Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Il mio abito (en → it)
Re: Il mio abito (en → it)
should "vestito" be accepted in place of "abito" here.
my more limited exposure to italian, as well as far more extensive to spanish, cries "yes!"
Re: Il mio abito (en → it)
Checking out its entry on WordReference, it seems like it should be.
– Native
(Cantonese) – Conversational
– Low-intermediate | – Low-intermediate | – Conversational
- gmads
-
gmads3000
- 3000
- Posts: 4611
- Joined: Sun Jun 05, 2022 3:21 pm
- Location: Mexico
- Has thanked: 3105 times
- Been thanked: 4940 times
Re: Il mio abito (en → it)
In general terms:
- abito (used more in formal situations) = suit
- abito da…
- sera = night dress
- sposa = wedding dress
- vestito (used more in colloquial situations) = dress
- i vestiti = clothes
Please notice that there is a difference between:
- abito = suit
- abito = I live (in _): abito a Milano
ㆍitaliano ㆍvocabolario ㆍSentenceDiscussion
Amazonia is now becoming a carbon source.
Elysium - Master of the rainforest
· ·