Espero su invitación
→Aspetto un suo invito
Non lo so, ma "aspetto un suo invito" mi suona strano come traduzione di "espero su invitación". Mi sarei aspettato, "aspetto il suo invito". Forse se fosse la traduzione di "espero una invitación de él" suonerebbe giusto.
ㆍitaliano ㆍgrammatica ㆍSentenceDiscussion