Is the jumble making a comeback?
Dear anyone,
Your duolingo forum registration isn't automaticaly transferred to duome forum so in order to join duome forums you need to register with your existing or any other username and email; in any case it's advised that you choose a new password for the forum.
~ Duome Team
Search found 106 matches
- Wed Jan 31, 2024 5:33 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: Translator Jumble
- Replies: 463
- Views: 72618
- Wed Jan 31, 2024 9:59 am
- Forum: Turkish
- Topic: Turkish & Mongolian
- Replies: 1
- Views: 309
Re: Turkish & Mongolian
Yes, we Turks and the Mongols have lived together for so long that our languages include extensive borrowings from each other, mainly in agriculture, warfare and administration.
- Wed Jan 31, 2024 9:20 am
- Forum: Turkish
- Topic: Final R pronunciation
- Replies: 12
- Views: 1682
Re: Final R pronunciation
- Fri Dec 08, 2023 8:43 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: The Boogeyman in different countries
- Replies: 6
- Views: 766
Re: The Boogeyman in different countries
- Sat Dec 02, 2023 8:10 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: How to say "I love you" in different languages
- Replies: 26
- Views: 2220
Re: How to say "I love you" in different languages
Seni seviyorum — Turkish
Səni sevirəm — Azerbaijani
Men seni söýýärin — Turkmen
Mин сине яратам (Min sine yaratam) — Tatar
Sizni sevaman — Uzbek
Thečhíȟila kštó — Lakota
- Wed Nov 08, 2023 7:40 pm
- Forum: Turkish
- Topic: Çilek şekerin içinde. [Lesson: Postpositions]
- Replies: 2
- Views: 486
Re: Çilek şekerin içinde. [Lesson: Postpositions]
Çilek şekerin içerinde is marked wrong because içer, as a noun, is not an actual word. To the other question, there is no real difference between iç and içeri as nouns; both are fine here:
Çilek şekerin içinde.
Çilek şekerin içerisinde.
- Mon Oct 02, 2023 3:01 pm
- Forum: Turkish
- Topic: Perşembe akşamı [Lesson: Time]
- Replies: 3
- Views: 440
Re: Perşembe akşamı [Lesson: Time]
Yes, it would be wrong.
- Fri Sep 29, 2023 7:51 pm
- Forum: Turkish
- Topic: Perşembe akşamı [Lesson: Time]
- Replies: 3
- Views: 440
Re: Perşembe akşamı [Lesson: Time]
- Tue Sep 26, 2023 6:19 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: International expressions for (it will) never (happen)
- Replies: 8
- Views: 499
Re: International expressions for (it will) never (happen)
We have a couple expressions in Turkish:
Çıkmaz ayın son çarşambası (On the last Wednesday of the never-ending month)
Balık kavağa çıkınca (When fish climb up on a poplar)
- Tue Sep 12, 2023 8:24 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: Who is going to pay the bill?
- Replies: 7
- Views: 639
Re: Who is going to pay the bill?
- Sun Aug 27, 2023 7:28 pm
- Forum: Discussions
- Topic: Best Languages to Learn in 2023 ....
- Replies: 10
- Views: 697
Re: Best Languages to Learn in 2023 ....
and all three languages I am learning are on the list
- Tue Aug 08, 2023 1:52 pm
- Forum: Discussions
- Topic: POLL: The most melodious languages
- Replies: 14
- Views: 860
Re: The most melodious languages
I picked French out of the list, but to me, Occitan is the most canorous among the world's languages!
- Tue Aug 08, 2023 1:36 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: The best movie quotes of all time (translation game)
- Replies: 330
- Views: 1903806
Re: The best movie quotes of all time (translation game)
MoniqueMaRie wrote: ↑Thu Jul 27, 2023 5:34 pmSince it's my French evening now anyway and @MustafaOuz526752 doesn't seem to be here to do the French translation, I take the opportunity.
And I won't be here for a while more as my overseas vacation continues Do not hang back on my account; translate into French whenever you like!
- Tue Jul 04, 2023 7:52 am
- Forum: Random Thoughts
- Topic: The best movie quotes of all time (translation game)
- Replies: 330
- Views: 1903806
Re: The best movie quotes of all time (translation game)
Happy travels!
Re: Daha
- Sun Jul 02, 2023 10:44 am
- Forum: Random Thoughts
- Topic: The best movie quotes of all time (translation game)
- Replies: 330
- Views: 1903806
Re: The best movie quotes of all time (translation game)
Re: Ki
No, I did not say that they were of the same meaning. Buradaki şişedeki denotes that the wine was in the bottle that is here before. Buradaki şişede, on the other hand, denotes that you are in the bottle that is here.
Re: Daha
Re: Daha
Daha fazla para is a correct formulation. What were you to translate, and what was your full sentence?
Re: Ki
- Mon Jun 19, 2023 7:20 am
- Forum: Culture & Society
- Topic: Música en español - Bachata
- Replies: 2
- Views: 367
Re: Música en español - Bachata
Another goes to the playlist Love bachata big time!
- Mon May 29, 2023 3:05 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: The best movie quotes of all time (translation game)
- Replies: 330
- Views: 1903806
Re: The best movie quotes of all time (translation game)
@McGonnagle @Explorer Thank you for thorough explanations!
- Mon May 29, 2023 7:45 am
- Forum: Random Thoughts
- Topic: The best movie quotes of all time (translation game)
- Replies: 330
- Views: 1903806
Re: The best movie quotes of all time (translation game)
McGonnagle wrote: ↑Sun May 28, 2023 3:37 pmVim semper tibi fuisti, mea carrissima, ad quam tibi opus erat cognoscendum modo. -Magus de Oze-
This e at the end of Oze captures my attention. Is it a genitive ending? Also, how do you determine the gender of Oze if it matters?
- Sun May 28, 2023 11:17 am
- Forum: Discussions
- Topic: Remove ma'am as a word in English.
- Replies: 99
- Views: 104668
Re: Remove ma'am as a word in English.
Any word can be offensive if you force it enough. You are reading too much into it, I am afraid.
- Sat May 27, 2023 2:13 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: The best movie quotes of all time (translation game)
- Replies: 330
- Views: 1903806
Re: The best movie quotes of all time (translation game)
- Thu May 25, 2023 4:02 pm
- Forum: Discussions
- Topic: Anyone know how many Duolingo users were on the old forum
- Replies: 12
- Views: 900
Re: Anyone know how many Duolingo users were on the old forum
I'd like to point out that the 500+ million figure is the number of the registered users. Only a small portion of it made active users, and an even smaller portion used the forums at all. Nevertheless, it's an interesting question. I'm curious about the statistic.
- Tue May 23, 2023 6:35 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: How to say "I don't speak..." in different languages
- Replies: 68
- Views: 14965
Re: How to say "I don't speak..." in different languages
(Мен) қазақша сөйлемеймін. ((Men) kazakşa söylemeymin)
(Мен) қырғызша білмеймін. ((Men) kırghızsha bilmeymin)
(Men) o'zbekcha gapirmayman.
Tatar: (Мин) татарча сөйләшмим. ((Min) tatarca sôjläšmim)
- Sun May 21, 2023 8:15 am
- Forum: Random Thoughts
- Topic: How to say "I don't speak..." in different languages
- Replies: 68
- Views: 14965
Re: How to say "I don't speak..." in different languages
- Sat May 20, 2023 8:24 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: How to say "I don't speak..." in different languages
- Replies: 68
- Views: 14965
Re: How to say "I don't speak..." in different languages
Since we include constructed languages, why not spice the list up with obscure languages ?
Lakota: Lakȟotiwaye-ȟče šni.
- Sat May 20, 2023 8:01 pm
- Forum: Random Thoughts
- Topic: How to say "I don't speak..." in different languages
- Replies: 68
- Views: 14965
Re: How to say "I don't speak..." in different languages
McGonnagle wrote: ↑Sat May 20, 2023 7:18 pmあはは! 日本のアニメには、その逆バージョンの話がありますよ。 古代ローマ人の浴場建築家のルシウスが、現代の日本どころか江戸時代へタイムスリップするんです!
That looks amusing; I will definitely add it to my to-watch list