Complete list of words collected week-by-week by super-svensk.
Word no. | Word + gender/plural | English |
---|---|---|
WORD #001: | CYKELSTÄLLSFRÅGA (common gender/en-word -- plural: cykelställsfrågor) | 1. a question regarding a bicycle stand. 2. when an organization or company spends too much time discussing unimportant matters (mainly because the larger problems are too difficult to understand or because the smaller items are easier to discuss) |
WORD #002: | POTATISVATTEN (neuter gender/ett-word) | 1. water that potatoes have cooked or boiled in, or water that will be used to cook or boil potatoes. NOTE: This is a compound word formed from potatis and vatten. Even if its meaning is pretty obvious, I think it's a funny word that is worthy of being a "word of the week." |
WORD #003: | SKRUBBSKÄDDA (common gender/en-word, plural: skrubbskäddor) | 1. a species of flatfish (called the European flounder or white fluke in English). NOTE: There are several other names for this fish in different dialects of Swedish. Butt (most commonly in Gotland) / Flundra (most commonly in Finland) / Skrubba / Skrubbflundra / Stenpott (most commonly in Södermanland) / Kalmarflundra (most commonly in Småland) / Rönnamärra (most commonly in Skåne and Oresund) |
WORD #004: | MJÖLDRYGA (common gender/en-word, plural: mjöldrygor) | 1. a type of fungus that most commonly grows on rye |
WORD #005: | KJUSA (common gender/en-word, plural: kjusor) | 1. a small, narrow valley |
WORD #006: | RYSCH (neuter gender/ett-word, plural: rysch) | 1. a wrinkly piece of thin cloth, like the English ruche |
WORD #007: | SJUSPALTIG (adj: sjuspaltigt, sjuspaltiga) | 1. having seven columns (for use in journalism/newspapers/magazines) |
WORD #008: | LIEMANNEN (common gender/en-word) | 1. a personification of death, most commonly holding a scythe and wearing a black hood, like the Grim Reaper. NOTE: This noun is already in the definite form! |
WORD #009: | VÅRVIND (common gender/en word, plural: vårvindar) | 1. a breeze that shows that spring is on the way. 2. something that shows a positive change is coming (idiomatic) |
WORD #010: | YR (adj, yrt, yra) | 1. dizzy, unbalanced |
WORD #011: | ÖDA(verb) | 1. to waste/squander |
WORD #012: | TABU (neuter gender/ett-word, plural: tabun) | 1. something that is prohibited or avoided, usually because it is sacred or frowned upon |
WORD #013: | TROLLSPÖ (neuter gender/ett-word, plural: trollspön) | 1. a magic wand |
WORD #014: | RÖNNBÄR (neuter gender/ett-word, plural: rönnbär) | 1. rowanberry (a very sour berry from the rowan tree) |
WORD #015: | MAJSKOLV (common gender/en-word, plural: majskolvar) | 1. ear of corn |
WORD #016: | STJÄRNHOP (common gender/en-word, plural: stjärnhopar) | 1. star cluster |
WORD #017: | ORKIDÉ (common gender/en-word, plural: orkidéer) | 1. an orchid (plant from the Orchidacae family) |
WORD #018: | AVTERMINOLOGISERING (common gender/en-word) | 1. de-terminologisation (used in linguistics to describe a technical term that has fallen into everyday use) |
WORD #019: | FISKGJUSE (common gender/en-word, plural: fiskgjusar) | 1. osprey |
WORD #020: | ITU (adverb) | 1. in two pieces |
WORD #021: | ORV (neuter gender/ett-word, plural: orv) | 1. shaft or handle of a scythe |
WORD #022: | ÄM | 1. archaic conjugation of the verb vara (to be) for the first person singular (ex: Jag äm). NOTE: This verb form is no longer used. |
WORD #023: | BYGGNADSARKEOLOGI (common gender/en-word, definite: byggnadsarkeologin) | 1. archaeology of buildings (for example, the study of the additions to an old building) |
WORD #024: | DAGJÄMNING (common gender/en-word, plural: dagjämningar) | 1. equinox |
WORD #025: | KLAV (common gender/en-word, plural: klaver) | 1. clef -- a musical symbol that shows the pitch of notes in written music. VARIETIES: diskantklav (g-klav)- treble clef / basklav (f-klav)- bass clef / c-klav- c-clef (alto, tenor, etc.) |
WORD #026: | TJUVLYSSNA (verb, pres: tjuvlyssnar) | 1. to eavesdrop |
WORD #027: | RYMDFÄRJA (common gender/en-word, pl: rymdfärjor) | 1. space shuttle |
WORD #028: | NYMÅLAD (adj., nymålat, nymålade) | 1. newly painted |
WORD #029: | SPRÅKGRODA (common gender/en-word, pl: språkgrodor) | 1. when you are talking and you make a really embarrassing linguistic mistake, usually when speaking a foreign language |
WORD #030: | MINNESÅNG (common gender/en-word, pl: minnesånger) | 1. a type of song sung by German troubadours (called minnesångare in Swedish) in the 1100-1200s, usually about love or heroes and maidens, and often accompanied by the lute |
WORD #031: | VÄDERBITEN (adj.) | 1. literal: tanned or beaten up from spending time outside. 2. figurative: experienced, hardened |
WORD #032: | SMUGGLARE (common gender/en-word, pl: smugglare) | 1. smuggler, someone who secretly and illegally transports goods without paying tarrifs |
WORD #033: | ODUGLING (common gender/en-word, pl: oduglingar) | 1. good-for-nothing, an incompetent person |
WORD #034: | FALLSKÄRMSHOPPARE (common gender/en-word, pl: fallskärmshoppare) | 1. skydiver, parachutist |
WORD #035: | HÅRKLYVERI (neuter gender/ett-word) | 1. hair-splitting (finding really tiny differences that don't matter) |
WORD #036: | SVENSKHET (common gender/en-word) | 1. Swedishness |
WORD #037: | YMNIGHETSHORN (neuter gender/ett-word, pl: ymnighetshorn) | 1. cornucopia |
WORD #038: | ÖDEGÅRD (common gender/en-word, pl: ödegårdar) | 1. an abandoned farm, a farmhouse that has fallen into shambles |
WORD #039: | JORDSVIN (neuter gender/ett-word, pl: jordsvin) | 1. aardvark |
WORD #040: | KOKOSMJÖLK (common gender/en-word) | 1. coconut milk |
WORD #041: | KRAMSJUK (adjective) | 1. constantly wanting or needing to be hugged (in a negative sense) |
WORD #042: | ENHÖRNING (common gender/en-word, pl: enhörningar) | 1. unicorn |
WORD #043: | VINGPENNA (common gender/en-word, pl: vingpennor) | 1. quill |
WORD #044: | ÅRSSKIFTE (neuter gender/ett-word, pl: årsskiften) | 1. turning of the year, when one year ends and the next begins |
WORD #045: | FÄNKÅL (common gender/en-word) | 1. fennel -- which is somehow still a trend |
WORD #046: | TJATIG (adjective) | 1. nagging. 2. tedious |
WORD #047: | OXVECKOR (pl. noun) | 1. the period between Epiphany (trettondagen) and Fat Tuesday/Mardi Gras/Shrove Tuesday (fettisdagen), which is usually considered to be one of the slowest times of the year. Traditionally for farmers, this time of year was full of hard work, so it was necessary to work like an ox. More info can be found in this article provided by Arnauti. |
WORD #048: | RÄTTSHAVERI (neuter gender/ett-word) | 1. an obnoxious insistence on being right |
WORD #049: | BLÖTSNÖ (common gender/en-word) | 1. wet, heavy snow that seems to be just barely frozen |
WORD #050: | VARGAVINTER (common gender/en-word, pl: vargavintrar) | 1. a really really cold winter |
WORD #051: | BILBÄLTE (neuter gender/ett-word, pl: bilbälten) | 1. seatbelt |
WORD #052: | SNÖGLOB (common gender/en-word, pl: snöglober) | 1. snow globe |
WORD #053: | BLIXTLÅS (neuter gender/ett-word, pl: blixtlås) | 1. zipper |
WORD #054: | GNAGARE (common gender/en-word, pl: gnagare) | 1. rodent |
WORD #055: | HOV | 1. hoof (common gender/en-word, pl: hovar). 2. court (as in a kingdom) (neuter gender/ett-word, pl: hov) |
WORD #056: | BALLONGBÅGE (common gender/en-word, pl: ballongbågar) | 1. an arch of balloons |
WORD #057: | SÄCKPIPA (common gender/en-word, pl: säckpipor) | 1. bagpipes (as in the musical instrument) |
WORD #058: | REPETITION (common gender/en-word, pl: repetitioner) | 1. repetition. 2. rehearsal |
WORD #059: | KATASTROFAL (adj) | 1. catastrophic |
WORD #060: | DRAKKULA (common gender/en-word, pl: drakkulor) | 1. dragon's lair |
WORD #061: | ÖBO (common gender/en-word, pl: öbor) | 1. islander, someone who lives on an island |
WORD #062: | PAPPERSTIGER (common gender/en-word, pl: papperstigrar) | 1. paper tiger (a person who seems powerful but cannot follow through with their threats), an empty threat |
WORD #063: | APELSINSKAL (neuter gender/ett-word, pl: apelsinskal) | 1. orange peel |
WORD #064: | AVGÅNGSTID (common gender/en-word, pl: avgångstider) | 1. time of departure |
WORD #065: | FYRVAKTARE (common gender/en-word, pl: fyrvaktare) | 1. lighthouse keeper |
WORD #066: | KLÄMDAG (common gender/en-word, pl: klämdagar) | 1. a work day that falls between the weekend and another holiday that many Swedes take off work (for example, if a holiday is on Thursday, then some people don't go to work on Friday to make a long weekend) |
WORD #067: | BIKUPA (common gender/en-word, pl: bikupor) | 1. beehive |
WORD #068: | MÅNGATA (common gender/en-word, pl: mångator) | 1. when the moon reflects over the water and looks like a road |
WORD #069: | MIDSOMMARSTÅNG (common gender/en-word, pl: midsommarstänger) | 1. Midsummer pole |
WORD #070: | BILSKOLLÄRARE (common gender/en-word, pl: bilskollärare) | 1. driving instructor |
WORD #071: | FIKON (neuter gender/ett-word, pl: fikon) | 1. fig |
WORD #072: | HULLER OM BULLER (adverb) | 1. all mixed up, without structure, without order |
WORD #073: | RÖTMÅNADEN (common gender/en-word, already definite) | 1. a period from mid-July to mid-August during which the weather is very hot and humid, crops grow poorly, and people are said to act strangely |
WORD #074: | SNÖSKOTER (common gender/en-word, pl: snöskotrar) | 1. snowmobile |
WORD #075: | SJUTTON(DE)DEL (common gender/en-word, pl: sjutton(de)delar) | 1. seventeenth, as in 1/17 or 5.88% |
WORD #076: | ETYMOLOG (common gender/en-word, pl: etymologer) | 1. etymologist |
WORD #077: | SMULTRONSORBET (common gender/en-word, pl: smultronsorbeter) | 1. wild strawberry sorbet |
WORD #078: | ONOMATOPOETISK (adjective) | 1. onomatopoeic |
WORD #079: | DREGLA (verb -- dreglar, dreglade, dreglat) | 1. to drool |
WORD #080: | KYFFE (neuter gender/ett-word, pl: kyffen) | 1. shack, hut |
WORD #081: | HJULNING (common gender/en-word, pl: hjulningar) | 1. cartwheel |
WORD #082: | GRÅSEJ (common gender/en-word, pl: gråsejar) | 1. pollack, coalfish |
WORD #083: | SCHACKLIG (adjective) | 1. related to chess |
WORD #084: | SJÄLVKÄNNEDOM (common gender/en-word) | 1. self-awareness |
WORD #085: | GLASÖGONFODRAL (neuter gender/ett-word, pl: glasögonfodral) | 1. glasses case |
WORD #086: | HUNDÄGARE (common gender/en-word, pl: hundägare) | 1. dog owner |
WORD #087: | SKJUVA (verb) | 1. to push, shear |
WORD #088: | IRONISERA (verb, ironiserar, ironiserade, ironiserat) | 1. to speak ironically, ironize |
WORD #089: | LUCIATÅG (neuter gender/ett-word, pl: luciatåg) | 1. "Lucia train," a singing procession on December 13th at the beginning of the holiday Lucia |
WORD #090: | GRÄVMASKIN (common gender/en-word, pl: grävmaskiner) | 1. excavator (machine) |
WORD #091: | JULKLAPP (common gender/en-word, pl: julklappar) | 1. Christmas present |
WORD #092: | VALLGRAV (common gender/en-word, pl: vallgravar) | 1. moat |
WORD #093: | STATSKUPP (common gender/en-word, pl: statskupper) | 1. coup d'état |
WORD #094: | UPPNOSIG (adjective) | 1. sassy, insolent, cheeky |
WORD #095: | STYGN (neuter gender/ett-word, pl stygn) | 1. stitches (medicine) |
WORD #096: | LÄTTLURAD (adjective) | 1. gullible, easily tricked |
WORD #097: | IHÅLIG (adjective) | 1. hollow. 2. with a hole in it, filled with holes; 3. hollow, unconvincing (about a point/argument) |
WORD #098: | PITTORESK (adjective) | 1. picturesque |
WORD #099: | BETESMARK (common gender/en-word, pl: betesmarker) | 1. pasture, grazing fields |
WORD #100: | HUNDRAKRONORSSEDEL (common gender/en-word, pl: hundrakronorssedlar) | 1. 100-krona bill |
WORD #101: | ENASTÅENDE (adjective) | 1. outstanding |
WORD #102: | ÖVERAMBITIÖS (adjective) | 1. over-ambitious, overly motivated or determined |
WORD #103: | KOPPAR (common gender/en-word) | 1. copper |
WORD #104: | OUMBÄRLIG (adjective) | 1. indispensable |
WORD #105: | HÄRBÄRGERA (verb) | 1. to give someone housing or lodging |
WORD #106: | SPINDELNÄT (neuter gender/ett-word, pl: spindelnät) | 1. spiderweb |
WORD #107: | OFÖRTRUTEN (adjective) | 1. indefatigable, tireless, not slowing down |
WORD #108: | SOVSÄCK (common gender/en-word, pl: sovsäckar) | 1. sleeping bag |
WORD #109: | DUVHÖK (common gender/en-word, pl: duvhökar) | 1. goshawk |
WORD #110: | BETYGSÄTTA (verb, betygsätter, betygsatte, betygsatt) | 1. to grade (as in school) |
WORD #111: | DRÖJSMÅL (neuter gender/ett-word, pl: dröjsmål) | 1. delay |
WORD #112: | MADRASSERA (verb, madrasserar, madrasserade, madrasserat) | 1. to cushion, pad (literally "to mattress") |
WORD #113: | SLUMPMÄSSIG (adjective) | 1. random |
WORD #114: | ALSTER (neuter gender/ett-word, pl: alster) | 1. work, product (the result of the creative process |
WORD #115: | BRÅTTOM (adverb) | 1. in a hurry |
WORD #116: | ANALFABETISM (common gender/en-word) | 1. illiteracy |
WORD #117: | SJÖRÖVARSKEPP (neuter gender/ett-word, pl: sjörövarskepp) | 1. pirate ship |
WORD #118: | MJÄLL (neuter gender/ett-word) | 1. dandruff |
WORD #119: | HUVUDBRY (neuter gender/ett-word) | 1. headache (metaphorical) |
WORD #120: | ÅNYO (adverb) | 1. anew, again (formal, slightly archaic) |
WORD #121: | SOLFÖRMÖRKELSE (common gender/en-word, pl: solförmörkelser) | 1. solar eclipse |
WORD #122: | TRÄKOL (neuter gender/ett-word) | 1. charcoal |
WORD #123: | KITTLA (verb, kittlar, kittlade, kittlat) | 1. to tickle |
WORD #124: | BJÖRNTJÄNST (common gender/en-word, pl: björntjänster) | 1. something with a well-meaning intention that is thought to help but actually hurts |
WORD #125: | BABORD (adverb, noun) | 1. port, the left side of a ship |
WORD #126: | SÄGENOMSPUNNEN (adjective) | 1. legendary, having many stories told about it |
WORD #127: | NYCKFULL (adjective) | 1. capricious, unpredictable |
WORD #128: | PÅTÅR (common gender/en-word, pl: påtårar) | 1. first refill of a cup of coffee, second cup of coffee |
WORD #129: | MJÄKIG (adjective) | 1. squeamish |
WORD #130: | HYGGLIG (adjective) | 1. friendly, pleasant, decent |
WORD #131: | SPRÅKPOLIS (common gender) | 1. language police, someone who corrects other people's grammar too much |
WORD #132: | FÖRPLÄGA (verb, förplägar, förplägade, förplägat) | 1. to provide with food and drink |
WORD #133: | DYSTER (adjective) | 1. gloomy, dreary |
WORD #134: | DYGNSMEDELTEMPERATUR (common gender/en-word, pl: dygnsmedeltemperaturer) | 1. average temperature (for a single day) |
WORD #135: | PARAGRAFRYTTARE (common gender/en-word, pl: paragrafryttare) | 1. stubborn rule-follower |
WORD #136: | OBEFOGAD (adjective) | 1. unjustified, unwarranted |
WORD #137: | PEPPARKAKSGUBBE (common gender/en-word, pl: pepparkaksgubbar) | 1. gingerbread man |
WORD #138: | GUMMIBRÖLLOP (neuter gender/ett-word, pl: gummibröllop) | 1. eighth anniversary (literally "rubber annivesary") |
WORD #139: | JULSTÄMNING (common gender/en-word, pl: julstämningar) | 1. the feeling of hope and joy associated with Christmas; Christmas spirit |
WORD #140: | VOBBA (verb, vobbar, vobbade, vobbat) | 1. to work from home while simultaneously caring for a sick child |
WORD #141: | FRYSPUNKT (common gender/en-word, pl: fryspunkter) | 1. freezing point |
WORD #142: | DUMDRISTIG (adjective) | 1. foolhardy |
WORD #143: | REKO (adjective, informal) | 1. (slang) legit |
WORD #144: | BUDGETUNDERSKOTT (neuter gender/ett-word, pl: budgetunderskott) | 1. budget deficit |
WORD #145: | OLYMPISKA SPELEN (neuter gender, abbreviation: OS) | 1. Olympic Games |
WORD #146: | PJÄXA (common gender/en-word, pl: pjäxor) | 1. ski/snowboard boot |
WORD #147: | PLASTFÖRPACKNING (common gender/en-word, pl: plastförpackningar) | 1. plastic container |
WORD #148: | FÖRTROLLA (verb, förtrollar, förtrollade, förtrollat) | 1. to enchant, bewitch |
WORD #149: | TÖA (verb, töar, töade, töat) | 1. to thaw |
WORD #150: | VARGYL (neuter gender/ett-word, pl: vargyl) | 1. wolf howl |
WORD #151: | MASKOPI (common gender/en-word, pl: maskopier) | 1. cahoots |
WORD #152: | LUSTIGKURRE (common gender/en-word, pl: lustigkurrar) | 1. (informal) jokester |
WORD #153: | RÄNKSMIDARE (common gender/en-word, pl: ränksmidare) | 1. schemer, plotter (someone who creates schemes) |
WORD #154: | PRAKT (common gender/en-word) | 1. pomp, splendor |
WORD #155: | FORELL (common gender/en-word, pl: foreller) | 1. trout |
WORD #156: | TENTAND (common gender/en-word, pl: tentander) | 1. examinee |
WORD #157: | ANSPRÅKSLÖS (adjective) | 1. modest, unassuming |
WORD #158: | KUNGÖRELSE (common gender/en-word, pl: kungörelser) | 1. proclamation, notification (official) |
WORD #159: | PLATINA (common gender/en-word) | 1. platinum |
WORD #160: | AGG (neuter gender/ett-word) | 1. grudge, rancor |
WORD #161: | REDERI (neuter gender/ett-word) | 1. shipping company |
WORD #162: | FÖRSIGGÅ (verb, försiggår, försiggick, försiggått) | 1. to happen, go on |
WORD #163: | BEGAGNAD (adjective, begagnad, begagnat, begagnade) | 1. used, second-hand |
WORD #164: | EFTERTRAKTAD (adjective, eftertraktad, eftertraktat, eftertraktade) | 1. coveted, sought-after |
WORD #165: | RACKARTYG (neuter gender/ett-word, pl: rackartyg) | 1. mischief |
WORD #166: | FÖRGÄVES (adverb) | 1. in vain |
WORD #167: | HÄFTAPPARAT (common gender/en-word, pl: häftapparater) | 1. stapler |
WORD #168: | SMUTTA (verb, smuttar, smuttade, smuttat) | 1. to sip |
WORD #169: | LYSTMÄTE (neuter gender/ett-word, pl: lystmäte) | 1. fill (quantity that satisfies one's needs/desires) |
WORD #170: | CYKELFIENTLIG (adjective, cykelfientlig, cykelfientligt, cykelfientliga) | 1. having a negative/hostile attitude towards bicycles |
WORD #171: | KRÄLDJUR (neuter gender/ett-word, pl: kräldjur) | 1. reptile |
WORD #172: | MILJARDÄR (common gender/en-word, pl: miljardärer) | 1. billionaire |
WORD #173: | ÖRNGOTT (neuter gender/ett-word, pl: örngott) | 1. pillow case |
WORD #174: | VÅLNAD (common gender/en-word, pl: vålnader) | 1. ghost |
WORD #175: | MISANTROP (common gender/en-word, pl: misantroper) | 1. misanthrope |
WORD #176: | FÖRBLÖDA (verb, förblöder, förblödde, förblött) | 1. to bleed to death |
WORD #177: | ORKESLÖS (adjective, orkeslös, orkeslöst, orkeslösa) | 1. infirm, decrepit |
WORD #178: | HÄTSKHET (common gender/en-word) | 1. acrimony, rancor, bitterness |
WORD #179: | HJALT (neuter gender/ett-word, pl: hjalt) | 1. hilt (of a sword) |
WORD #180: | MUNK (common gender/en-word, pl: munkar) | 1. monk. 2. donut/doughnut |
WORD #181: | BREVVÄN (common gender/en-word, pl: brevvänner) | 1. pen pal |
WORD #182: | NYÅRSLÖFTE (neuter gender/ett-word, pl: nyårslöften) | 1. New Year's resolution |
WORD #183: | HANDSPRIT (common gender/en-word) | 1. hand sanitizer |
WORD #184: | KORTSLUTNING (common gender/en-word, pl: kortslutningar) | 1. short circuit |
WORD #185: | TANDSTÄLLNING (common gender/en-word, pl: tandställningar) | 1. (dental) braces |
WORD #186: | BLÄSAND (common gender/en-word, pl: bläsänder) | 1. Eurasian wigeon (bird species, Mareca penelope, Anas penelope) |
WORD #187: | KONDENSATOR (common gender/en-word, pl: kondensatorer) | 1. capacitor (electrical device that stores energy) |
WORD #188: | BERGSBESTIGARE (common gender/en-word, pl: bergsbestigare) | 1. mountain climber |
WORD #189: | TRUMPNA (verb, trumpnar, trumpnade, trumpnat) | 1. to become sullen |
WORD #190: | RADERA (verb, raderar, raderade, raderat) | 1. to delete, erase (Internet/computers) |
WORD #191: | NEBULOSA (common gender/en-word, pl: nebulosor) | 1. nebula |
WORD #192: | SPLITTERNY (adjective, splitterny, splitternytt, splitternya) | 1. brand new |
WORD #193: | ÖVERENSSTÄMMELSE (common gender/en-word, pl: överensstämmelser) | 1. agreement, compliance, conformity |
WORD #194: | DONQUIJOTISK (adjective, donquijotisk, donquijotiskt, donquijotiska) | 1. quixotic, having the characteristics of the titular character of Miguel de Cervantes' novel Don Quixote |
WORD #195: | MASKFORMIG (adjective, maskformig, maskformigt, maskformiga) | 1. vermiform, wormlike |
WORD #196: | DIARIUM (neuter gender/ett-word, pl: diarier) | 1. register (book, catalog) |
WORD #197: | ÄLVDALSKA (common gender/en-word) | 1. Elfdalian (a Germanic language spoken in northern Dalarna) |
WORD #198: | KÄPPHÄST (common gender/en-word, pl: käpphästar) | 1. hobby horse (toy). 2. focus, subject of interest, obsession, passion |
WORD #199: | YSTA (verb, ystar, ystade, ystat) | 1. to make cheese |
WORD #200: | JUBILEUM (neuter gender/ett-word, pl: jubileer) | 1. jubilee |
WORD #201: | KVERULERA (verb, kverulerar, kverulerade, kverulerat) | 1. to complain, grumble |
WORD #202: | FOLKSKYGG (adjective, folkskygg, folkskyggt, folkskygga) | 1. reclusive, introverted, misanthropic |
WORD #203: | SJÄLVFÖRVÅLLAD (adjective, självförvållad, självförvållat, självförvållade) | 1. self-inflicted, self-imposed |
WORD #204: | BLODKÄRL (neuter gender/ett-word, pl: blodkärl) | 1. blood vessel |
WORD #205: | GRÄLSJUK (adjective, grälsjuk, grälsjukt, grälsjuka) | 1. quarrelsome |
WORD #206: | KILLING (common gender/en-word, pl: killingar) | 1. kid (baby goat) |
WORD #207: | VEMODIG (adjective, vemodig, vemodigt, vemodiga) | 1. melancholy |
WORD #208: | SUNNANVIND (common gender/en-word, pl: sunnanvindar) | 1. southerly wind |
WORD #209: | ARA (common gender/en-word, pl: aror) | 1. macaw |
WORD #210: | FÖRSÖKSKANIN (common gender/en-word, pl: försökskaniner) | 1. laboratory rabbit, guinea pig (in the sense of a testing animal) |
WORD #211: | SPÄCKHUGGARE (common gender/en-word, pl: späckhuggare) | 1. orca, killer whale |
WORD #212: | TONSÄTTARE (common gender/en-word, pl: tonsättare) | 1. composer (of music) |
WORD #213: | AMINOSYRA (common gender/en-word, pl: aminosyror) | 1. amino acid |
WORD #214: | VIGSELRING (common gender/en-word, pl: vigselringar) | 1. wedding band |
WORD #215: | FASAVÄCKANDE (adjective) | 1. horrifying |
WORD #216: | BIVAX (neuter gender/ett-word, pl: bivaxer) | 1. beeswax |
WORD #217: | VÄTE (neuter gender/ett-word) | 1. hydrogen |
WORD #218: | GURKMEJA (common gender/en-word) | 1. turmeric |
WORD #219: | EGENKÄR (adjective) | 1. vain, conceited, self-obsessed |
WORD #220: | MISTLUR (common gender/en-word, pl: mistlurar) | 1. foghorn |
WORD #221: | RÖRELSEMÄNGD (common gender/en-word) | 1. momentum (physics) |
WORD #222: | PERSILJA (common gender/en-word) | 1. parsley |
WORD #223: | VINKLAR OCH VRÅR | 1. nooks and crannies (both literal and figurative) |
WORD #224: | RANKFOTING (common gender/en-word, pl: rankfotingar) | 1. barnacle |
WORD #225: | UTROPSTECKEN (neuter gender/ett-word, pl: utropstecken) | 1. exclamation point/mark |
WORD #226: | KÄRR (neuter gender/ett-word, pl: kärr) | 1. marsh, swamp, fen |
WORD #227: | HÄRSTAMNING (common gender/en-word) | 1. (genetics) descent, lineage |
WORD #228: | MISSGYNNA (verb, missgynnar, missgynnade, missgynnat) | 1. to disadvantage, to place at a disadvantage |
WORD #229: | DIGNA (verb, dignar, dignade, dignat) | 1. to sag or bend towards collapse as a result of a great weight/burden |
WORD #230: | FNITTRA (verb, fnittrar, fnittrade, fnittrat) | 1. to giggle/chuckle |
WORD #231: | BELÄGRING (common gender/en-word, pl: belägringar) | 1. siege |
WORD #232: | ÄMBETE (neuter gender/ett-word, pl: ämbeten) | 1. office, post, position (in terms of some sort of job) |
WORD #233: | HAVERERA (verb, havererar, havererade, havererat) | 1. to break down |
WORD #234: | LODRÄT (adjective, lodrät, lodrätt, lodräta) | 1. vertical |
WORD #235: | JÄRV (common gender/en-word, pl: järvar) | 1. wolverine |
WORD #236: | TALFÖR (adjective, talför, talfört, talföra) | 1. loquacious |
WORD #237: | DIGERDÖDEN (noun, common gender) | 1. The Black Death, the Plague, the Black Plague (the 14th century pandemic) |
WORD #238: | IDISSLAR (verb, idisslar, idisslade, idisslat) | 1. to chew cud. 2. (metaphorically) to ruminate (on an idea) |
WORD #239: | HÖ (neuter gender/ett-word) | 1. hay |
WORD #240: | FISKESPÖ (neuter gender/ett-word, pl: fiskespön) | 1. fishing rod |
WORD #241: | KARANTÄN (common gender/en-word, pl: karantäner) | 1. quarantine |
WORD #242: | SOLIDARITET (common gender/en-word, pl: solidariteter) | 1. solidarity |
WORD #243: | INKUBATIONSTID (common gender/en-word, pl: inkubationstider) | 1. incubation time |
WORD #244: | FRISKFÖRKLARA (verb, friskförklarar, friskförklarade, friskförklarade) | 1. to declare (someone) healthy/recovered |
WORD #245: | INSJUKNA (verb, insjuknar, insjuknade, insjuknat) | 1. to get sick |
WORD #246: | KOKBANAN (common gender/en-word, pl: kokbananer) | 1. plantain (also matbanan) |
WORD #247: | ÖGONVIDD (common gender/en-word, pl: ögonvidder) | 1. pupillary distance; the measured distance between an individual's pupils |
WORD #248: | ÖMSESIDIG (adjective) | 1. mutual |
WORD #249: | ROVFÅGEL (common gender/en-word, pl: rovfåglar) | 1. bird of prey |
WORD #250: | PUNGDJUR (neuter gender/ett-word, pl: pungdjur) | 1. marsupial |
WORD #251: | SPRÅKBAD (neuter gender/ett-word) | 1. language immersion |
WORD #252: | PEPPARROT (common gender/en-word, pl: pepparrötter) | 1. horseradish |
WORD #253: | LILJEKONVALJ (common gender/en-word, pl: liljekonvaljer) | 1. lily-of-the-valley |
WORD #254: | NYCKELHARPA (common gender/en-word, pl: nyckelharpor) | 1. A Swedish keyed fiddle |
WORD #255: | VINTERGATAN (common gender/en-word) | 1. the Milky Way |
WORD #256: | HERTIG (common gender/en-word, pl: hertigar) | 1. duke |
WORD #257: | LÄDERLAPP (common gender/en-word, pl: läderlappar) | 1. vesper bat |
WORD #258: | HEMESTRA (verb, hemestrar, hemestrade, hemestrat) | 1. to go on a staycation |
WORD #259: | BASKISK (adjective, baskisk, baskiskt, baskiska) | 1. Basque (of or pertaining to the Basque Country, the Basque people, or the Basque language) |
WORD #260: | GRIP (common gender/en-word, pl: gripar) | 1. griffin (legendary creature imagined to be half lion, half eagle) |
WORD #261: | SEMANTIK (common gender/en-word) | 1. semantics |
WORD #262: | KAPELLMÄSTARE (common gender/en-word, pl: kapellmästare) | 1. leader of a music ensemble (bandleader, conductor, kapellmeister, etc) |
WORD #263: | PLATTEKTONIK (common gender/en-word) | 1. plate tectonics |
WORD #264: | MAFFIA (common gender/en-word) | 1. mafia, mob |
WORD #265: | DALTA (verb, daltar, daltade, daltat) | 1. to coddle, to be lenient |
WORD #266: | SNILLEBLIXT (common gender/en-word, pl: snilleblixtar) | 1. sudden genius idea, stroke of genius |
WORD #267: | SNACKSALIG (adjective) | 1. garrulous, overly talkative |
WORD #268: | BÄLTDJUR (neuter gender/ett-word, pl: bältdjur) | 1. armadillo |
WORD #269: | KAFFESUMP (common gender/en-word) | 1. used coffee grounds |
WORD #270: | SLARV (neuter gender/ett-word) | 1. carelessness, negligence, lack of attention to detail |
WORD #271: | RÅGBRÖD (neuter gender/ett-word) | 1. rye bread |
WORD #272: | BEFOGAD (adjective) | 1. warranted, legitimate, valid, authorized, with grounds |
WORD #273: | INFLYTELSERIK (adjective, inflytelserik, inflytelserikt, inflytelserika) | 1. influential |
WORD #274: | RENSKÖTSEL (common gender/en-word) | 1. reindeer herding |
WORD #275: | GRUS (neuter gender/ett-word) | 1. gravel |
WORD #276: | NEDSTÄNGNING (common gender/en-word, pl: nedstängningar) | 1. lockdown, shutdown |
WORD #277: | MENED (common gender/en-word) | 1. perjury |
WORD #278: | MISSTÄNKLIGGÖRA (verb, misstänkliggör, misstänkliggjorde, misstänkliggjort) | 1. to cast suspicion on |
WORD #279: | RESESKILDRING (common gender/en-word, pl: reseskildringar) | 1. travel story, literature focusing on a geographic journey |
WORD #280: | GAFFELBOCK (common gender/en-word, pl: gaffelbockar) | 1. pronghorn antelope |
WORD #281: | SKYMF (common gender/en-word, pl: skymfer) | 1. insult |
WORD #282: | PATRONYMIKON (neuter gender/ett-word, pl: patronymikon/patronymika) | 1. patronymic |
WORD #283: | TRETAKT (common gender/en-word) | 1. triple meter |
WORD #284: | LACKMUSPAPPER (neuter gender/ett-word) | 1. litmus paper |
WORD #285: | MULLBÄR (neuter gender/ett-word, pl: mullbär) | 1. mulberry |
WORD #286: | KOTTERI (neuter gender/ett-word, pl: kotterier) | 1. coterie, clique |
WORD #287: | SENA (common gender/en-word, pl: senor) | 1. tendon |
WORD #288: | KRYPTA (common gender/en-word, pl: kryptor) | 1. crypt |
WORD #289: | FORTKÖRNING (common gender/en-word) | 1. speeding |
WORD #290: | DOCKSKÅP (neuter gender/ett-word, pl: dockskåp) | 1. dollhouse |
WORD #291: | SÄNGGAVEL (common gender/en-word, pl: sänggavlar) | 1. headboard (of a bed) |
WORD #292: | TJÄRA (common gender/en-word) | 1. tar |
WORD #293: | HÖRSELSNÄCKA (common gender/en-word) | 1. cochlea |
WORD #294: | HÄNGBRO (common gender/en-word, pl: hängbroar) | 1. suspension bridge |
WORD #295: | NÄBBMUS (common gender/en-word, pl: näbbmöss) | 1. shrew |
WORD #296: | GJUTERI (neuter gender/ett-word, pl: gjuterier) | 1. foundry |
WORD #297: | KRÄLDJUR (neuter gender/ett-word, pl: kräldjur) | 1. reptile |
WORD #298: | KLIMATOLOGI (common gender/en-word) | 1. climatology |
WORD #299: | JORDSKORPAN (common gender/en-word, definite) | 1. Earth's crust |
WORD #300: | BLOGGOSFÄR (common gender/en-word, pl: bloggosfärer) | 1. blogosphere |
WORD #301: | INLANDSIS (common gender/en-word, pl: inlandsisar) | 1. continental ice sheet |
WORD #302: | TORV (common gender/en-word) | 1. peat |
WORD #303: | PALINDROM (common gender/en-word, pl: palindromer) | 1. palindrome |
WORD #304: | SKJUL (neuter gender/ett-word, pl: skjul) | 1. shed, shack |
WORD #305: | DREJSKIVA (common gender/en-word, pl: drejskivor) | 1. potter's wheel |
WORD #306: | BUFFRA (verb, buffrar, buffrade, buffrat) | 1. (media) to buffer |
WORD #307: | JORDSVIN (neuter gender/ett-word, pl: jordsvin) | 1. aardvark |
WORD #308: | FONETIK (common gender/en-word) | 1. phonetics |
WORD #309: | HÄGER (common gender/en-word, pl: hägrar) | 1. heron |
WORD #310: | MISTEL (common gender/en-word, pl: mistlar) | 1. mistletoe |
WORD #311: | RENÄSSANS (common gender/en-word) | 1. Renaissance |
WORD #312: | SMAKLÖK (common gender/en-word, pl: smaklökar) | 1. taste bud |
WORD #313: | MALL (common gender/en-word, pl: mallar) | 1. template |
WORD #314: | KULMEN (common gender/en-word) | 1. culmination, high point |