - La comida del perro es rica/La comida rica del perro.)

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Usa el plural

Vemos las formas plurales de los adjetivos demostrativos. Los sustantivos no necesitan de marcador plural pero tampoco es error usarlo:
..........ã - estos (pl. de ko, contracción de ko'ã)..........Ã karai oguata ha oñe'ẽ - Estos señores caminan y hablan. (=Ã karaikuéra...)
..........umi - esos/aquellos (pl. de pe y de amo)........pUmi karia'y oñani - Aquellos chicos corren (=Umi karia'ykuéra...)

Vemos también léxico nuevo y cómo usar la posposición en en su forma oral "-pe" (recordemos la nasal "-me") y en sentido locativo:
..........kokue - granja (chacra)..........yvyramáta - tronco (NO árbol - yvyra)..........mba'apohakuatiarenda - oficina
Esa última es un invento en el intento de dejar la influencia española afuera. No encuentra uso, lo más normal es usar ofisína o como mucho ohisína.

..........Kokuekuérape areko heta yvyramáta - Tengo muchos troncos en las granjas.
..........Nde rereko heta tymba kokuépe - Tienes muchos animales en la granja (O también: Nde nerymba heta kokuépe).

Last edited by greg34bg on Mon Jan 23, 2023 7:25 am, edited 1 time in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Habla de tu familia

Familia en guaraní es ogaygua y como proviene de la palabra triforme óga (hogar, casa), también resulta ser triforme: che rogaygua - mi familia
.....Las preposiciones en guaraní son posposiciones y si son monosílabos, se apenden a la palabra a la que se refieren, convirtiéndose en sufijos (o afijos) posposicionales. Un ejemplo es el afijo átono -ndi que tiene el significado con:
..........Che ha'u tembi'u che rogayguándi - Yo como alimento con mi familia.
.....Las relaciones de pertenezco son de lo más complicado en guaraní. La más fácil es la palabra para madre - sy.
.....Padre es túva y es un sustantivo biforme. Este tipo de sustantivos son muy escasos, se ven sólo en algunas relaciones de pertenezco y sólo cambian la t- inicial por r-, además de perder la última sílaba:...............va - padre --> che ru - mi padre
Cuando un sustantivo triforme sustituye la t- por h-, el biforme conserva la t-, le añade delante una i- y recupera la última sílaba:...............iva - su padre
NB! Como excepción para los biformes, en la lengua hablada se ha ido usando tanto che túva por che ru que ya ambas formas se consideran correctas.
Las palabras para hijo e hija cambian según si son de un padre o de una madre:
..........para la madre memby es tanto hijo como hija. Se puede diferenciar con membykuimba'e - hijo y membykuña - hija
..........para el padre:...... hijo es ta'ýra y es biforme: ra'y, ita'ýra..........hija es tajýra y es biforme: rajy, itajýra.
También hay varias palabras para hermano y hermana, dependiendo del sexo y también de la edad si son del msimo sexo:
..........para la mujer:......hermana menor es el sustantivo monoforme kypy'y..........hermana mayor es el triforme tykéra: ryke, hyke
...................................hermano es el sustantivo monoforme kyvy
..........para el hombre:...hermano menor es el biforme tyvýra: ryvy, ityvýra..........hermano mayor es el triforme tyke'ýra: ryke'y, hyke'y
...................................hermana es el triforme teindýra: reindy, heindy

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Describe a tu familia

ména - marido
tembireko - esposa (sustantivo triforme por el afijo triforme sustantivante tembi - lo que es para + el verbo reko - tener, poseer)

El tema de los tíos y tías es muy amplio guaraní, las denominaciones varían según si son del lado del padre o de la madre.
Hoy en día se usan los españolismos tío y tía (Cosa que no vemos en Duolingo).
El guaraní puro distingue entre tio paterno (tuvy) y materno (tuty) y entre tía paterna (jaiche) y materna (sy'y). Todos estos sustantivos son monoformes, designan los tíos tanto de un hombre como de una mujer y al tuvy se le llama incluso túva, sin hacer diferencia entre padre y tío paterno.

El asunto de los abuelos tampoco es muy fácil... :P :
El sustantivo triforme tamói significa abuelo pero en la variante paraguaya taita también es abuelo, mientras que en la correntina es otra forma de decir padre (eso sí, se usa sin adjetivo posesivo. Para abuelo se podría decir también taita guasu. Jarýi es abuela (junto a varias acepciones más).
..........Ijarýi omoñe'ẽ ko aranduka - Su abuela lee este libro.

En guaraní existen sufijos de tiempo incluso para los sustantivos. Un ejemplo de ello es el sufijo tónico de tiempo de uso futuro -rã. Normalmente no tiene traducción y sólo representa la idea de hablar de algo que áun no se tiene pero se tendrá. Pero a veces forma palabras totalmente nuevas:
..........menarã - novio (ména - marido + -rã - el que será) y no ménarã)
..........tembirekorã - novia (triforme, del triforme tembi - la que es para + reko - poseer + -rã - la que será --> la que será para poseer = la que será esposa).

Para decir bebé existen dos opciones, en función de a quién es el bebé. Así mitãra'y es la palabra general y membyra'y si se toma de referencia la madre. NO existe la versión enseñada membyrajy - aquí no hay variación según el sexo del bebé.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Describe ropa

Ropa en guaraní es ao. Para ciertos tipos de ropa los guaraníes han adoptado palabras españolas, ya que antes no los usaban y no tenían como denominarlos:
..........sapatu - zapato..........kamisa - camisa..........kasõ - pantalón (de "calzón")
En cuanto a sái hay que andar con mucho cuidado porque su significado no es uno único. Puede significar:
..........- falda (o lo que es lo mismo en algunas zonas pollera) pero también:
..........- vestido en el sentido de ropa femenina y en este caso se puede usar para evitar malos entendidos saipuku. Por otro lado:
..........ao también se puede traducir como "vestido" en el sentido de "prenda de vestir".
La palabra voko significa saco pero en el sentido de "bolsa", "bolso". Para las zonas donde saco equivale a "abrigo", se puede usar aoaku.
puku es largo pero cambia a mbuku únicamente cuando la palabra termina en sílaba nasal tónica:
..........i puku - falda larga (compara saipuku - vestido)..........kamisa puku - camisa larga..........kasõ mbuku - pantalón largo
Pero cuando se trata del sustantivo compuesto jyvapuku (de manga larga; jyva - manga), ahí puku sí que queda invariable porque ya lo precede jyva:
..........Pe kasõ jyvapuku iporã - Este pantalón de manga larga es bonito.
Mbyky es corto y no tiene equivalente oral. De la misma forma la única manera de decir "de manga corta" es jyvambyku.

Last edited by greg34bg on Mon Jan 23, 2023 7:23 am, edited 1 time in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Habla de cosas presentes

Primero vemos como un repaso de los adjetivos demostrativos tanto en singular como en plural con el bonus de la forma completa de ã: ko'ã - estos
..........Ko'ã yva he - Estas frutas son ricas/deliciosas.
Luego se nos introducen los pronombres demostativos que básicamente se forman añadiéndole el átono -va a los adjetivos demostrativos:
..........va - esto..........va - eso..........amóva - aquello..........ko'ãva - estos..........umíva - esos, aquellos
También vemos las formas abreviadas o formas coloquiales que se forman omitiendo la -v-:..........kóa..........péa..........amóa..........upéa
Cabe destacar que todos estos adjetivos y pronombres demostrativos son de presencia. Eso es que el objeto existe y está presente en el momento.

Upéva y su forma abreviada o forma coloquial upéa es un pronombre demostrativo de ausencia que indica que la acción expresada por el verbo se llevó a cabo en el pasado, mientras que el sujeto u objeto sigue presente . Lo mismo es válido para el adjetivo demostrativo de ausencia correspondiente upe - ese:
..........Upe karai oñe'ẽ rogayguandi - Ese señor habló con mi familia.
El adverbio de distancia ko'ápe significa aquí y se refiere a un punto exacto y no alejado.

Last edited by greg34bg on Mon Jan 23, 2023 5:18 pm, edited 2 times in total.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Habla del pasado

Del pasado en guaraní se puede hablar usando los adjetivos demostrativos de ausencia. Se refieren a lo que no está presente en el momento.
..........ku - este (acompaña a personas, conocidas ambos por el emisor y el receptor del mensaje)
..........upe - ese (acompaña a personas y cosas, conocidas ambos por el emisor y el receptor del mensaje)
..........ako - aquel (acompaña principalmente a eventos pero también a objetos in-/directos, conocidos ambos por el emisor y el receptor del mensaje)
..........aipo - aquel (acompaña a todo lo que no se conoce personalmente o no se ha visto pero sí se ha oído

Los adverbios de distancia pépe y upépe significan ahí pero upépe alude distancia en el tiempo o el espacio. En esa última acepción se acerca más a allá.
..........Upépe piko nde róga (no se ve)..........Pépe piko nde róga (se puede ver y señalar)
upekuévo - a eso = entre tanto = mientras tanto

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

User avatar
greg34bg
Spain

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by greg34bg »

Usa el tiempo presente

Aquí se nos bombardea con verbos :D Intentaré agruparlos para la asimilación y comprensión más fácil. (Pongo en marrón :lol: lo mal enseñado en Duo.)

Empecemos por dos verbos háreales, como vimos que lo son 'u (consumir) y y'u (beber agua) ('yta figura en duo como areal y sin puso (')!:
..........'yta - nadar:...............che ha'yta..........nde re'yta.........ha'e ho'yta......... ..ñande ja'yta..........ore ro'yta..........peẽ pe'yta....... ...ha'ekuéra ho'yta
..........'a - caer
Próxima parada: verbos áreales orales (poko es tocar: en el sentido táctil y por cierto va con rehe (Ha'e opoko che retyma rehe - Él toca mi pierna). Mbopu es tocar un instrumento musical = mbo- (hacer) + pu - sonido (Ore rombopu mbaraka - Nosotros tocamos la guitara.)):
..........ke - dormir:................che ake..............nde reke..........ha'e oke................ñande jake............ore roke............peẽ peke.......... ..ha'ekuéra oke
..........johéi - lavar
..........poko - tocar:
..........purahéi - cantar:
..........revy'a - alegrarse:
..........opytu'u - descansar:
..........guejy - bajar:
..........jupi - subir
..........jeroky - bailar:
Los verbos áreales nasales difieren de los orales en la primera persona del plura, cambiando el afijo oral ja- por el afijo nasal ña- (¡! Nótese la falta de h y la traducción errónea en "mbohepy". Más adelante aparecerá el verbo para pagar, comprar - hepyme'ẽ, constituido por el sustantivo triforme tepy y el verbo me'ẽ - dar, otorgar, conceder. ¡! Kañy es perderse, desaparecer, mientras que perder (algo) es mokañy: Pemokañy péne aranduka - Perdéis vuestro libro.):
..........g̃uahẽ - llegar:.................che ag̃uahẽ.......nde reg̃uahẽ......ha'e og̃uahẽ......ñande ñag̃uahẽ......ore rog̃uahẽ......peẽ peg̃uahẽ......ha'ekuéra og̃uahẽ
..........mbohepy - tasar, evaluar:
..........mba'apo - trabajar
..........ime - estar:
..........sẽ - salir
..........ĩ - estar
..........moambue - cambiar
..........kañy - perderse
Algunos verbos son áireales y por supuesto también se dividen en verbos áireales orales (siendo pyhy erróneamente enseñado como áreal):
..........poru - usar...............che aiporu.........nde reiporu........ha'e oiporu.........ñande jaiporu.........ore roiporu.........peẽ peiporu......ha'ekuéra oiporu
..........pota - querer
..........pyhy - atrapar
..........poravo - elegir
...y verbos áireales nasales (siendo kytĩ erróneamente enseñado como áreal):
..........kytĩ - cortar..............che aikytĩ...........nde reikytĩ.........ha'e oikytĩ...........ñande ñaikytĩ.........ore roikytĩ..........peẽ peikytĩ........ha'ekuéra oikytĩ
Hay verbos áreales que por norma general provienen de sustantivos triformes, intercalan en tiempos activos una h entre el afijo y la base. Uno oral:
..........hecha - ver:..............che ahecha........nde rehecha.......ha'e ohecha........ñande jahecha.......ore rohecha........peẽ pehecha.....ha'ekuéra ohecha
De la misma manera hay verbos áreales nasales que provienen de sustantivo triforme:
..........hendu - escuchar:.....che ahendu.......nde rehendu.......ha'e ohendu.......ñande ñahendu......ore rohendu.......peẽ pehendu.....ha'ekuéra ohendu
Existe un grupo de verbos áreales que añaden -gue- entre el afijo de la persona que termina en -o y la raíz. Los orales empiezan por r- (los nasales por n-):
..........ru - traer..................che aru.............nde reru..............ha'e ogueru........ñande jaru.............ore rogueru.........peẽ peru...........ha'ekuéra ogueru
.....NB! (a)reko sigue el mismo modelo (oguereko, roguereko. NB2! Muchos hablantes le añaden -gue- siempre. che agueru, nde reguereko,....
Como cada idioma, el guaraní también tiene verbos irregulares, aunque son contados. Dos ejemplos de eso son:
..........ho - ir......................che aha.............nde reho.............ha'e oho.............ñande jaha............ore roho.............peẽ peho..........ha'ekuéra oho
..........ju - venir..................che aju..............nde reju..............ha'e ou..............ñande jaju.............ore roju..............peẽ peju...........ha'ekuéra ou
También existen por así decirlo verbos modales invariables que sólo se conjugan en tercera persona, variando de persona el verbo que los acompaña:
..........ikatu - es posible que, puede que..........Ikatúpa aha nde rógape - ¿Puedo ir a tu casa?..........ikatu aha hógape - Puede que vaya a su casa.

A todo esto, en una frase se nos enseña (¡mal!) el presente continuo. Se forma añadiendo ¡y conjugando! -ína después del verbo conjugado:
..........Peẽ piko pey'u peína - ¿Estáis tomando agua?
NB! El prefijo para la tercera persona para -ína es h-: hína:..........Ha'ekuéra piko ojohéi hína - ¿Están lavando?
NB2! Hay una traducción ambigua. Si dice para "Nde reñe'ẽ ko pyhareve" - Tú hablas por la mañana, se refiere a esta mañana y no la mañana en general.

🇧🇬🇪🇦🇬🇧🇫🇷🇫🇮🇷🇺

caiq
Brazil

Re: Bases de gramática en guaraní

Post by caiq »

Ha'upei kp, encontré este sitio por casualidad mientras buscaba sobre la etimología de Mborerotochu, ¿sabrías decirme qué significa Rotochu/tochu? Estoy muy contento de encontrar toda esta información y correcciones de errores del curso de Duo. Vi tu parte escrita sobre los nombres propios en guaraní y aquí añado dos informaciones. Ñamandu es parte de la cosmovisión guaraní, creo que no tiene traducción al español, y Yrasema no es un nombre guaraní, de hecho, es posible que no sea de ninguna lengua tupí-guaraní xD. La primera vez que aparece este nombre (Iracema) es en Brasil, en 1860 más o menos, en el poema de José de Alencar, él dice que el nombre significa "labios de miel", pero eso no es verdad. La traducción más cercana es Eirasema = salida de miel (en tupí antiguo, no en guaraní).

Post Reply

Return to “Guaraní”