Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

une de mes phrases préférées du cours d'italien Duolingo

Moderators: MoniqueMaRie, dakanga

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

une de mes phrases préférées du cours d'italien Duolingo

Post by MoniqueMaRie »

J'ai beaucoup aimé la phrase:

È il fantasma della sorella della moglie del professore di storia della Francia (C'est le fantôme de la sœur de la femme du professeur d'histoire de France)

Avez-vous aussi des phrases que vous avez particulièrement appréciées?

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
SweNedGuy
Belgium

Re: une de mes phrases préférées du cours d'italien Duolingo

Post by SweNedGuy »

J'imagine déjà l'accroissement de génitifs que cela doit donner en Latin.

Speaking :netherlands: :fr: :uk: :es: Learning :de:(B2-) :it:(B1) Image :sweden: :portugal: Image (A)

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: une de mes phrases préférées du cours d'italien Duolingo

Post by MoniqueMaRie »

SweNedGuy wrote: Thu Jun 09, 2022 10:07 pm

J'imagine déjà l'accroissement de génitifs que cela doit donner en Latin.

J'ai pris cela comme un défi. Que penses-tu de la traduction latine suivante?

Haec est phasma sororis mulieris professoris historiae Francorum

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

User avatar
SweNedGuy
Belgium

Re: une de mes phrases préférées du cours d'italien Duolingo

Post by SweNedGuy »

MoniqueMaRie wrote: Mon Jun 13, 2022 11:53 am
SweNedGuy wrote: Thu Jun 09, 2022 10:07 pm

J'imagine déjà l'accroissement de génitifs que cela doit donner en Latin.

J'ai pris cela comme un défi. Que penses-tu de la traduction latine suivante?

Haec est phasma sororis mulieris professoris historiae Francorum

Cela me parait parfait: "histoire des français", considérant que la France n'existait pas encore du temps des Romains.

Speaking :netherlands: :fr: :uk: :es: Learning :de:(B2-) :it:(B1) Image :sweden: :portugal: Image (A)

User avatar
MoniqueMaRie
Germany

Re: une de mes phrases préférées du cours d'italien Duolingo

Post by MoniqueMaRie »

Si la France n'existait pas encore, il n'y avait pas non plus de Français, donc mieux vaut dire : Gaulois ?

Haec est phasma sororis mulieris professoris historiae gallorum

Native :de: / using :uk: / learning :fr: :cn: :it: / once learnt Image / trying to understand at least a bit :poland:

Post Reply

Return to “l'italien”