Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team

[ARCHIVE] Omitting the noun before the verb when talking about self & more problems

Moderator: Corinnebelle

Forum rules

General Terms of Use
Hebrew Quick Links : New Posts / Unread posts / My own posts

User avatar
Corinnebelle

[ARCHIVE] Omitting the noun before the verb when talking about self & more problems

Post by Corinnebelle »

Noga28794 wrote:

Hello to the Duolingo team! I am a native Hebrew speaker, and I am doing this course just for fun. I did notice some errors, however; when translating phrases like "I will ask her to come with me to the hospital" or "I will go to the store tomorrow", Duolingo require the pronoun אני and considers translations like "אבקש ממנה לבוא איתי לבית החולים" or "אלך לחנות מחר" wrong, although both are perfectly correct and in fact are considered better Hebrew than "אני אבקש ממנה..." or "אני אלך לחנות מחר".
In addition, I just attempted to translate something along the lines of "Why are you watching the local channel?" to "מדוע אתה צופה בערוץ המקומי?", which was considered wrong; According to Duolingo, the correct one would've been "למה אתה צופה...". This should be fixed, along with similar errors, if such exist.

Archive of comment

If you don't want your post on here, please let me know.

🇺🇸 L1 🇮🇱 Advanced beginner Duolingo levels

Languages without borders, languages bridging gaps, the Red Cross are my heroes.

Return to “Hebrew”