Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Search found 247 matches
- Mon Jun 13, 2022 11:21 pm
- Forum: Requests new Duome features
- Topic: Duolingo sentence Discuss button deviates to Duome
- Replies: 124
- Views: 120235
Re: Duolingo sentence Discuss button deviates to Duome
- Wed Jun 08, 2022 2:57 pm
- Forum: Practice
- Topic: Post and correct Spanish Duolingo story summaries here!
- Replies: 2
- Views: 459
Re: Post and correct Spanish Duolingo story summaries here!
- Wed Jun 08, 2022 2:56 pm
- Forum: Practice
- Topic: Post and correct Spanish Duolingo story summaries here!
- Replies: 2
- Views: 459
Post and correct Spanish Duolingo story summaries here!
- Sun Jun 05, 2022 12:33 am
- Forum: Sentence discussions
- Topic: 一 (en → zs)
- Replies: 4
- Views: 518
Re: 一 (en → zs)
- Thu Jun 02, 2022 11:07 am
- Forum: Language
- Topic: Pronunciation of "las" in "las redes sociales"
- Replies: 2
- Views: 231
Re: Pronunciation of "las" in "las redes sociales"
- Wed Jun 01, 2022 4:34 pm
- Forum: Language
- Topic: Pronunciation of "las" in "las redes sociales"
- Replies: 2
- Views: 231
Pronunciation of "las" in "las redes sociales"
- Tue May 31, 2022 10:48 pm
- Forum: Requests new Duome features
- Topic: Request: "Top" or "TOC" link(s) for "Tips and Notes"
- Replies: 6
- Views: 363
Re: Request: "Top" or "TOC" link(s) for "Tips and Notes"
Is this for Duome or Duolingo? I'm not aware that any Duolingo developers read the Duome forums, and we're not affiliated with Duolingo.
Instructions for how to report Duolingo bugs here: Duolingo — How do I report a bug?
- Sat May 28, 2022 7:36 pm
- Forum: Language
- Topic: How do I stop making the stupidest mistakes?
- Replies: 3
- Views: 223
Re: How do I stop making the stupidest mistakes?
- Thu May 26, 2022 10:44 am
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Mi jefe se separó de su esposa y ahora está soltero. (en → es)
- Replies: 13
- Views: 872
Re: Mi jefe se separó de su esposa y ahora está soltero. (en → es)
- Wed May 25, 2022 3:58 pm
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Señora, necesito dos libras de jamón y cuatro de queso, por favor. (en → es)
- Replies: 3
- Views: 294
Re: Señora, necesito dos libras de jamón y cuatro de queso, por favor. (en → es)
Take note of the endings:
- libra — pound (unit of mass lb or currency £ )
- libro — book
- libre — free (as in not having restrictions — see gratis vs libre)
- Thu May 19, 2022 1:12 pm
- Forum: Grammar
- Topic: Location question
- Replies: 3
- Views: 596
Re: Location question
- Thu May 19, 2022 1:03 am
- Forum: Requests new Duome features
- Topic: mentioning /tagging someone in mChat
- Replies: 7
- Views: 440
Re: mentioning /tagging someone in mChat
mchat mentions are a feature of mchat itself, so they work differently to mentions in posts, which are a separate extension.
I doubt mchat will ever add support for self-mentions unless there's a clear use case for it — why would you want to do this particularly?
- Wed May 18, 2022 3:57 am
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Tu prévois quoi pour demain ? (en → fr)
- Replies: 7
- Views: 490
Re: Tu prévois quoi pour demain ? (en → fr)
EranBarLev wrote: ↑Tue May 17, 2022 4:24 amWhy doesn't this topic move automatically to the French Sentence discussions subforum?
@luo-ning, is this a bug?
Not a bug, just hadn't updated config. That's updated now. Merci beaucoup!
- Wed May 18, 2022 2:00 am
- Forum: Language
- Topic: Spanish impersonal 3rd person plural translated to passive voice in English
- Replies: 3
- Views: 298
Re: Spanish impersonal 3rd person plural translated to passive voice in English
- Tue May 17, 2022 10:59 am
- Forum: Language
- Topic: An ambiguous sentence?
- Replies: 7
- Views: 370
Re: An ambiguous sentence?
- Mon May 16, 2022 4:51 pm
- Forum: Language
- Topic: well here's another one whats the difference
- Replies: 2
- Views: 177
Re: well here's another one whats the difference
[mention]BrianEngst1[/mention] are you following the Duolingo course for Spanish? If so, it's usually helpful to check the "Tips" section before you start each lesson. For example, tú vs usted.
- Sun May 15, 2022 11:02 pm
- Forum: Language
- Topic: whats the difference ?
- Replies: 2
- Views: 188
Re: whats the difference ?
See also https://www.thoughtco.com/use-of-subjec ... sh-3079375 for when to use "yo" or not.
- Sun May 15, 2022 3:34 pm
- Forum: Language
- Topic: Drill - Yo soy una mujer?
- Replies: 5
- Views: 345
Re: Drill - Yo soy una mujer?
- Sun May 15, 2022 12:29 am
- Forum: Unanswered Sentence Discussions
- Topic: How to Use Sentence Discussions
- Replies: 117
- Views: 17994
Re: How to Use the Sentence Discussions Forum
- Sat May 14, 2022 9:23 pm
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Si vienes de vacaciones con nosotras, vas a pasarla bien. ¡Haremos muchas actividades divertidas! (en → es)
- Replies: 4
- Views: 370
Re: Si vienes de vacaciones con nosotras, vas a pasarla bien. ¡Haremos muchas actividades divertidas! (en → es)
What's the "la" in "pasarla bien"?
- Fri May 13, 2022 9:22 am
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Cuando no hay nada de luz, hay oscuridad y yo le tengo mucho miedo. (en → es)
- Replies: 14
- Views: 727
Re: Cuando no hay nada de luz, hay oscuridad y yo le tengo mucho miedo. (en → es)
- Thu May 12, 2022 4:53 pm
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Cuando no hay nada de luz, hay oscuridad y yo le tengo mucho miedo. (en → es)
- Replies: 14
- Views: 727
Re: Cuando no hay nada de luz, hay oscuridad y yo le tengo mucho miedo. (en → es)
- Thu May 12, 2022 3:35 pm
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Cuando no hay nada de luz, hay oscuridad y yo le tengo mucho miedo. (en → es)
- Replies: 14
- Views: 727
Re: Cuando no hay nada de luz, hay oscuridad y yo le tengo mucho miedo. (en → es)
- Tue May 10, 2022 12:18 am
- Forum: Sentence discussions
- Topic: Y ¿dónde queda eso? ¿Es un restaurante famoso? (en → es)
- Replies: 3
- Views: 368
Re: Y ¿dónde queda eso? ¿Es un restaurante famoso? (en → es)
This is a response to the question "Le dije que necesitaba reserva para cenar en La Azul, pero no me creyó."
Why does the response use "queda" not "está"? Is there a difference in meaning?
- Sun May 08, 2022 2:21 pm
- Forum: Duolingo
- Topic: Quality of the duolingo courses
- Replies: 11
- Views: 771
Re: Quality of the duolingo courses
Spanish from English: great
English from Spanish: great (I think, not tried it that much)
Chinese from English: bad
Chinese from Spanish: terrible
- Sun May 08, 2022 2:08 am
- Forum: Requests new Duome features
- Topic: Duolingo sentence Discuss button deviates to Duome
- Replies: 124
- Views: 120235
Re: Duolingo sentence Discuss button deviates to Duome
- Sun May 08, 2022 1:53 am
- Forum: Duome's How-to Guides
- Topic: 🖌️ 📐Markdown and other formatting - Cheat Sheet
- Replies: 63
- Views: 10004
Re: 🖌️ 📐Markdown and other formatting - Cheat Sheet
- Sat May 07, 2022 5:44 pm
- Forum: Requests new Duome features
- Topic: Duolingo sentence Discuss button deviates to Duome
- Replies: 124
- Views: 120235
Re: Duolingo sentence Discuss button deviates to Duome
- Sat May 07, 2022 4:44 pm
- Forum: Duome's How-to Guides
- Topic: 🖌️ 📐Markdown and other formatting - Cheat Sheet
- Replies: 63
- Views: 10004
Re: 🖌️ 📐Markdown and other formatting - Cheat Sheet
Yes, you can do that with backticks. Multiline:
Code: Select all
```
your code here
```
Inline: `your code here`
- Sat May 07, 2022 1:30 pm
- Forum: Chinese (Mandarin)
- Topic: 我们一起来说中文! Let's Speak Chinese!
- Replies: 9
- Views: 1095