Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Moderators: xillegas, pawndemic

User avatar
Marco_LoneWolf
Germany

Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Marco_LoneWolf »

Ahora tienes que prestar atención a los dos tipos de pronombres: el de OD y el de OI:

  1. a. ¿Dónde has puesto las llaves del coche?
    b. No ______ he visto, pregúnta______ a Rosa. Tal vez ella sepa.

  2. María, necesito hablar con el señor Arellano.
    Por favor, lláma______ y di______ que venga a verme.

  3. a. Me he enterado que te han otorgado la beca, ¿es verdad?
    b. Sí, Me ______ otorgaron la semana pasada, así que me voy a Australia. Y ya
    ______ he presentado mi carta de renuncia a los jefes.

  4. ¿Y Jorge?, ¿dónde está?
    No ______ encuentro. Tengo que devolver______ su móvil.

  5. Señor Fernández, ¿quiere que ______ compre algo en la cafetería?

  6. Mis amigas están muy contentas. ______ han aumentado el sueldo.

  7. a. ¿Cómo están tus padres?
    b. No ______ veo desde hace tres meses, pero este fin de semana tengo que
    llevar______ una encomienda que ______ ha llegado de su pueblo.

  8. a. Oye, ¿has sacado a pasear al perro?
    b. No, pero ahora mismo ______ pongo la correa y ______ llevo al parque.

  9. a. ¿Sabías que Isabel se ha separado?
    b. Ni idea, ¿por qué?
    a. Parece que Julio ______ estaba engañando con otra. Y ya sabes como es ella de impulsiva, _______ tiró toda la ropa por la ventada. No quiere oír hablar de él ni mucho menos ver______.

  10. a. Javier, los niños están en la casa de mi madre.
    ¿ ___recoges tú o quieres que ______ recoja yo más tarde?
    b. Recóge
    ___ tú, estaré muy atareado en la oficina, tengo que entregar______ el informe a mi jefe y todavía no ______ he hecho.

  11. a. ¿Qué vas a hacer con el niño ahora?
    b. Voy a cargar______ un poco y después voy a contar______ un cuento para que se duerma.

  12. No______ ( a mí) pidas lo que no puedo dar______.

  13. Juan, da______ la comida a los perros y, luego, sáca___ a pasear.

  14. ¿ ______ ( a ti) pintamos la casa de verde o ______ prefieres de otro color?

  15. ______ (a mí) dijo que ______ prestaría su coche, pero después no pudo porque su hermano ______ necesitaba.

  16. a. ¿Dónde has puesto los regalos de los niños?
    b. Creo que ______ he puesto en el armario.
    a. No están.
    b. Entonces, pregúnta______ a Helena. Ella ______ sacó del coche cuando volvimos de las compras.

  17. a. ¿ ______ compramos un perfume a tu madre?
    b. No, ya tiene varios, mejor ______ compramos una bolsa, que siempre ______ veo con la misma.

  18. a. ¿Qué tiene Isabel? ______ veo medio cabizbaja.
    b. Creo que ______ duelen las muelas.
    -
    -
    -
    -

Weiter nach unten scrollen, um die Lösung zu sehen:

-

-

-

-

-

-

-

Ahora tienes que prestar atención a los dos tipos de pronombres: el de OD y el de OI:

  1. a. ¿Dónde has puesto las llaves del coche?
    b. No las he visto, pregúntale___ a Rosa. Tal vez ella sepa.

  2. María, necesito hablar con el señor Arellano.
    Por favor, llámalo___ y dile____ que venga a verme.

  3. a. Me he enterado que te han otorgado la beca, ¿es verdad?
    b. Sí, Me la otorgaron la semana pasada, así que me voy a Australia. Y ya
    les he presentado mi carta de renuncia a los jefes.

  4. ¿Y Jorge?, ¿dónde está?
    No lo encuentro. Tengo que devolverle____ su móvil.

  5. Señor Fernández, ¿quiere que le compre algo en la cafetería?

  6. Mis amigas están muy contentas. Les han aumentado el sueldo.

  7. a. ¿Cómo están tus padres?
    b. No les veo desde hace tres meses, pero este fin de semana tengo que
    llevarles___ una encomienda que les ha llegado de su pueblo.

  8. a. Oye, ¿has sacado a pasear al perro?
    b. No, pero ahora mismo le pongo la correa y le/lo llevo al parque.

  9. a. ¿Sabías que Isabel se ha separado?
    b. Ni idea, ¿por qué?
    a. Parece que Julio la estaba engañando con otra. Y ya sabes como es ella de impulsiva, le_ tiró toda la ropa por la ventada. No quiere oír hablar de él ni mucho menos verle/lo___. (la coresponde con Isabel! le refiere a Julio! )

  10. a. Javier, los niños están en la casa de mi madre.
    ¿ losrecoges tú o quieres que los recoja yo más tarde?
    b. Recógelos______ tú, estaré muy atareado en la oficina, tengo que entregarle___ el informe a mi jefe y todavía no lo he hecho. (entregarle refiere a jefe)

  11. a. ¿Qué vas a hacer con el niño ahora?
    b. Voy a cargarlo___ un poco y después voy a contarle___ un cuento para que se duerma.

  12. Nome__ ( a mí) pidas lo que no puedo darte___.

  13. Juan, dale____ la comida a los perros y, luego, sácalos a pasear.

  14. ¿ Te ( a ti) pintamos la casa de verde o la__ prefieres de otro color?

  15. Me (a mí) dijo que me prestaría su coche, pero después no pudo porque su hermano lo necesitaba.

  16. a. ¿Dónde has puesto los regalos de los niños?
    b. Creo que los he puesto en el armario.
    a. No están.
    b. Entonces, pregúntale____ a Helena. Ella los sacó del coche cuando volvimos de las compras.

  17. a. ¿ Le compramos un perfume a tu madre?
    b. No, ya tiene varios, mejor le compramos una bolsa, que siempre la veo con la misma.

  18. a. ¿Qué tiene Isabel? La veo medio cabizbaja.
    b. Creo que le duelen las muelas.

Saludos a Frank y Conicita, etc.
M@rco (PS: Bin das erste Mal hier und habe noch Schwierigkeiten mit der Formattierung - ¡Lo siento!

User avatar
Conicita22
Germany

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Conicita22 »

Marco_LoneWolf wrote: Mon Sep 12, 2022 9:39 pm
  1. Juan, dale____ la comida a los perros y, luego, sácalos a pasear.

quote]

Hola M@rco

Gracias por tus ejercicios. Tengo una pregunta:

¿Por qué no?

  1. Juan, dales la comida a los perros y, luego, sácalos a pasear.

Saludos Conicita

Native: :de: A2: :es:

Cifi

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Cifi »

¿"Le invariable" otra vez?

Parece que no es correcto gramaticalmente, pero se usa mucho en algunos países.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
Marco_LoneWolf
Germany

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Marco_LoneWolf »

@ Conicita & Cifi:
Heute -der Ausführlichkeit wegen- die vorläufige Antwort auf Deutsch:
Leider habe ich erst jetzt eure Beiträge gesehen, sonst hätte ich "mi profesora" gleich fragen können, da ich noch bis vor wenigen Minuten Unterricht bei ihr hatte.
Ich nehme seit einiger Zeit ca. 3 mal die Woche Einzelunterricht bei einer Frau aus Peru, deren Muttersprache Spanisch ist, welche gut 25 Jahre Erfahrung hat, und von Beruf Rechtsanwältin, Theologin und Profesora für Spanisch ist. Auf meinen Wunsch hin hat sie mit mir das OD und OI wiederholt, und die die hier veröffentliche Aufgabe war meine letzte Hausaufgabe, die ich mit ihr dann zur Korrektur nochmal Wort für Wort durchgegangen bin. Da sie meinen Bildschirm gesehen hat, hätte eigentlich kein Fehler durchrutschen dürfen. Da aber einiges für deine Lösung (Conicita) spricht, werde ich dies in meiner Samstagsstunde nochmal erörtern. (Allerdings nehme ich meist spät abends/nachts Unterricht => Antwort also erst am Sonntag sichtbar.) Mi profesora spricht allerdings Spanisch/Castellano als einzige Sprache, so dass hier zitierte Begründungen bei Fragen in Zukunft auch nur in Spanisch erscheinen werden. Danke für eure Fragen und gute Tage bis zur Antwort!
Saludos M@rco

User avatar
gmads
Mexico

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by gmads »

Perdón... aquí nomás de metiche :P

7) ¿Cómo están tus padres?
No les los veo desde hace tres meses... << leísmo

8) Oye, ¿has sacado a pasear al perro?
No, pero ahora mismo le pongo la correa y lo llevo al parque.

9) ¿Sabías que Isabel se ha separado?
Ni idea, ¿por qué?
Parece que Julio la estaba engañando con otra. Y ya sabes como es ella de impulsiva, le tiró toda la ropa por la ventana. No quiere oír hablar de él ni mucho menos verlo.

10) Javier, los niños están en [la] casa de mi madre. << el artículo es optativo

13) Juan, dales la comida a los perros y, luego, sácalos a pasear. << pronombres personales átonos:

6a. Discordancias en el uso de los clíticos
[...] esta discordancia está extendida tanto en España como en América, incluso entre hablantes cultos

Totalmente cierto :!: Nos pasa todo el tiempo :D

To know the Dark Side is to bring balance to the Force.

:mexico: :us:  ·  :it: :brazil:  ·  :ru: Image

User avatar
Conicita22
Germany

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Conicita22 »

Ahora recuerdo una explicación con "le" en plural y por qué está mal.

https://www.fundeu.es/recomendacion/les ... cordancia/

les dijo a ellos, no le dijo a ellos

El pronombre le se emplea en plural (les) cuando el complemento al que se refiere también es plural: «El funcionario les dijo a los asistentes que se fueran» y no «El funcionario le dijo a los asistentes que se fueran».

Es común encontrar en la prensa casos en los que se descuida esa concordancia, como los siguientes: «El ente del fútbol sudamericano le ofreció a los clubes argentinos una dosis de la vacuna Sinovac», «Le indicó a los acusados que cumplirían al menos dos tercios de sus condenas bajo custodia» o «La Casa Blanca también hizo hincapié en decirle a los periodistas que Biden estaba concentrado en otras áreas de su agenda, incluyendo la covid».

Como explica la Gramática, en este tipo de estructuras, los pronombres átonos concuerdan con el grupo nominal al que hacen referencia. Es decir, lo adecuado es escribir me, te, le cuando es singular («me dijo a mí», «te dijo a ti», «le dijo a él»), y nos, os, les cuando es plural («nos dijo a nosotros», «os dijo a vosotros», «les dijo a ellos»).

Utilizar le cuando su referente es plural produce una clara discordancia que, aunque bastante extendida, se desaconseja en el registro formal y, como también indica El buen uso del español, de la Asociación de Academias de la Lengua Española, da lugar a oraciones incorrectas.

En consecuencia, en los ejemplos citados lo apropiado habría sido escribir: «El ente del fútbol sudamericano les ofreció a los clubes argentinos una dosis de la vacuna Sinovac», «Les indicó a los acusados que cumplirían al menos dos tercios de sus condenas bajo custodia» y «La Casa Blanca también hizo hincapié en decirles a los periodistas que Biden estaba concentrado en otras áreas de su agenda, incluyendo la covid».

Native: :de: A2: :es:

Cifi

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Cifi »

gmads wrote: Thu Sep 15, 2022 4:57 am

Perdón... aquí nomás de metiche :P

Dos palabras que yo no conocía antes, nomás y metiche :D

Las busqué en el diccionario de RAE, y parece que se usan en Latinoamérica, ¿verdad?

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
gmads
Mexico

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by gmads »

Cifi wrote: Thu Sep 15, 2022 8:06 am
gmads wrote: Thu Sep 15, 2022 4:57 am

Perdón... aquí nomás de metiche :P

Dos palabras que yo no conocía antes, nomás y metiche :D

Las busqué en el diccionario de RAE, y parece que se usan en Latinoamérica, ¿verdad?

Sí, muy comunes, al menos en México.

Creo que difiero de la RAE... según yo, nomás viene de "nada más", y yo no recuerdo haber escuchado antes eso de "entremetido" sino "entrometido", y aunque veo que ambas son válidas, la primera parece estar cayendo en desuso.

To know the Dark Side is to bring balance to the Force.

:mexico: :us:  ·  :it: :brazil:  ·  :ru: Image

Dirk858585
Mexico

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Dirk858585 »

Marco_LoneWolf wrote: Wed Sep 14, 2022 10:17 pm

...Da sie meinen Bildschirm gesehen hat, hätte eigentlich kein Fehler durchrutschen dürfen...

Parece que ella no es una máquina :)
Como dijeron los demás, "les" sería "más correcto", especialmente en la lengua escrita. Me gusta conocer ambos usos...

...Spanisch/Castellano...

Yo prefiero Spanisch/Español ;) ( y mi esposa diría: Escuchen, habla el sabelotodo otra vez... )

User avatar
gmads
Mexico

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by gmads »

Español vs. castellano.

El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas [...] resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región.

To know the Dark Side is to bring balance to the Force.

:mexico: :us:  ·  :it: :brazil:  ·  :ru: Image

User avatar
Marco_LoneWolf
Germany

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Marco_LoneWolf »

@Conicita, Cifi, Dirk:

Nota de Marco: https://www.speakpipe.com/voice-recorde ... hfc2ja0uzf

Zum Satz 1: Juan, dale / dales la comida a los perros y, luego, sácalos a pasear.
Zitat meiner profesora:
Die Lösung mit "dale" ist ihrer Meinung nach deutlich der Form mit "dales" vorzuziehen, weil sich dadurch die Semantik des Satzes ändert.
Warum?
"Juan, dale la comida a los perros ...." ist eine einfache/normale Form des Imperatives, wo in dem Satz auch noch gut ein "por favor" passen könnte.

"Juan, dales la comida a los perros ...." ist hingegen eine sehr harscher (fast schon aggressiver - in ihren Worten: "muy forzado"), oder sehr laut gesprochener Befehl, bei dem auch keinesfalls noch ein "por favor" Platz finden könnte.

Fazit: Rein grammatikalisch geht beides, in diesem Satz ohne Kontext ist ihrer Meinung jedoch der normale Imperativ "dale" zu bevorzugen. Ferner wäre dieser Satz besser bei einer Übung zum Bilden des Imperativs geeignet als zur Bildung des OD oder OI.

Zu den anderen Beiträgen kann ich keine Stellung nehmen außer, dass sowohl "mi Profesora" als auch ich den Beitrag "les dijo a ellos, no le dijo a ellos" von Conicita sehr interessant fanden.

@ Dirk: Prefiero el castellano ya que todos mis cursos o libros me "dicen" que me enseñan el castellano. Por supuesto, sé que si voy de vacaciones a zonas rurales de Andalucía, tendré que hablar español argentino (sin doble ele, etc.). :-)

Nos vemos después de mis vacaciones a principios de noviembre :-) Saludos de M@rco

Cifi

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by Cifi »

Me imagino que a alguien acostumbrado a "le invariable" le puede sonar forzado el uso del plural. Es decir, no suena muy natural para esa persona.

Pero me sorprendería si hubiera una diferencia en la fuerza del imperativo entre "dales la comida a los perros" y "dale la comida a los perros". @gmads , ¿cómo es para tí?

Last edited by Cifi on Fri Sep 23, 2022 3:53 pm, edited 2 times in total.

Native: :de: Intermediate: :uk: Lower intermediate: :es: Beginner: :fr: Absolute beginner: 🇬🇷
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)

User avatar
gmads
Mexico

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by gmads »

Cifi wrote: Thu Sep 22, 2022 2:27 pm

Me imagino que a alguien acostumbrado a "le invariable" le puede sonar forzado el uso del plural. Es decir, no suena muy natural para esa persona.

Sólo eso, ciertos errores gramaticales no tienen mayor razón de ser que ser de uso común; nada más. Tal como para muchísima gente es normal decir "habían muchas personas", por ejemplo, en lugar de decir "había muchas personas".

Cifi wrote: Thu Sep 22, 2022 2:27 pm

Pero me sorprendería si hubiera una diferencia en la fuerza del imperativo entre "dales la comida a los perros" y "dale la comida a los perros". @gmads , ¿cómo es para ti?

No, no la hay, en absoluto. No hay ningún cambio de semántica.

To know the Dark Side is to bring balance to the Force.

:mexico: :us:  ·  :it: :brazil:  ·  :ru: Image

User avatar
gmads
Mexico

Re: Ejercicios sobre el objeto directo e indirecto (no tan fácil)

Post by gmads »

Marco_LoneWolf wrote: Thu Sep 22, 2022 12:48 pm

@Conicita, Cifi, Dirk:

Por eso dije, yo acá de metiche (Y).

To know the Dark Side is to bring balance to the Force.

:mexico: :us:  ·  :it: :brazil:  ·  :ru: Image

Post Reply

Return to “Spanisch”