Please, make sure that you read our Forum Guidelines.


You can use any username that you like when you join duome forum, yet it's better if you use your existing Duolingo username to unlock some extra features and avoid confusion while troubleshooting; in any case it's advised that you choose a different password for the forum.
~ Duome Team

Zeekr 7X - Elsuven kan bli en svensksuccé

User avatar
Basler Biker
Switzerland

Zeekr 7X - Elsuven kan bli en svensksuccé

Post by Basler Biker »

Decoding announcements in Swedish can be hard at times. Where all other words are elementary, the word elsuven got my attention. One tries to find the root word, identify the known potential suffixes, and then there are things that one has to discover one way or another.

EL in Swedish is short for anything related to electricity. -EN is most probably the definite form of the noun.
Remains suv as the noun. But one would expect uppercase for an abbreviation, but indeed not here.

So elsuven means "the electric SUV"

I wonder, other abbreviations such as TV or TV:n (that's the notation for "the TV") keep the uppercase, so why not in compound nouns like elsuven? Could it also be el-SUV:n ???

BB - Basler Biker - Positivity and constructiveness will prevail.
Either you win or you learn, but you never lose. What doesn't kill you, makes you stronger.

Native :belgium: :netherlands: / fluent :fr: :de: :uk: / getting better every day :sweden: / fan of :switzerland: (bs/bl)

User avatar
PtolemysXX
Europe

Re: Zeekr 7X - Elsuven kan bli en svensksuccé

Post by PtolemysXX »

Sounds like decoding the Rosetta stone...

User avatar
SansEspoir
Norway

Re: Zeekr 7X - Elsuven kan bli en svensksuccé

Post by SansEspoir »

Basler Biker wrote: Mon Jun 16, 2025 6:15 pm

I wonder, other abbreviations such as TV or TV:n (that's the notation for "the TV") keep the uppercase, so why not in compound nouns like elsuven? Could it also be el-SUV:n ???

Hopefully the swedish and danish natives will correct me if I'm wrong here on assuming it's similar here, but in "scandi" we don't really call SUV's by capital letters. We say "suvv" with small letters, because saying S U V would take too much time. TV is short enough to get away with it (teve) compared to television/televisjon or the more oldfashioned "fjernsyn" used in Norway, from the german roots "fernsehen". My (step)grandfather always called the TV for "fjernsyn/fjernsynet" but my grandmother who was younger adopted using TV as us grandkids insisted it sounded more normal.

Swedish seems to normalise some compound words like this more than norwegian does. As you suggest ""el-SUVen" would proably be the default in norwegian, whereas swedish just makes it all into a new thing.

Post Reply

Return to “Ordförråd och teman”