Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

La du turistoj petis forveturi en eta boato. (en → eo)

sentence bot 🤖

La du turistoj petis forveturi en eta boato. (en → eo)

Post by sentence bot 🤖 »

La du turistoj petis forveturi en eta boato.

en: The two tourists requested to depart in a little boat.

Duolingo forum topic: https://forum.duolingo.com/comment/49173048

Ady
Canada

Re: La du turistoj petis forveturi en eta boato. (en → eo)

Post by Ady »

(for translation from English to Esperanto)

Ne estas facila esti verda. :mrgreen: :star:

Ady
Canada

Re: La du turistoj petis forveturi en eta boato. (en → eo)

Post by Ady »

From frozen DuoLingo forum
(https://forum.duolingo.com/comment/4917 ... ittle-boat):

https://www.duolingo.com/profile/1e7nx0WG
1e7nx0WG
252525252216
Is there any reason why "La du turistoj petis forveturi en malgranda boato" Should not be an accepted translation? Assuming there is not, I have reported this as "My answer should be accepted".

MAY 8, 2021
https://www.duolingo.com/profile/senesperulo
senesperulo
2423
No, that's perfectly fine.

It's probably just not been entered into the system.

It's good you reported it, though it may be some time before Duolingo hires someone to deal with such things.

MAY 8, 2021
https://www.duolingo.com/profile/1e7nx0WG
1e7nx0WG
252525252216
"Some time" is something of an understatement, since "La du turistoj petis forveturi en malgranda boato" is still marked wrong eight months later. I've reported it again as "My answer should be accepted" in case Duolingo have lost previous reports by myself and others.

JANUARY 15, 2022
https://www.duolingo.com/profile/salivanto
salivanto
232215109
I don't think the reports are "lost". It's pretty clear that nobody is checking them. It's been like this since April 5, 2021. If you want to hold your breath, I hope you can hold it for a very long time.

JANUARY 15, 2022
https://www.duolingo.com/profile/k1r4e
k1r4e
25871360
I, too, put the same answer and reported it as well.

JULY 18, 2021
https://www.duolingo.com/profile/NigelGentry
NigelGentry
251473754
Is boateto not a small boat? I didn't accept this word, but surely it is the same as saying eta boato.

DECEMBER 25, 2021
https://www.duolingo.com/profile/MichaelB14916
MichaelB14916
252422151413101010888665553321123
Definitely should allow malgranda

SEPTEMBER 13, 2021
https://www.duolingo.com/profile/dhjones85
dhjones85
252523171715151110109651155
I said eliri instead of forveturi. Was that not right?

AUGUST 21, 2021
https://www.duolingo.com/profile/Kivolamuzikisto
KivolamuzikistoPLUS
2525222120111087322648
I think eliri would be 'leave' as in 'exit' (to just go out of some place) while forveturi is 'leave' as in 'depart' (go away from your current location maybe for awhile)

SEPTEMBER 27, 2021

Ne estas facila esti verda. :mrgreen: :star:

Ady
Canada

Re: La du turistoj petis forveturi en eta boato. (en → eo)

Post by Ady »

Surely it should accept, for 'depart', 'foriri' (and maybe even forvojagxi), and not only 'forveturi'.
Reported.

Ne estas facila esti verda. :mrgreen: :star:

Post Reply

Return to “Sentence discussions”