Mittlerweile bist du alleine.
it: Intanto sei da solo.Duolingo forum topic: https://duolingo.hobune.stream/comment/34169311
Please, make sure that you read our Forum Guidelines.
You can use any username that you like when you join duome forum, yet it's better if you use your existing Duolingo username to unlock some extra features and avoid confusion while troubleshooting; in any case it's advised that you choose a different password for the forum.
~ Duome Team
Io e altri utenti ci siamo chiesti nei commenti perché "alleine" e non "allein", visto che avrebbe funzione predicativa.
I wonder whether "allein" could work too.
People in the sentence discussion wondered why it's "alleine" instead of "allein", seeing it's a predicative adjective.
N -
B2 (working towards C1) - Learning
- Dabbling in
,
Works also completly fine with allein . In German some words have an old e-ending which is no longer necessary and it get slowly out of use.
Other famous example is gern : Ich sehe gern/gerne fern.
native: , B2 - C1:
, A1:

Zwischen "allein" und "alleine" gibt es keinen Bedeutungsunterschied. Allein ist die standardsprachliche Alternative. Verwendet alleine also nur in der Umgangssprache.
Zudem gibt es einige Situationen, in denen alleine nicht benutzt wird:
There is no difference in meaning between “allein” and “alleine.” ‘Allein’ is the standard form. Therefore, use “alleine” only in informal speech.
In addition, there are some situations in which “alleine” is not used:
Non vi è alcuna differenza di significato tra “allein” e “alleine”. ‘Allein’ è la forma standard. Utilizzate quindi “alleine” solo nel linguaggio colloquiale.
Inoltre, esistono alcune situazioni in cui “alleine” non viene utilizzato:

Chrisinom wrote: Sat Apr 11, 2026 3:18 pmZwischen "allein" und "alleine" gibt es keinen Bedeutungsunterschied. Allein ist die standardsprachliche Alternative. Verwendet alleine also nur in der Umgangssprache.
...
Maybe an interesting side note:
On “von alleine” (i.e., “by itself / on its own” or “by oneself”):
If “selbst” is intended, as in “Ich habe es ganz von alleine geschafft”, all three languages express the idea similarly with these equivalents.


