Voor de betekenis van "stond" zie hier
viewtopic.php?t=37942-de-morgenstond-ee ... an-belofte
"Aanstonds" vs. "Terstond" – Grammaticale Functie & Gebruik
Het woord "aanstonds" is net als "terstond" een temporaal bijwoord (bijwoord van tijd), maar er zijn subtiele verschillen in betekenis en gebruik.
1. Grammaticale Functie van "Aanstonds"
- Betekenis:
- "Binnenkort, zo meteen, weldra" (iets minder direct dan "terstond").
- Soms ook "zometeen" of "straks" (afhankelijk van context).
- Voorbeelden:
- "Hij komt aanstonds naar huis." (= binnenkort, binnen afzienbare tijd)
- "We bespreken het aanstonds." (= straks, tijdens de volgende vergadering)
Vergelijking met "terstond":
Woord | Betekenis | Urgentie | Voorbeeld |
---|---|---|---|
Terstond | "Onmiddellijk, nu direct" | Hoog | "Doe dit terstond!" (NU) |
Aanstonds | "Binnenkort, straks" | Lager | "Ik help je aanstonds." (niet NU, maar wel snel) |
2. Oorsprong & Historisch Gebruik
- "Aanstonds" komt van "aan de stonde" (vergelijk "ter stonde" → "terstond").
- Vroeger werd het vaker gebruikt, nu klinkt het formeel/verouderd, maar het komt nog voor in:
- Literatuur (bijv. historische romans).
- Juridische taal ("De zaak wordt aanstonds behandeld").
- Predikantentaal ("Aanstonds gaan we bidden").
3. Regionale/Nuanceringen
- In Vlaamse dialecten wordt "aanstonds" soms nog gebruikt, maar vaak vervangen door:
- "Direct", "straks", "zo meteen".
- In Nederlands-Nederlands is het bijna volledig verdwenen, behalve in formele contexten.
4. Voorbeeldzinnen
- Formeel:
- "De vergadering begint aanstonds." (= binnen enkele minuten)
- Ouderwets/poëtisch:
- "Aanstonds zal de zon ondergaan."
- Dialectisch (Vlaams):
- "Ik kom aanstonds wel even langs." (= straks, zodra ik tijd heb)
Conclusie
- "Aanstonds" = minder urgent dan "terstond", maar nog steeds een tijdsaanduiding voor "binnenkort".
- Vervangen door "straks", "zo meteen" in modern spraakgebruik.