Il va en dépenser dans les magasins.
en: He's going to spend some in the stores.Duolingo forum topic: https://forum.duolingo.com/comment/37949074
Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Moderators: MoniqueMaRie, dakanga
What's wrong in "Il va en dépenser aux magasins."? It was rejected. Why can't it be "aux"?
N C1 B2 B1 B1 A1 A1
I am struggling with dans vs à, too. But it seems that Duolingo almost always translates à as at and dans as in (however, it sometimes accepts using the other one and sometimes it rejects it).
Unfortunately I didn't find much articles about this, most deal with dans vs en.
Native: Intermediate: Lower intermediate: Beginner: Absolute beginner:
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)
An example where à is very common, but at would not work in English: in bed - au lit.
Native: Intermediate: Lower intermediate: Beginner: Absolute beginner:
(If there are errors in what I'm writing in either language, please do correct me - I'll never take it as offense or something like that.)
Archive: https://duolingo.hobune.stream/comment/37949074
Audio: https://d1vq87e9lcf771.cloudfront.net/d ... c4b1c0d723
N C1 B2 B1 B1 A1 A1
actally both are valid: (l'argent de son héritage)
this does not compare to a situation with 2 verb forms
=> notice where "en" is versus the past participle (bu), or versus the infinitive "avoir"
notice the "en" in cases where there is only 1 verb form.
BB
BB - Basler Biker - Positivity and constructiveness will prevail
Native / fluent / learning / fan of (bs/bl)
Reverse: https://forum.duolingo.com/comment/32261774
No archive.
N C1 B2 B1 B1 A1 A1