Crier sur (tous) les toits
BFM IMMO
Pourquoi dit-on « crier sur les toits » ?
Le Figaro
D'où vient l'expression
« crier sur tous les toits » ?
KTOTV
D'où vient l'expression
« crier sur tous les toits » ?
Français Authentique (8:33)
![](
Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Moderators: MoniqueMaRie, dakanga
BFM IMMO
Pourquoi dit-on « crier sur les toits » ?
Le Figaro
D'où vient l'expression
« crier sur tous les toits » ?
KTOTV
D'où vient l'expression
« crier sur tous les toits » ?
Français Authentique (8:33)
![](
Je viens de remarquer que dans l'équivalent allemand, on ne crie pas sur tous les toits, mais de tous les toits: "etwas von allen Dächern rufen".
Native / using / learning / once learnt / trying to understand at least a bit
English also uses from not on: shout from the rooftops….to make something public knowledge.
Native: British Scottish. Learning: French ,German ,Spanish