Afgeleid worden door taalfouten tijdens het lezen van de krant, heeft u dat ook wel eens?
Ik zou daarop willen antwoorden met een: jazeker.
Het betreft niet zozeer de papieren krant maar de Online nieuws media.
Natuurlijk mede in de hand gewerkt door de haast waarmee men de "nieuwssnacks" tot zich neemt, is elke afwijking van het standaard taalgebruik irritant. Zoiets brengt onmiddelijk de snelheid omlaag.
Dat overkwam mij ook gisteren weer bij het lezen van onderstaand berichtje op de NOS site:
Om in 2024 in Parijs opnieuw olympisch kampioen te kunnen worden, moest windsurfer Kiran Badloe twee dingen doen. 'Zijn' RS:X-klasse, die niet meer olympisch is, inruilen voor het nieuwe, spectaculairdere onderdeel foiling. En, hij moest 17 kilo aankomen.
Foilen gebeurt met een onderwatervleugel, waardoor Badloe nu bijna een meter boven het water surft en hij veel hogere snelheden haalt dan hij ooit deed op zijn surfplank. Bij het toenemen van de vaarsnelheid duwt de vleugel de plank omhoog, waardoor de weerstand afneemt en de snelheid toeneemt.
...
Er zijn meerdere struikelmomenten aan te wijzen in dat kleine stukje tekst, maar mij stoort met name de keuze voor het werkwoord 'gebeuren'. Naar mijn mening een verkeerde keuze. Er wordt namelijk iets 'gedaan' met zo'n zeilplank. Er wordt niets mee gebeurd.
Ik ben erg benieuwd of dit door meer 'natives' zo ervaren wordt.
NB Is het wellicht een idee om een rubriek te openen omtrent het thema 'taalfouten in de media'?