Original comment by: andrei.dumitrasc
The following list might be useful, especially the first section. I only translated the phrases which I think are more commonly used.
https://ro.wikipedia.org/wiki/Listă_de_ ... _românești
A freca menta - a irosi timpul - to waste time
A spăla putina - a pleca în grabă to flee
A-și lua nasul la purtare - a se obrăznici - to become haughty, rude
A face felul (cuiva) - a ucide pe cineva, a păcăli to kill someone, to trick someone
A da apă la moară (cuiva) - a provoca la dialog, la povestit - to encourage someone to talk
A călca pe bec - a încălca o regulă - to break a rule
A lua de-a gata - a eșua în a aprecia o persoană sau lucru, deseori din cauza familiarității; a presupune că un lucru e adevărat, fără a pune la îndoială adevărul – to take for granted
A o face de oaie - a greși – to make a mistake
A vinde castraveți grădinarului - a încerca să păcălești pe unul care știe adevarul – to try tricking or lying to someone who knows the truth
A da la rațe - a vomita - to vomit
A se uita ca vițelul la poarta nouă - a fi nedumerit, a nu ști – to look at something, confused
A bate șaua ca să priceapă iapa - a face o aluzie - to allude to something
A umbla cu cioara vopsită - a minți, a înșela – to lie, to trick
A fi prins cu mâța-n sac - a fi prins cu minciuna (înșelând) – to be caught lying
A face din rahat bici - a încerca să faci ceva imposibil - to try doing something impossible
A bate apa-n piuă - a face ceva inutil - to do something useless, unnecessary
A avea ac de cojocul cuiva - a se putea răzbuna pe / a plăti o poliță cuiva – to take revenge on someone
A pune cu botul pe labe - a pune pe cineva la respect - to show someone who's the boss
A face cu ou și cu oțet - a certa, a dojeni, a critica - to scold, criticise, (I would add: in a humiliating manner)
A se aduna ca la mort / urs - a veni multă lume, a se înghesui – to gather in high numbers (used for people)
A se uita ca la mașini străine a fi uimit! - to look at something, astonished
A se da la fund - a se eschiva - to go underground, to dissappear
A ajunge cuțitul la os - a ajunge într-o situație limită – to reach a breaking point
A duce cu preșul - a păcăli, a înșela – to trick, to deceive
A băga mâna în foc (pentru cineva) - a garanta - to vouch for something or someone
A se lupta cu morile de vânt - a încerca ceva fără rost – to do something unnecessary
A mâna porcii la jir - a sforăi – to snore
A trece ca gâsca prin apă - a face ceva fără a trage concluzii, fără a învăța – to experience or do something without learning from it
A-i pica fisa - a-și da seama - to realise something, to have a revelation
A da cu mucii în fasole - a face o gafă – to make a mistake
A o intoarce ca la Ploiesti - to keep changing your statements
A-i face (cuiva) capul calendar - a zăpăci pe cineva – to tire someone with too much talk
A șters-o englezește – to flee, unnoticed
A veni pe nepusa masa - to come, unexpected
A face haz de necaz - to make a joke despite a difficult situation
A se sparge în figuri - a se da mare - to brag
A sta de șase - a sta de pază – to stand guard
S-a dus pe copcă - a pierdut totul, a murit - to lose something, to die
A da ortul popii - a muri - to die
A da colțul - a muri - to die
A scăpat de dracu' și a dat de tacsu' - Out of the frying pan into the fire
A dat de dracul - to get into a difficult situation
Și-a găsit nașul – to find a stronger opponent than oneself
A-i lipsi o doagă – to be crazy, insane
A avea caș la gură - este încă un copil - to be a novice
A ajuns / dat in mintea copiilor - se spune despre bătrânii care devin senili - to act like a child, although past that age
A ajuns la sapă de lemn - a ajuns sărac – to become impoverished
A râde pe sub mustață - a se amuza foarte tare dar fără a lăsa să se vadă acest lucru – to laugh surreptitiously
A se ascunde după deget – to fail at hiding
A avea o piatră pe inimă - a avea un mare necaz sau frământare – to have a great sorrow, worry
A scoate pe cineva din pepeni - a enerva pe cineva - to anger someone
A îi sări muștarul - s-a enervat - to lose one's cool, to become angry
A împroșca cu noroi - a aduce acuzații fără bază cu scopul de a compromite reputația cuiva - to slander
A ieși basma curată - a scăpa de învinuiri – to be cleared of charges