Als ich in Clozemaster FR-PL gerade "przynajmniej" für "au moins" hatte, dachte ich: wie kann ein Ausdruck in einer Sprache so einfach und in einer anderen so schwierig sein?
Aber "wenigstens" ist bestimmt für Deutschlernende auch kein ganz einfaches Wort.
Przynajmniej = co najmniej = wenigstens = mindestens
Herleitung:
Wenig, weniger, am wenigsten = mało, mniej, najmniej
und das war jetzt das erste Mal, das ich mich mit der Steigerung eines polnischen Adjektivs beschäftigt habe
